Глен Кук - Башня страха
– Доброе утро, Ариф. Я – Йосех, сын Мельхешейдека. Да, я дартарский воин, хоть и стал им совсем недавно.
Понимает ли мальчонка разницу между солдатом и воином? Вряд ли. Из взрослых-то вейдин мало кто понимает ее.
– Почему вы всегда надеваете на лица эти черные штуки? Йосех не знал ответа. Это нечто само собой разумеющееся – становишься взрослым и начинаешь носить маску. Ни вейдин, ни ферренги их не носят, маски – отличительный признак, клеймо кочевников-дартар, странных, опасных и похотливых. Йосех никогда не размышлял о таких вещах. Положено – и все тут. Он ответил вопросом на вопрос:
– А сестру твою как зовут?
Мальчик с недоумением взглянул на Йосеха. Тот медленно повторил вопрос, старательно выговаривая иностранные слова, – он решил, что ребенку непонятна его ломаная речь.
Личико парнишки просветлело.
– Ты, наверное, о Миш. Она мне не сестра. Она моя тетя, мамина сестра. На самом деле она Тамиса, но дома все ее кличут Миш. Вот уж брюзга так брюзга.
– Отлично. Поехали дальше.
Йосех завязал с Арифом долгий разговор. В основном ему пришлось отвечать на вопросы о родных горах и пустынях, об огромных соляных залежах, которые называют Таками, и о стычках дартар с дикарями-турками, обитающими за Таками. Йосех и сам задал несколько вопросов – все больше о семье Арифа.
Еще одно опустошенное войной семейство. За стенами этого дома – ни одного близкого родственника, кроме нескольких замужних теток. Обычная кушмарраханская история.
Откуда же, черт побери, такая прорва народу? Что творилось в этом безумном городе, пока несметные полчища не полегли на поле боя? Вот уж толпища была, не продохнешь…
Они беседовали с полчаса. Меджах вернулся, подмигнул Йосеху, уселся в тени и, похоже, задремал.
И тут из дома с вытаращенными от ужаса глазами выскочила прекрасная незнакомка. Она в панике озиралась кругом и, заметив Йосеха с Арифом, всплеснула руками от облегчения, на секунду обессиленно прислонилась к стене, а потом кинулась к ним. Йосех поднялся навстречу. Он не мог глаз от нее отвести. Чешуйчатое существо в животе отчаянно молотило хвостом. Но девушка не смотрела на Йосеха, щеки ее пылали.
– Ариф! Что ты тут делаешь?! Ты же знаешь правила! Смотри, расскажу папе, он тебя так отшлепает…
– Ну, Миш, я просто поговорил с Йосехом.
– Он здесь в полной безопасности, Тамиса. Кстати, в разговоре с его отцом не забудьте упомянуть, что лишь через полчаса заметили отсутствие Арифа.
Она покраснела еще сильнее, сверкнула глазами и хотела было огрызнуться. Взгляды их встретились. Девушка ничего не сказала.
Старина Чешуйкин в животе Йосеха корчился в предсмертной агонии.
Тишину нарушил смешок Меджаха.
– Меня зовут Йосех, – выговорил Йосех пересохшими губами.
– Меня зовут Тамиса.
– Ты очень красивая, Тамиса.
Девушка вспыхнула снова. Меджах опять усмехнулся. Ариф уставился на них, неприятно пораженный.
– Тамиса, тебе ведь поручили присматривать за двумя малышами, или я ошибаюсь? – Краем глаза Йосех приметил еще одного маленького крепыша, который шествовал по улице Чар с таким видом, точно был ее владельцем.
– О, Арам помоги! Стафа! Мама права. Я безнадежна, я просто безответственная тупица. – Она бросилась за карапузом, причем так торопилась, что начисто забыла о старшем мальчике.
Миш подхватила малыша и прижала к груди, словно защищая от бессчетных опасностей, которых он чудом избежал.
– Расскажи Миш, как твой отец с Фа'тадом устроили засаду на турок, – попросил Ариф.
– Думаю, девушки не интересуются подобными вещами, Ариф. Тамиса поставила младшего мальчугана перед собой и вцепилась в него мертвой хваткой.
– Нет, мне очень интересно. Дома только и слышишь матушкины жалобы – как у нее ноги болят и все такое.
Меджах хихикнул в третий раз.
Йосех не знал, что сказать. Удача сама плыла в руки. Но он чувствовал себя неловко под взглядами проходящих мимо вейдин, которым не по вкусу было видеть одну из своих дочерей рядом с дартарином.
Он просто начал говорить. Через некоторое время девушка стала отвечать. Они присели. Мальчики играли под ногами у верблюдов. Йосеху подумалось, что животные проявляют прямо чудеса терпения. Младший бесстрашный карапуз карабкался по их ногам, и верблюд воспротивился лишь однажды, когда мальчонка лягнул его уж слишком сильно.
Из переулка показался Ногах и подвел к Меджаху пятерых связанных вместе пленников с бледными одутловатыми лицами. Он невозмутимо отпил воды из бурдюка, закинул его на плечо и вновь скрылся в переулке.
