Kniga-Online.club

Гельмут Пеш - Повелители времени

Читать бесплатно Гельмут Пеш - Повелители времени. Жанр: Романтическое фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Альдо смотрел на нее в сомнении. Это звучало удивительно, но, однако, он не мог до конца поверить.

– Можете вы там, сзади, покончить с болтовней? – донесся сердитый голос Бурина. – Я хочу знать, что будет дальше.

Теперь остальные увидели, что он имел в виду. Туннель расширился и превратился в большой зал, пол которого постепенно поднимался. Однако и в самой удаленной от них точке он был достаточно высоким, чтобы даже Горбац, самый рослый из них, не мог коснуться потолка вытянутой рукой. В мягком желтоватом свете можно было видеть всю пещеру.

– Здесь заканчивается царство карликов,– произнес Гврги, – и здесь переход в другой мир.

Он поднял руку, и мерцающий шар, который, казалось, парил, осветил темный потолок. То, что прежде выглядело как тень, которую бросал выступ на потолок пещеры, оказалось при ближайшем рассмотрении отверстием. Это была дыра со странными, как будто вымеренными циркулем краями.

– Вам нужно наверх.

Бурин с сомнением посмотрел наверх.

– Эта дыра выглядит как-то неестественно, – заявил Гилфалас. – Так, словно...

– ...Пещера, через которую мы прошли сюда. Там, где ходы гномов были разрушены! – выкрикнул Альдо.

– Но это не работа карликов, – констатировала Итуриэль, – и не творение гномов.

– Это создание теней, – объяснил Гврги.

Когда он произнес это слово, на них как будто легла тень. Свет в его руке замерцал на мгновение. В сумраке над ними что-то двигалось, черное на черном фоне.

– Я не боюсь теней, – сказал Бурин. – Но как нам забраться туда?

– Мой народ может вам помочь, – предложил Гврги.

Бурин фыркнул. Затем с изысканной вежливостью обратился к Горбацу:

– Мой большой друг, это была бы большая честь, если бы ты оказал мне помощь.

Горбац не мешкая скрестил пальцы своей лапы и соорудил из них подобие стремени, чтобы Бурин мог поставить туда ногу. Затем гном поднялся на плечи больга, но все еще не мог дотянуться до потолка. Чтобы помочь ему, Горбац схватил его за щиколотки и приподнял. Его мощные мускулы напряглись, было видно, что даже для него гном был отнюдь не пушинка.

– Я наверху,– раздался наконец приглушенный голос Бурина,– можешь теперь меня отпустить.

Он подтянулся, а потом ноги гнома исчезли из виду.

– Следующий, – проворчал Горбац.

Гилфалас приготовился к тому, чтобы взобраться на него. Гврги скептически наблюдал за процессом, ничего не говоря. Поднять эльфа оказалось существенно проще, тем более что Бурин находился уже сверху, а Альдо, следующий в очереди, был и совсем легок.

Они оказались в высеченном в скале туннеле. Здесь было темно, единственным светом было желтое сияние, проникающее из отверстия в полу. Его едва хватало, чтобы разогнать тени в углах.

Снизу доносился голос Гврги:

– Госпожа, если вас недостоин этот способ, то я мог бы...

Но Итуриэль прервала его со смехом:

– То, что могут мои спутники, могу и я.

Мгновением позже ее светлые волосы появились из глубины. Готовые помочь руки тотчас втянули ее наверх.

Оставался Горбац.

– А как быть с тобой? – спросил Гврги. – Ты тоже не хочешь, чтобы тебе помогли, или останешься здесь?

Альдо прямо-таки видел, как Горбац пожал плечами.

– Подтолкни-ка меня, – произнес больг. В следующий миг его шлем показался над отверстием.

За ним следовал желтый свет, вместе с которым появился Гврги.

Король карликов свободно парил над провалом, затем опустился на землю. Заглянув вниз, можно было понять, как ему это удалось. Внизу, под отверстием, стояли существа, которыми повелевал король карликов. Их слепые, лишенные контуров лица уставились наверх.

– Использую их способности, – сказал король карликов. – В этом и весь трюк.

Итуриэль заговорила первой:

– Ты пойдешь с нами, Гврги? Что-то говорит мне, что ты не покинешь нас.

Гврги скептически взглянул на нее:

– Мое место здесь, с моим народом.

– Пожалуйста, пойди с нами, – попросил так же Гилфалас. – Ты нам нужен.

– Кроме того, нет света, – заявил практичный Горбац.

– А как господин Бурин? – спросил карлик. – Он тоже просит меня?

Бурин, казалось, охотнее проглотил бы свой язык, чем попросил о чем-нибудь Гврги, но, в конце концов, и он пробурчал едва слышно:

– Пойдем.

– Не из-за дружеской просьбы гнома, – пояснил Гврги, – а только ради вас, госпожа Итуриэль, я буду сопровождать вас еще некоторое время. Несмотря на то, что мой разум подсказывает мне, что это безумие. Некоторое время, заметьте! Только до ворот Сводчатого зала, ведь я тоже хочу знать, что с ним стало в этом времени. Но не дальше. Там кончается моя власть – и мой путь.

