Kniga-Online.club

Дем Михайлов - Вальдира (сборник)

Читать бесплатно Дем Михайлов - Вальдира (сборник). Жанр: Русское фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Радует только один факт – пусть столь странным способом, но задание мне таки дали. И я был готов дать голову на отсечение, что на игровом форуме об этом нет ни слова.

– Росгард?

– Да! Я внимательно слушаю, достопочтенный Фрол, – спохватился я.

– Так… даже не знаю, с чего начать, – вздохнул торговец. – В общем, дело было так…

Фрол Кубышка говорил долго. Беспорядочно перескакивал с одного события на другое, иногда повторялся, пару раз сбивался с темы, и приходилось мягко прерывать его и возвращать к сути вопроса. И это его сбивчивое повествование меня насторожило еще больше. Обычно НПС выкладывают суть задания быстро, внятно и так четко, что от зубов отскакивает. А здесь сплошная каша. Процентов на восемьдесят бесполезная муть, в которой плавают разрозненные кусочки полезной информации.

Но мне все уже удалось вытряхнуть из торговца все, что он знал, и даже более того – после случившейся в ночную пору истории предприимчивый Фрол успел обежать все Ясли и потихоньку расспросить народ. Проделал огромную работу, пройдясь по горячим следам, коих было предостаточно: внезапно высохшие дубки Власилены, ни с того ни с сего погибшая парочка кошек без видимой на то причины, черные пятна копоти на нескольких домах, скончавшийся от сердечного удара старик Дженис. Еще рухнувший забор – а забор-то не абы какой был, а сложенный из дикого камня и высотой в рост взрослого человека! Это что же надо было сделать, чтобы обрушить такую капитальную вещь? И это только самые значительные разрушения, помимо целой кучи более мелких – вымерший улей медоносных пчел, разлетевшаяся на куски глиняная посуда у горшечника Дэррола, бесследно исчезнувшая на несколько дней бобровая семейка, что издавна обитала в запруде около мельницы. И все эти, казалось бы, столь разные происшествия объединял всего один, но крайне важный факт – все они без исключения случились в одну и ту же ночь, три года назад. Но что именно случилось, не знал никто, хотя шум слышали многие. Тот же горшечник Дэррол слышал прямо перед своим домом ожесточенный шум схватки, стоны и звон разлетающейся на куски посуды. Но высунуться и посмотреть, что именно там происходит, попросту побоялся. Так и торчал за закрытыми ставнями окон, до боли в пальцах сжимая кочергу и беззвучно молясь.

Самую интересную информацию удалось выудить у двух стражников, что стояли на посту у северных ворот – у места выхода из Яслей в город. За пару кувшинов недешевого вина они рассказали, что в ту ночь через ворота прошли всего двое, держа путь из города в Ясли. Первый был обычным человеком в дорогой одежде, и ничего примечательного в нем стражники не заметили, кроме разве что слишком торопливой походки и того, что местным он не был. Проход был бесплатным, ночью ходить через ворота не возбранялось, поэтому стражники отнеслись к пришельцу равнодушно. А через несколько минут в ворота ворвался еще один чужеземец, расу которого стражники назвать затруднялись. Во-первых, потому что второй незнакомец был облачен в длинный серый плащ с глухим капюшоном, а во-вторых, стражникам попросту стало жутко, когда чужак полоснул по ним взглядом и помчался дальше, припадая к земле подобно зверю и словно бы принюхиваясь к следам. Минут через десять после того как второй пришелец зашел в Ясли, стражники услышали протяжный гулкий звук и видели яркую вспышку на одной из улиц. Но отправиться и проверить, что там случилось, никому из них и в голову не пришло. Официальная причина – оставлять пост строжайше запрещено. Неофициальная, но правдивая – они побоялись. Потому и не рассказали ничего старшему офицеру, когда пришло их время сменяться с поста. А Фролу рассказали, будучи с ним в дружеских отношениях и в стадии изрядной поддатости, взяв с него слово никому ничего не рассказывать. И оба стражника клятвенно заверяли, что больше двое незнакомцев у ворот не появлялись. Внутрь зайти зашли, но не вышли.

Фрол замолк, утирая рукавом взопревшее лицо, но я по-прежнему не сводил с него глаз, ожидая продолжения истории. Не дождался, и пришлось спросить самому:

– Фрол, я только одного понять не могу – тебе-то это знать к чему? Откуда такая любознательность?

– А тебе что с того? – резонно поинтересовался торговец.

– Ничего, – качнул я головой. – Но если хочешь, чтобы я до истины докопался, то рассказать все в твоих интересах.

– Поперед ты расскажи, что знаешь! – потребовал Фрол, и я со вздохом подчинился.

