Kniga-Online.club

Майкл Крайтон - Конго

Читать бесплатно Майкл Крайтон - Конго. Жанр: Романтическое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ХЮСТН ПДТВРЖДЕТ КНСРЦИУМ В ЗИНДЖЕ С ВЕРОЯТНОСТЬЮ 1,000. БЛШЕ НЕ РСКЙТЕ ПЛЖЕНИЕ БЕЗНАДЕЖНО.

– Не могу поверить, – проговорила Росс. – Все кончено.

– Ох, мои ноги! – застонал Эллиот.

– Я устал, – заявил Мунро.

– Все к черту! – сказала Росс.

До предела измученные, они отправились спать.

ДЕНЬ ВОСЬМОЙ: КАНЬЯМАФУГА, 20 ИЮНЯ 1979

1. СПУСК

Утром 20 июня вставать никто не торопился. Путешественники неспешно позавтракали, не поленившись приготовить горячее мясо. Греясь под лучами горного солнца, они поиграли с Эми, которой очень польстило неожиданное общее внимание. Лишь в одиннадцатом часу экспедиция стала спускаться с вершины Мукенко в зону тропических лесов.

Западные склоны Мукенко почти отвесны и практически недоступны, поэтому сначала путники примерно на полмили спустились в дымящийся кратер вулкана. Впереди, неся на голове самое тяжелое, шел Мунро, а наиболее крепкому носильщику Асари пришлось нести Эми, потому что на раскаленные камни наступать без обуви было просто невозможно.

Эми была в ужасе. По ее мнению, люди, растянувшиеся цепочкой на крутом внутреннем склоне кратера, определенно сошли с ума. Эллиот был склонен согласиться с гориллой: здесь было невыносимо жарко, ближе к лавовому озеру едкий дым щипал глаза и раздражал дыхательные пути, а из-под трескающейся тяжелой черной коры доносились булькающие звуки – это дышала жидкая лава.

Потом путешественники подошли к удивительнейшему созданию природы, которое носило название Нарагема, или Дьявольский глаз. Нарагема представляла собой арку высотой около 150 футов с такой гладкой поверхностью, что казалось, будто ее отполировали изнутри. Арка продувалась свежим ветром, а внизу через нее виднелась зелень джунглей. Здесь путешественники остановились на короткий привал, а Росс обследовала гладкую внутреннюю поверхность арки, образовавшейся, очевидно, во время одного из извержений, когда мощный поток лавы успел затвердеть лишь снаружи, а внутренняя его часть потом стекла ниже, оставив после себя эту изящную структуру.

– Туземцы называют арку Дьявольским глазом, – объяснил Мунро, – потому что, если во время извержения смотреть на нее снизу, она светится, как красный глаз.

Спускаясь все ниже и ниже, они быстро миновали зону альпийских лугов и вышли на невероятно изрезанную полосу сравнительно недавно застывшей лавы. Здесь им стали попадаться черные кратеры глубиной до пяти-шести футов с опаленными краями. Сначала Мунро решил, что тут было что-то вроде артиллерийского полигона заирской армии, но при более детальном обследовании оказалось, что опалины глубоко въелись в камни и протянулись от кратеров во всех направлениях, словно щупальцы. Мунро признался, что никогда не видел ничего подобного, а Росс немедленно развернула антенну передатчика, соединила ее с компьютером и связалась с Хьюстоном. Казалось, она была очень возбуждена.

Карен смотрела, как на крохотном экранчике появлялись данные, а остальные тем временем отдыхали.

– Что вы хотите у них узнать? – поинтересовался Мунро.

– Дату последнего извержения Мукенко и какая тогда была погода. Это было в марте… Вы знаете некоего Симанза?

– Да, – ответил Эллиот. – Том Симанз – это программист в команде «Проекта Эми». А почему вы спрашиваете?

– Он хочет вам что-то передать, – сказала Росс, показывая на экранчик.

Эллиот подошел ближе к передатчику.

СБЩНИЕ СИМНЗА ДЛЯ ЭЛТА СЛДЕТ.

– А где же сообщение? – спросил Эллиот.

– Нажмите кнопку приема, – ответила Росс.

Эллиот нажал кнопку, и на экране появилось:

ИЗЧЛ ОРГНЛ ПЛНКУ ХЮСТН П.

– Не понимаю, – пожал плечами Эллиот.

Росс объяснила: «П» означает, что есть продолжение сообщения и что в таких случаях надо еще раз нажать кнопку приема. Эллиоту прошлось нажимать еще несколько раз; наконец он получил все сообщение:

ИЗЧЛ ОРГНЛ ПЛНКУ ХЮСТН КМПТР АНЛЗ НВ СВДНИЙ ОБ ИНФО СДРЖЩСЯ АУДИОСИГНАЛАХ ЗКНЧЕН ДМАЮ ЭТО ЯЗЫК.

Эллиот с удивлением обнаружил, что может без труда понять сжатое сообщение. Он расшифровал его вслух:

– Изучил оригинальную пленку из Хьюстона. Компьютерный анализ новых сведений об информации, содержащейся в аудиосигналах, закончен. Думаю, это язык. – Эллиот нахмурился. – Язык?

– Разве вы не просили его изучить оригинал пленки из Хьюстона, на которой запечатлены события в Конго?

– Да, но тогда речь шла только о визуальной идентификации животного, изображение которого было записано видеокамерой. Я ни слова не говорил об информации, имеющейся в аудиосигналах. – Эллиот покачал головой. – Если бы можно было с ним поговорить…

– Можно, – сказала Росс. – Конечно, если вы ничего не имеете против того, чтобы разбудить вашего приятеля.

