Посох жреца - Владимир Александрович Мисечко
— Ладно, так и быть, расскажу тебе, — поднесла женщина палец к губам, — только пообещай, что никому не начнёшь трепать.
— Хелена, ты же знаешь меня, секреты я умею хранить.
— Волчица — эта наша принцесса Ундина!
— Как такое, может быть? — выкрикнул старик и, испугавшись своего же громкого крика, закрыл рот рукой.
— Когда мы её встретили в том мире, где находились по срочным делам, то она уже была в теле зверя.
— Девочка, что теперь, навсегда останется в волчьем теле? — усаживаясь в кресло, спросил Грандауль.
— Нет, Михаил пообещал, что всё вернёт на свои места. Он для этого и ушёл, чтобы кое с кем встретиться и переговорить по этому делу.
— А где парень?
— Он в комнате с принцессой, то есть с волчицей, — произнесла амазонка. — Мне тоже надо уйти. Я только осталась, чтобы предупредить тебя, чтобы ты не терял нас. Король и Даяна знает, что мы вернулись?
— Нет, я никому ничего не говорил!
— Правильно сделал, им не нужно пока ничего знать. Как освободим Ундину, вот тогда и объявишь, о нашем возвращении. Ладно, я ухожу, а ты покорми парня с «волчицей», да смотри, чтобы их никто не увидел.
***
Поняв, что ему не выдернуть девчонку из волчьей шкуры, Михаил решил обратиться за помощью к Гарилусу — жрецу из круглой башни в Золотом городе Богов.
Повстречавшись с Кварком — предводителем Нефритов, он пешком отправился к жрецу. С помощью магии в башню войти было невозможно, всё пространство вокруг неё, было наглухо запечатано.
— Можно я пойду с тобой? — прочирикал птицеголовый, — в городе не спокойно, а со мной тебя никто не тронет.
— Кварк, разве ты забыл, кто я? — усмехнувшись, посмотрел на Нефрита чародей.
— Нет, я помню, а вот банды, что шастают по городу, этого не знают и могут тебя нечаянно подстрелить из-за угла. Ведь они сначала стреляют, а уж потом разбираются, кто ты и зачем сюда пришёл.
— Всё равно я пойду один, приятель, как и сказал тебе. Это моё личное дело и вмешивать тебя в свои проблемы, я не хочу. У тебя, я смотрю, и своих проблем хватает. Так лучше займись ими, а я как-нибудь обойдусь, ведь мне не впервые это делать. Только не обижайся Кварк.
— Ладно, делай что хочешь, я тебя предупредил, Михаил, — произнёс птицеголовый, не спуская глаз с чародея. — А Гварилус в курсе, зачем ты к нему пожаловал?
— Нет! — ответил чародей, направляясь к выходу. — Он вообще не знает, что я прибыл в город.
— Тогда передавай ему привет и поклон от меня.
— Обязательно передам, Кварк! — уже выходя, бросил Михаил.
Уже подходя к башне, чародей почувствовал, что за ним кто-то наблюдает.
«Гварилус, это ты?» — мысленно спросил Михаил.
«Зачем ты опять явился в мой мир, чародей?» — пришёл ответ от жреца.
«Я пришёл к тебе за помощью. Впусти меня в свой дом, мне нужно с тобой поговорить», — вновь мысленно произнёс Михаил, поглядывая на башню.
«Можешь заходить!» — пришёл ответ от жреца, и в стене башни открылась дверь, которой ещё минуту назад не было.
Переступив порог, Михаил сразу же отправился в комнату Гварилуса, он уже бывал в башне и знал, где та находится.
По коридору, пока он шёл к комнате жреца, ему попались всего три человека в серых балахонах с капюшонами на головах.
Пройдя мимо незнакомца, те даже не остановились и не поинтересовались, кто он такой и как сюда попал. Возможно, они уже были предупреждены верховным жрецом о госте или им было всё равно.
Только Михаил подошёл к комнате, где жил Гварилус, как дверь открылась, и в проёме появился сам хозяин.
— Зачем я тебе понадобился, чародей? — вместо приветствия пробурчал жрец, пропуская его внутрь.
— Мне нужна твоя помощь, Гварилус, — проходя и присаживаясь в кресло, произнёс Михаил, — без тебя мне не справиться.
— Говори, если это в моих силах, то я помогу тебе, а если нет, то не обессудь.
— Помоги мне освободить девчонку, — начал Михаил объяснять жрецу, за какой помощью он к нему пришёл, — которая при переходе из одного мира в другой, попала в тело волка. Как это произошло, я не могу понять.
— И ты хочешь, чтобы я её оттуда вытащил? — взглянул в лицо чародея верховный жрец.
— Да, мне нужны твои способности, одному мне не справиться. Если бы я знал, как это сделать, то не стал бы тебя тревожить.
— Ладно, я помогу тебе, — подходя к невысокому столику, где стоял кувшин с вином и ваза с фруктами, вымолвил Гварилус. — Но сперва ты мне расскажешь, как там обстоят дела с Деметриусом. Удалось вам задуманное или нет?
— Да! — принимая от хозяина бокал с вином, бросил Михаил. — Мы отправили его обратно туда, откуда он вылез. Теперь ты можешь быть спокоен, больше тёмный не побеспокоит тебя и твой дом.
Поговорив ещё час, Михаил перенёс Гварилуса в мир Русалочья Заводь, где их уже ждали.
Хелена смотавшись по своим делам, вернулась и находилась в кабинете Грандауля, о чём-то с ним разговаривая. Макс и «волчица» сидели в той комнате, куда их определил профессор, чтобы их нечаянно не увидели король и Диана. Ведь Михаил опасался, что отец принцессы и её тётушка, поднимут шум и скандал, а это не входило в его планы, да и не только его.
Глава 18
Питер резко проснулся среди ночи, почувствовав, что ундина вернулась домой.
Поднявшись, он стал расхаживать по дому и размышлять о предстоящей встрече с принцессой.
«Во дворец, конечно, меня никто не пропустит, это и дураку понятно. Надо что-то придумать такое неординарное, но очень простенькое, чтобы выманить девчонку на улицу. Но как это сделать, чтобы не привлечь к себе внимание и раньше времени не попасться ей на глаза? Если она меня увидит, то все попытки добраться до неё, разобьются в пух и прах. А этого я никак не могу допустить. Но и убивать мне её на расстоянии нет никакого резона, эта девка мне нужна живой и невредимой. А, как я выполню всё-то, что задумал, то вот тогда можно и избавиться от принцессы!»
Так расхаживая по дому из угла в угол и размышляя, некоторые слова, выкрикивая вслух, Питер не заметил, как наступил рассвет. Только когда в окно заглянуло поднявшееся солнце и его лучи запрыгали по стенам, парень очнулся от забытья.
Умывшись и приведя себя в божеский вид, несколько минут стоя перед зеркалом и разглядывая своё