Kniga-Online.club

Гельмут Пеш - Повелители времени

Читать бесплатно Гельмут Пеш - Повелители времени. Жанр: Романтическое фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ким, – сказал Фабиан, как будто не доверяя своему собственному голосу, – Ким, что со мной произошло?

Затем они бросились в объятия друг к другу, и оба не смогли сдержать слез.

– Ким, – сказал Фабиан, наконец, отстранившись на расстояние вытянутой руки. Так как он все еще стоял на коленях, их лица были почти на одной высоте.

Лицо Фабиана было совершенно таким, каким Ким его и помнил, но вблизи он увидел, что на нем появились морщины, следы печали и забот. Белый шрам, которого прежде не было, тянулся через висок.

– Как ты попал сюда, Ким? – продолжал Фабиан. – Нет, – поправил он себя, – я знаю, что пригласил тебя на коронацию. – Его голос звучал так, словно он не верит в то, что говорит. – Все это кажется мне таким... невероятным. Я помню наше путешествие и нашу победу. Но одновременно существует и нечто совершенно иное, то, что происходит сейчас... Или все это не так?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – ответил Ким. – Но у меня есть подозрение, что кто-то сыграл с нами дурную шутку. И следует все вернуть на свои места.

– Пойдем! – Фабиан встал. – Я знаю по крайней мере, что нам следует делать сейчас. А там увидим, что делать дальше.

В его голосе вновь звучал сейчас старый, привычный к приказаниям тон, когда он повернулся к стоящим вокруг:

– Эти полукровки под моей защитой. Мы доставим их к королю.

– Я не... – хотел было запротестовать Ким, но, не успев произнести «фольк», умолк. В ушах его еще звучал хохот, который это слово вызвало у мрачных легионеров.

– К королю? – спросил он только.

– Терпение, – произнес Фабиан, и лукавство блеснуло в его глазах. Однако прежде чем он смог объяснить что-либо, к нему подошел беловолосый эльф:

– А что, вы хотите взять с собой и этого надбелег – чтобы он всех нас предал, когда придет время? Позвольте нам убить его сразу.

Больг все еще стоял в прежнем положении, занеся железный прут для защиты. В его темных глазах кроме страха читались надежда и сомнение, если он вообще мог испытывать подобные чувства.

Фабиан выглядел какое-то время нерешительным, не знающим, что сказать.

Кима охватил гнев, и он воскликнул не задумываясь:

– Горбац не «вещь-больг»! Он спас нам жизнь. И если ему не разрешат идти с нами, то мы тоже не пойдем.

Фабиан пришел к решению:

– Хорошо, – и, обратившись к эльфам, сказал: – Если мой друг ручается за него, мне этого достаточно.

– А мне нет. – Эльф плюнул на землю. – Если он пойдет с нами, я требую, чтобы он был разоружен и закован в цепи.

Горбац сделал шаг назад. Эльфы подняли луки.

– Может быть, ты попробуешь убедить его, – произнес Фабиан, обернувшись к Киму, – иначе ничего не получится.

– Ты сам можешь с ним поговорить, – вспыльчиво ответил Ким. – Он не зверь. Он умеет разговаривать.

Однако прежде чем Фабиан успел ответить, больг произнес своим низким, рокочущим голосом:

– Нет. Никаких цепей.

Раны на его запястьях, стертых до крови кандалами легионеров, снова открылись.

– Кандалы больше никогда. Я – Горбац. Я борюсь.

Альдо в некоторой нерешительности стоял рядом с ним. Он все еще держал в руках палку.

Ким вздохнул. Ему показалось, что он втянут в игру, ведущуюся по определенным правилам, которые известны всем – за исключением одного его.

– Мы заключим соглашение,– сказал он.– Мы сдадим свое оружие...

– Нет! – прорычал больг.

– Мы сдадим наше оружие, – повторил Ким бесстрастно. – Но никто не будет закован. Смотрите, я начинаю.

Он нагнулся и очень медленно и осторожно, дабы никто превратно не истолковал его действия, поднял кинжал, небрежно брошенный им в траву, и протянул его Фабиану рукояткой вперед.

– Теперь ты, – кивнул он Альдо.

Тот колебался лишь мгновение, затем отдал палку, которая была его единственным оружием, стоящему рядом эльфу.

– А теперь ты, Горбац.

Больг все еще не двигался. Эльф, выступавший прежде как оратор, протолкнулся к нему:

– Отдавай!

Горбац поднял прут, но не отпустил его. Казалось, он раздумывает.

– Так не пойдет,– сказал Ким и отодвинул эльфа.– Дай мне прут, Горбац. Пожалуйста. Верь мне.