Гврги пошел первым. Сияющая сфера последовала за ним, держась над его головой. Однако чем дальше он шел, тем слабее делался свет и тем заметней становились тени, поджидающие в стенах.

Туннель привел к залу. Вход в него был закрыт каменной плитой, такой же круглой, как мир.

– Когда я в последний раз был здесь, – проворчал Бурин, – плита была треснутой. Сейчас она цела.

– У гномов все культовые постройки имеют круглый вход,– вспомнил Гилфалас.– И он – единственный.

– Но не в Зале предков, – сказал Бурин. – Для духа здесь всегда открывается второй.

– А как мы туда попадем? – спросил Горбац.

Бурин положил руку на круглый камень. Казалось, гном прислушивается к тому, что там происходит. Затем он слегка нажал, и камень пришел в движение, заскользил в сторону с едва слышным скрежетом.

Они вошли в Зал предков.

Справа и слева, в высеченных из камня нишах, стояли рядами саркофаги. Их были сотни, если не тысячи. Они стояли там, как немые каменные стражи, без украшений, кроме глиптов – вырезанных в камне знаков – имен тех, кто там покоится.

В этих огромных катакомбах не было затхлости, воздух был немного застоявшимся, но чистым.

– Это саркофаги гномов Зарактрора! – воскликнул Бурин. В его голосе звучало почтение.– Род гномов обречен быть превращенным в камень, из которого и был создан.

Они медленно шли дальше. Тени, скрывающиеся в нишах, казалось, движутся вместе с ними. Когда на них падал свет, они выступали из темноты, когда он исчезал – они падали назад, во мрак. Путники подошли к концу зала. Перед ними была вторая дверь, подобно первой закрытая круглой каменной плитой.

Свет горел теперь уже совсем слабо. Однако его было достаточно для того, чтобы осветить последнюю гробницу. Саркофаг в нише был самым большим. На покрывающей его тяжелой каменной плите красовался тот же знак, что и над входом в Зарактрор, – глипт Фрегорина. Бурин натянул капюшон на голову.

– Итак, значит, он мертв – стал камнем, как все другие.

– Но если он был последним из гномов, – раздался из полумрака ясный голос Гилфаласа, – кто тогда положил его в саркофаг?

– Это были не карлики, – пояснил Гврги, – они никогда не умели открывать ворота этого зала.

Альдо отнюдь не был уверен в том, что карлики, с их таинственными силами, не могли бы с этим справиться. Но Бурина волновал другой вопрос.

– Если владыка Фрегорин лежит здесь, – произнес он медленно, – кто, спрашиваю я себя, сидит тогда на троне в Сводчатом зале?

Он повернулся к камню, закрывающему вход, и едва коснулся его, как тяжелая круглая плита откатилась в сторону.

Она терпеливо ждала. Время не имело для нее значения. Как прежде она сторожила мертвых, так караулила теперь здесь, в темной местности под горой, куда не проникал свет.

Тень разделилась на полдюжины частей. Она ощутила мир этими разными своими частями, и в разнице ощущений пришло знание о том, чего ей следует ожидать.

Существа, нагого в темноте.

Бурин отступил. Перед ним были тени. Они стояли полукругом, как будто его и дожидались.

Дайте ему / дайте это / наружу

Голос был подобен шороху ветра бездны.

Он / мы /они мы / будем / как я / как я есть / тень / часть тени

Гилфалас тоже отступил. Его лицо было белым, как известь. Если кто-то и боялся теней, так это он; ведь только тот, кто знает свет, знает, как глубок мрак. Но затем он увидел то, чего совсем не предполагал.

Гврги застонал:

– Нет... нет... не... – Голос его превратился в хрип. Из его горла вырывались нечленораздельные звуки.– Прочь... прочь...

Он скорчился, закрывая лицо руками. Его жабры дрожали.

Тени приблизились к нему. Это были существа, чьими руками был сотворен живой камень и создан переход между мирами. Владыка Фрегорин изгнал их. Теперь они снова здесь, разбуженные в глубине и поднятые водой. Но кто может теперь их остановить?

Первая тень выступила вперед. Ее черная рука была направлена к Гврги. И Альдо понял, что произойдет сейчас на их глазах: чернота проникнет в грудь Гврги и вырвет сердце из живого тела.

Свечение над головой короля карликов вспыхнуло и погасло.

Его окутал мрак. И тут из темноты прозвучал светлый, ясный голос:

– Отступи прочь, тень глубины. Через меня говорит Арандур Элохим, Высокий Эльфийский Князь. Отойди от моего слуги Гврги назад в глубину мира, из которой ты пришла.

Перейти на страницу:

Гельмут Пеш читать все книги автора по порядку

Гельмут Пеш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повелители времени отзывы

Отзывы читателей о книге Повелители времени, автор: Гельмут Пеш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*