Мэл Одом - Бродяга
– Когда появится время, Кобнер, я с удовольствием научу тебя песням, которые знаю.
– А откуда ты знаешь, как читать по-гномьи? – поинтересовался Балдарн.
– Меня научили, – ответил Вик.
– Кто? Гномы?
– Нет.
– Тогда кто?
Вик задумался, удивленный тем, что все эти вопросы возникли именно сейчас, когда их преследовали Пурпурные Плащи Фомхина Мхоута. А что, если кто-то из воров предположит, что отряд преследуют из-за книг, лежавших в рюкзаке Вика? Как они поступят тогда?..
– Мои учителя.
– И это были не гномы? – спросил Балдарн.
– Нет.
– Тогда почему…
– Хватит, – крикнул сзади Брант. – От этой болтовни у меня болит голова, а скоро Пурпурные Плащи подберутся так близко, что услышат, как ваши голоса разносятся по горам.
Вик с минутным облегчением оглянулся на Бранта. Вор в упор посмотрел на него, и Вик похолодел. Брант догадался, что двеллер что-то скрывает! Именно поэтому он прекратил расспросы! Вик знал, каким въедливым бывает Брант, если столкнется с секретом. Он решительно повернулся лицом к горам.
Через час с небольшим Брант решил, что дальше ехать верхом слишком рискованно. Все спешились и повели лошадей через опасный участок.
Вик все время оглядывался назад, ища Пурпурные Плащи, которые могли появиться в любой момент. Рана его на какой-то момент заболела сильнее, но потом будто онемела, и только иногда там что-то дергало. Может, травы и мази Кобнера наконец помогли, а может, рана была не такой серьезной, как показалось Вику.
Несмотря на то что идти стало легче, Вик все равно не мог держаться наравне со своими длинноногими спутниками. Скоро он отстал, а Брант пошел с ним рядом.
– Я слыхал о некоем местечке… – тихо начал вор. Вик шел с опущенной головой, не желая встречаться взглядом с Брантом. – Почти в каждом городе, – продолжил Брант, – говорят о загадочном Хранилище, созданном во время Переворота.
Вик упорно молчал.
– Я-то сам всегда считал, что это очередная сказка, – усмехнулся Брант. – После Переворота возникло множество легенд о фантастических сокровищах, спрятанных людьми, эльфами и гномами, пока гоблины грабили их родные земли. То и дело кто-нибудь заявляет, что нашел такое сокровище.
Вик споткнулся о камень и чуть не упал, но Брант схватил его за руку и помог удержаться.
– Я в эти истории никогда не верил, – сказал вор. – А когда мне случалось расспрашивать этих охотников за сокровищами…
– Это чтобы их ограбить, что ли? – резко поинтересовался Вик, ища способ избежать вопросов Бранта.
Брант невесело усмехнулся.
– А ты суровый судья.
Вик пристыжено покраснел.
– Извини.
– Не стоит извиняться, малыш. Я и сам знаю, кто я такой. Только я не так мрачно на все это смотрю. Это были дурные люди, и прав на сокровище у них было не больше, чем у меня. И если бы я смог, если бы у них и правда было сокровище, я бы его забрал.
– Почему ты стал… – Вик заколебался.
– Вором, ты хочешь спросить? – Брант, похоже, искренне забавлялся.
Вик выдохнул, зная, что ответить можно только честно.
– Да.
– У меня не было другого выбора.
– Выбор всегда есть.
Брант глубоко вздохнул.
– Ты меня совсем не знаешь, мой маленький художник.
– Не знаю, – признал Вик.
Вор оглядел окрестности; в горах перед ними поднималось еще одно черное облако.
– Мой отец был бароном, но земля, принадлежавшая ему, была, по сути, просто небольшой фермой в долине Сладкой Травы.
– Никогда о такой не слышал, – сказал Вик.
– Неудивительно. Но моя семья владела ею многие поколения. А потом Малодок Трамм решил создать империю. Он брал на службу людей, гномов, эльфов, гоблинов – любого, кто не побрезговал бы убить ради нескольких серебряных монет. Он оставался во главе этой армии только потому, что был коварнее и хитрее их.
Вик чувствовал боль в голосе Бранта. Его как библиотекаря учили слушать, опознавать эмоции, которые окрашивали рассказ, даже если рассказчик не собирался ими делиться.
– Трамм и его люди пришли в долину Сладкой Травы тридцать лет назад, – сказал Брант. – Я был всего лишь мальчиком. Мой отец спас меня, отослав из дома вместе с Кобнером.
– С Кобнером?
Брант кивнул.
– Кобнер был одним из старейших друзей моего отца. – Он грустно усмехнулся. – Не знаю, догадывается ли об этом сам Кобнер. Вы все живете куда дольше людей. Для большинства из вас дружить с человеком, должно быть, все равно что привязаться к горящей свече.