Первый раз встречаю такое странное задание. Кажется, я уже начал повторяться…

Я коротко пересказал торговцу все услышанное от Власилены, уложившись в пять минут, и уже было замолк, но вовремя заметил скользнувшее по лицу торговца разочарование и поспешно напустил туману. Короче говоря, разливался соловьем еще минут десять. Приплел несуществующие подробности, добавил мрачности – хотя куда, казалось бы, больше, и до кучи выдумал с телегу прочих красивостей, не имеющих с реальностью ничего общего. Не забыл сделать намек, что в своем бурном прошлом (ага, «родился» три дня назад, какое там прошлое) я не раз с блеском раскрывал подобные дела и что заказчики всегда оставались довольны.

Торговец ахал, охал и поминутно изменялся в цвете. И лишь убедившись, что он окончательно «дозрел», я повторил свой вопрос:

– Так в чем твой интерес, уважаемый Фрол?

– Ладно… что уж тут темнить. Сам посуди, какой интерес у торговца? Товар и деньги, конечно. В ту ночь я ведь тоже шум услыхал. Сперва что-то вроде воя приглушенного, а потом треск раздался. На улицу выскочил, а в воротах дыра с мою голову зияет. И щепой весь двор усыпан. Я спервоначалу и не понял ничего, стою и по сторонам ошалело озираюсь. Потом уже увидел… ну вещицы эти… да и что о них говорить…

– Увидел что? – дожал я начавшего мямлить Фрола. – Говори как есть.

– Стилет, заколка от плаща и листок пергамента, письменами непонятными испещренный, – одним духом выпалил владелец торговой лавки и тяжело задышал, будто признание далось ему ценой невероятных усилий.

– Как-как? – поразился я. – Хотя постой… не повторяй. И где они? Вещи эти?

– Нету! Продал!

– Фрол!

– Видят боги – продал! – не отступал от своего торговец. – В городе продал, не здесь. И стилет и заколку. Ах ты ж… и это…

– А лист пергамента? – уцепился я за оговорку. – Листок где?

– Спрятал, – глухо ответил Фрол и, вскинув голову, твердо произнес: – Не покажу! Даже и не проси! И хватит расспросов! За дело ты взялся, я тебе чин по чину все рассказал. И вот как мы договоримся – хочу, чтобы ты узнал, что с теми двумя случилось. Ежели стражникам верить, то из Яслей в ту ночь они так и не вышли. Местные чужаков не видели и у себя в дому не привечали. Как испарились, одним словом! Узнай, что с ними случилось – вот чего от тебя хочу. И ежели ценного что найдешь, то все на три доли делим, две мне, одна тебе!

Кубышка бормотал что-то еще, но я уже не слушал, погрузившись в раздумья. Вертел условия задания и так и этак, прокручивал наш диалог, но так и не нашел никаких ограничений. У Фрола – ушлого и недоверчивого торговца! – не было никаких гарантий, что я его не обману. Я вновь убедился, что это далеко не обычное задание. Да и казаться мне начинало со страшной силой, что это вовсе не задание… а нечто странное, оформившееся в форму задания.

Это какой-то баг.

Или игра глюкнула, или действующий в пределах наложенных на него рамок НПС Фрол Кубышка выдумал задание самостоятельно, что уже казалось полным бредом. Но задание настолько кривобокое, что от него за версту тянет «самопалом», а не изысками дизайнерских умов игровых программистов. Но разве НПС способны на такое? По всей видимости – да. Это не рядовой автоквест, где заваливший оленя охотник может попросить игрока помочь дотащить добычу до ближайшей деревни за небольшую награду, это нечто иное…

Делиться с Фролом своими опасениями я не стал, равно как и не стал подтверждать наш уговор вторично, тем самым соглашаясь на одну долю из трех. На всякий случай. Ни к чему это.

– Ну так как, договорились? – не отставал от меня Фрол.

– Сделаю все, что могу, и даже больше, – расплывчато пообещал я, поднимаясь на ноги. – Жди меня с хорошими новостями, уважаемый Фрол. И пожелай удачи.

– Ты главное не говори никому! – жарко зашептал семенящий за мной лавочник. – Ни единой душе! Пусть все останется между нами!

– Конечно, – кивнул я и поспешно покинул душную кладовку.

Через лавку я пролетел так быстро, словно мне дали пинка под зад. В дверях чуть не сбил с ног заглянувшего в магазин игрока, но извиняться не стал и поспешил прочь, взметывая дорожную пыль босыми пятками. В голове царила полная мешанина, и мне требовалось время, чтобы привести мысли в относительный порядок. И для этого надо заняться какой-нибудь монотонной работой, не требующей мысленной деятельности и позволяющей выпустить пар. И кажется, я знаю одно славное местечко, как нельзя лучше отвечающее поставленным условиям.

Перейти на страницу:

Дем Михайлов читать все книги автора по порядку

Дем Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вальдира (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Вальдира (сборник), автор: Дем Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*