Она нажала кнопку синхронизации, и через пятнадцать минут Эллиот напечатал: «Привет Том, как дела?». На экране появилось:

ПРВТ ТОМ КК ДЛА.

– Обычно мы не тратим драгоценное время спутниковой связи на такую ерунду, – сухо заметила Росс.

На экране появилось:

СПЛЮ ГДЕ ТЫ.

Эллиот напечатал:

ВИРНГА.

– Если Трейвиз увидит вашу передачу, его хватит удар, – сказала Росс. – Вы отдаете себе отчет, сколько здесь стоит каждая буква?

Но Росс могла не беспокоиться, разговор сразу переключился на научные проблемы.

ПЛЧЛ СБЩНИЕ АУДИОИНФО ПЖЛСТА ОБЯСНИ.

СЛЧЙНО СДЛНО ОЧНЬ ИНТРСНОЕ ОТКРТИЕ – ФНКЦИЯ РСПЗНАНИЯ КМПТР АНЛЗ С ДОВРТЛНЫМ ПРДЛМ 99 ЗПСННАЯ АУДИОИНФО note 10 ОБЛДЕТ ХРТКАМИ РЕЧИ.

УТЧНИ ХРТКИ.

ПВТРЩСЯ ЭЛМНТЫ – НЕУПРДЧНОЕ РСПРДЛНИЕ – СТРКТРНЫЕ ВЗМСВЯЗИ – ВРТНО УСТН РЕЧЬ.

ПДДЕТСЯ ПЕРВДУ?

ПКА НЕТ.

ПЧМУ?

НЕДСТЧНО ИНФО АУДИОСБЩНИИ – НЖНО БЛШЕ ДННЫХ – ПКА РБТАЕМ – ВЗМЖНО НВ СВДНИЯ ЗВТРА.

ДМЕШЬ ЯЗЫК ГРИЛЛ?

ДА ЕСЛИ ГРИЛЛА.

– Черт возьми, – пробормотал Эллиот.

Спутниковая связь с Хьюстоном уже была отключена, но на экране еще светились ярко-зеленые буквы последней фразы Симанза:

ДА ЕСЛИ ГРИЛЛА.

2. ВОЛОСАТЫЕ ЛЮДИ

Не прошло и двух часов после получения этого неожиданного сообщения, как путешественники впервые столкнулись с гориллами.

К тому времени они снова оказались в сумрачном экваториальном тропическом лесу. Они шли прямо к Зинджу, и путь им указывали лазерные лучи. Конечно, днем этих лучей не было видно, но для этой цели у Росс имелся необычный оптический искатель: кадмиевый фотоэлемент, отрегулированный так, что он реагировал только на излучение на длине волны лазера. Днем Росс время от времени надувала гелием небольшой шар, проводком привязывала к нему оптический искатель и отпускала шар. Тот поднимался над кронами деревьев, вращаясь, отыскивал один из лазерных лучей и по проводку передавал его координаты компьютеру. Путешественники шли вдоль одного из лучей, интенсивность которого постепенно снижалась, и ждали скачка интенсивности в том месте, где над их головами должны пересечься два луча.

Определение координат луча требовало времени, и терпение путешественников было уже на исходе, когда ближе к полудню им встретились характерные фекалии горилл и несколько гнезд, устроенных из листьев прямо на земле или на деревьях.

Через пятнадцать минут путешественники вздрогнули от оглушительного рева.

– Горилла, – сообщил Мунро. – Самец кого-то отпугивает.

«Гориллы говорят уходи», – прожестикулировала Эми.

– Но нам нужно продолжать путь, – возразил Эллиот.

«Горилла не хотеть люди приходить».

– Люди не причинят вреда гориллам, – заверил ее Эллиот.

Но Эми просто посмотрела на него и лишь покачала головой, как бы говоря, что Эллиот не понял главного.

Несколькими днями позже он был вынужден признать, что и в самом деле не понял, что хотела сказать Эми. Она не имела в виду, что гориллы боятся людей. Она хотела сказать, что гориллы опасаются, как бы люди не пострадали от горилл.

* * *

Когда путники вышли на середину небольшой поляны, из кустов поднялся крупный самец с серебристой шерстью на спине и угрожающе заревел.

В этот момент Мунро находился в хвосте отряда – он помогал одному из носильщиков, – и во главе экспедиции шел Эллиот. У самой опушки леса он увидел на зеленом фоне черные силуэты шести горилл. Животные внимательно следили за непрошеными гостями. Некоторые самки подняли головы и в знак неодобрения поджали губы. Вожак стада снова заревел.

Это был очень крупный самец. Огромная голова возвышалась над уровнем грунта по меньшей мере на шесть футов, а судя по широченной мощной груди, весил он больше четырехсот фунтов. Глядя на него, Эллиот понял, почему первые исследователи Конго считали горилл «волосатыми людьми». Это величественное животное и в самом деле очень напоминало человека.

Росс, укрывшись за спиной Эллиота, прошептала:

– Что будем делать?

– Стойте, где стоите, – ответил Эллиот. – И не двигайтесь.

Самец с серебристой шерстью на спине упал на четвереньки, издавая при этом звуки вроде «хо-хо-хо» – сначала тихо, потом громче и громче. Вырвав обеими руками по большому пучку травы, он снова выпрямился во весь рост, подбросил траву вверх и открытой ладонью стал бить себя по груди. Глухие звуки ударов казались поразительно громкими.

Перейти на страницу:

Майкл Крайтон читать все книги автора по порядку

Майкл Крайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Конго отзывы

Отзывы читателей о книге Конго, автор: Майкл Крайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*