Вика обидело сравнение вора. Но он тут же вспомнил свою дружбу с Великим магистром Лудааном и то, как Великий магистр, казалось, всего за несколько лет превратился из молодого человека в сгорбленного старика. Неужели Вик принимал это как должное? Он вспомнил, как узнал о смерти Великого магистра. Казалось, они разговаривали всего несколько недель назад…
– Мой учитель был человеком.
– Я так и думал, – кивнул Брант.
Вик посмотрел на вора.
– Вот видишь? – мягко заметил Брант. – Даже твой взгляд сейчас многое мне говорит.
– Извини, но я не могу это с тобой обсуждать.
Брант тихо рассмеялся.
– Не беспокойся, мой маленький художник. Я уже разгадал большую часть твоего секрета, но я никому о нем не скажу. Хотя если я в это верю, тогда придется поверить и в Переворот.
– Он был, – сказал Вик.
– Значит, когда мы найдем эти шахты, там нас будет поджидать дракон.
– Если с Шенгарком ничего не случилось, то – да, он где-то там, – сказал Вик. – Что стало с твоими родителями?
Брант внимательно посмотрел на него.
– А почему тебя это интересует?
– Потому что именно это, похоже, сделало тебя тем, кто ты есть.
Брант обошел валун.
– Трамм казнил моих родителей. – Он глубоко вздохнул и отвернулся. – Ночью я сбежал от Кобнера, собираясь вернуться к ним и помочь. – Он покачал головой. – Я не знал, что буду делать, но хотел сделать хоть что-то. Кобнер поймал меня до того, как я добрался до города. Он зажимал мне рот рукой так, что я едва мог дышать, и вместе мы смотрели, как опускался топор палача.
– Мне очень жаль, – хрипло прошептал Вик, когда слова вора растаяли в тишине.
– Через двенадцать долгих лет, – продолжил наконец Брант, – я вернулся в долину Сладкой Травы Я вырос, и Кобнер научил меня всему, что сам знал о воинском деле. Какое-то время мы зарабатывали на жизнь, нанимаясь воевать в чужих войнах. Хоть я и был молод, но бесконечные поля сражений меня закалили, и я был уверен, что сумею убить Малодока Трамма.
– И как, ты сумел? – Вик уставился на покрытое шрамами лицо вора, пытаясь представить себе все, что тот пережил. Удивительно, что Брант вообще остался в живых.
Брант покачал головой.
– Трамм построил свою империю. Я жил в его столице шесть месяцев, пока не кончилось золото. Потом пришлось искать средства… Так я и стал вором. Конечно, кое-какие навыки у меня уже имелись. Нельзя быть наемником и не научиться этому: платят тебе раз в месяц, но ты подбираешь что можешь у врагов и у других наемников. Я обнаружил, что у меня талант к воровству.
– Так почему ты там не остался? – спросил Вик.
– Потому что, – ответил Брант, и впервые с момента встречи с Виком его тон потерял уверенность, – скоро я почувствовал, что я ничем не лучше Малодока Трамма. – Он вздохнул. – Я воровал в том городе у всех, у кого мог, говоря себе, что заслужил это, что я лучше их. В конце концов, они жили в мире с человеком, который убил моих родителей. А потом мне пришлось уйти.
– Потому что ты больше в это не верил? – спросил Вик.
Брант покачал головой и улыбнулся.
– Нет. Потому что мои воровские успехи привлекли внимание. Нас с Кобнером чуть не поймали, когда мы ограбили сборщиков налогов Трамма. Никто не знал, кто мы, но описание наше было слишком подробным, чтобы мы могли скрываться. Я прибыл туда тайком как мстительный герой, а ушел как известный разбойник, преследуемый солдатами Трамма. – Брант горько рассмеялся. – Теперь ты знаешь мой секрет, малыш. Что ты о нем думаешь?
– Ты сделал все, что мог, – сказал Вик, чувствуя, что теперь как-то по-новому уважает Бранта.
– А твой секрет? – спросил Брант. – Ты не готов с ним расстаться?
Вик смотрел себе под ноги, плетясь за остальными.
– Я не могу. – Его огорчало то, что он не может все рассказать Бранту, хотя вор поделился с ним своей историей.
– Но я не ошибся в предположениях, малыш, а? – спросил Брант.
– Это ты о чем?
– В Хранилище действительно таятся несметные сокровища, как утверждают некоторые, или там что-то другое?
Вик тщательно обдумал свой ответ.
– Это зависит от того, – сказал он осторожно, – как ты воспримешь то, что там найдешь. Если такое место вообще существует, конечно.
Брант рассмеялся, на этот раз куда веселее.
– Туше, малыш.
Вик встал на колени у быстрого ручейка, бежавшего с горы неподалеку от них. Его ноги и спина ныли от верховой езды и ходьбы. Двеллер наполнил флягу свежей водой, пока его лошадь пила. Солнце уже начало садиться, освещая ту сторону гор, на которой они находились.