Меджах достал копье и пересел на другое место, откуда удобнее было следить за пленными. Теперь он отнюдь не производил впечатление ленивого, сонного малого.
Йосех попытался продолжить беседу, но пленные отвлекали Тамису. Мальчики жались к ней, напуганные видом диких, взъерошенных дяденек из лабиринта.
Меджах тихонько свистнул.
– Эй, парень, взгляни-ка.
Младший мальчонка вскочил и завопил:
– Папочка! Папочка идет!
Старина Чешуйкин снова задергался.
* * *Эйзел ввалился в комнату и застал евнуха за ужином.
– Салют, Торго. У нас проблемы. Позови хозяйку. Торго окинул его тяжелым взглядом:
– А я думал, ты нас покинул.
– Разве? Не помню. Я сказал, что не собираюсь совершать самоубийство. Но это не значит покинул. – Он старался говорить нейтральным тоном. – Мне надо ее видеть. У меня срочное поручение от Генерала. Срочное и важное.
Торго поднялся, подошел к золоченому умывальнику, вымыл руки, сполоснул их сиреневой туалетной водой.
– Ты серьезно? А то лучше бы тебе не приходить. В чем дело?
– Мне нужна она. Она должна решить.
– Это невозможно.
– Невозможно?
– К несчастью, нет. – Евнух самодовольно ухмыльнулся. -Прошлой ночью она испытывала одного из детей и не оправится раньше завтрашнего вечера.
Эйзел выругался про себя.
– Надеюсь, дело твое терпит. – Усмешка евнуха стала злобной.
– Нет, не терпит. И не мое, а наше.
Торго забавлялся потугами Эйзела быть вежливым и обходительным, нарочно тянул время, продлевая удовольствие.
Эйзел подробно изложил ситуацию с геродианским шпионом высокого полета.
– А нам-то что за дело? Не вижу, в чем проблема? – возразил Торго.
– Генерал хочет перевербовать предателя. Втемяшил себе в башку. А главная порука, что он будет паинькой, – здесь. Последний ребенок, которого я похитил, сын шпиона.
Торго казался искренне удивленным.
– Генерал выдвинул два требования. Во-первых, он хочет, чтоб шпиона провели сюда и показали ему мальчишку. Во-вторых, чтоб ребенок прошел испытание следующим, а затем был отдан во власть Живых.
Торго кивнул, усмехнулся.
– На первое она никогда не пойдет. А порядок испытаний предопределен.
Эйзел позволил себе улыбнуться самой зловещей из своих улыбок.
– Старик предвидел ваш ответ. Полагаю, он решил, что настало время выяснить отношения.
– Что такое? – Торго ощутил легкое беспокойство.
– Он готов Понять Чаровницу., Он знал ее до Дак-эс-Суэтты и Ала-эх-дин Бейха. Он сочувствует ее горю и предлагает довериться более мудрому советчику.
– Или?
– Или он запечатает Черный ход Судьбы и продолжит войну с Геродом иными средствами.
– Сукины дети! – прорычал Торго.
– Это не моя идея, дружище. Я возражал, но старому упрямому ослу нечего терять. И кое в чем он прав. Чрезмерная активность Чаровницы опасна для Живых. Ходят слухи, что они причастны к кражам детей. Похищений слишком много. Люди расстроены. Генерал хочет умерить ее пыл, заставить притормозить. Хочет сам решать, когда, где и сколько детей должно быть захвачено.
– Она не согласится.
– Ей решать – согласиться или не получить больше ни одного ребенка.
Эйзел не сводил с евнуха глаз. Как и он сам, Торго кипел от негодования, но оба они сдерживали себя. Тут не до личных симпатий – слишком много поставлено на карту. Торго судорожно пытался оценить положение, метался по комнате, вертел в руках какие-то вещи, смахивал пыль.
– Мне это глубоко противно, но я готов уступить. Вы увидите мальчика. С остальным придется дождаться решения госпожи.
– Спасибо. – Эйзел рассчитывал смутить Торго своей вежливостью.
– Приведите его с завязанными глазами. Не позволяйте догадаться, где он находится и что здесь происходит.
– Не учи ученого. Подумай лучше, как все устроить – чтоб шпион мог вволю налюбоваться на своего пащенка и не смекнуть при том, где содержат мальчишку. Пойду засвидетельствую почтение Накару. Надеюсь, Горлох вернет ему свое расположение.
Торго угрюмо пробормотал положенные пожелания. Эйзел вышел, усмехаясь. В глубине души этот чудила без яиц не может желать ничего подобного. Сейчас Торго достиг возможной для себя близости с любимой женщиной. Так неужели он пожелает расстаться со своими фантазиями?
Глава 9
Завидя Миш в компании дартарина, Аарон сбился с шага. Он взглянул на бледных потрепанных пленников, на воина, который охранял их. Тот приветливо улыбнулся в ответ Ариф и Стафа с воплями скакали вокруг. Аарон посадил меньшого на левое колено, взял Арифа за ручку. Упаси Арам, Миш с молодым дартарином догадаются о его чувствах. Ариф болтал без умолку, спешил рассказать папочке о своем чудесном новом друге и его семье.