Больг опустил оружие, затем медленно положил его в протянутую руку. В этом было нечто трогательное, настолько мощна была его лапа. Рука Кима сразу же опустилась вниз, железный прут оказался куда тяжелее, чем он предполагал. Какая сила скрывается в этом грубом существе, подумал он.

– А теперь, – сказал эльф, – закуйте его. Приказ прозвучал как гром среди ясного неба.

Все были потрясены, и, когда никто еще не успел ничего сделать или сказать, Ким, напрягая силы, поднял железную палку. Конечно, он не был воином, а эльф был на полголовы выше него. Но дипломатическими тонкостями он был сыт. Приставив холодный конец железного прута эльфу под подбородок, Ким произнес:

– Только попробуй! И я предсказываю – ты будешь раскаиваться.

– Никто здесь не будет закован, – сказал Фабиан, его голос тоже был преисполнен гнева, но этот гнев был холоден как лед. – Мы отведем их к королю. Он будет решать, что с ними делать – с моим другом и его спутником. И вот с этим.

Он все еще был не в состоянии представить себе, что больг может быть наделен рассудком.

Эльф отвернулся, неохотно подчиняясь. Горбаца он больше не удостоил взглядом. Одним скачком он перепрыгнул ручей и легкими шагами, почти не касаясь земли, миновал камни, обрамляющие русло, и направился туда, где водопад обрушивался в озеро. Некоторые из эльфов тоже повернулись, дабы следовать за ним. Оба фолька и их неуклюжий спутник недоверчиво наблюдали за ними.

– Куда они пошли? – спросил Ким, не видя другого пути, кроме той дороги, по которой они сюда пришли.

– В Потаенную долину, – ответил Фабиан. – Это единственный проход с востока туда. Вот почему мои спутники столь недоверчивы, – продолжал он. – Они считают, что это может оказаться хитростью врага и что он втерся к вам в доверие затем, чтобы обнаружить наше тайное убежище.

Фабиан назвал Горбаца «он», а не «этот», подумал Ким. Что можно считать шагом вперед – если это не оговорка.

– Вы должны понять Гальдора, – продолжал Фабиан,– его семье больги причинили много зла.– Он умолк, и тень скользнула по его лицу. – Как и моей, – добавил он.

Ушедшие эльфы уже достигли маленького озера. Вода в нем клокотала от падающего потока.

– И куда же теперь? – не мог сдержаться Ким.

– Подожди и увидишь!

Авангард повернул направо и двинулся вдоль скалы, спускавшейся к озеру. Казалось, они идут прямо по воде, но их ноги ступали по твердой поверхности. Подойдя, Ким понял, в чем состоял секрет: это был узкий выступ, невидимый издали, и вдоль кромки воды он вел прямо к водопаду.

Ким осторожно поставил ногу на выступ. Скала была мокрой, но на ее поверхности были высечены бороздки, по которым вода сразу же стекала.

– Если бы здесь был Бурин, он сказал бы: «Работа гномов...

– ...на века!» – Фабиан должен был это прокричать, ибо рев воды был здесь прямо оглушителен. – Хорошо сказано, мой друг, и это действительно работа гномов, ведь...

Остальные слова были заглушены пронзительным, исполненным страха ржанием.

Ким обернулся и увидел Альдо, борющегося с ослом. Глаза бедного животного были выпучены. Теснота, пенящаяся вода, грохот – всего этого было слишком много для его маленького мозга. Он чувствовал себя загнанным в ловушку: ни за что на свете и никогда он не сделает и шагу дальше.

Горбац что-то пробурчал, чего Ким не понял, схватил повод и рванул.

Однако на этот раз осел не смирился. Он оскалил желтые зубы и схватил было руку Горбаца. Только чудом больг избежал укуса. Он занес кулак для удара.

– Спокойно! – Фабиан, пытаясь развернуться на узком карнизе, бултыхнулся в воду; к счастью, в этом месте было неглубоко. – Сила здесь не поможет. Дай мне. – Он взял повод и приблизился к ослу сбоку. Потом вытянул руку и ласково потрепал ему холку, делая движение вверх от затылка к ушам.– Как его зовут? – спросил он, обернувшись к Альдо.

– А-алексис.

Фабиан усмехнулся.

– Хорошее имя для осла, – сказал он, почесывая животное между ушами. – Будь храбрым ослом, Алексис, – проговорил он. – А теперь идем.

К удивлению, осел позволил ему вести себя по узкому карнизу. Ким, спотыкаясь, пошел дальше. Теперь он сам должен следить за дорогой. Где остальные? Он никого не видел. Солнце, которое должно было стоять где-то на восточной стороне неба, – он не имел никакого представления, сколько времени прошло, но, тем не менее, должно было быть еще довольно рано, – не проникало своими лучами в ущелье. Вода с шумом устремлялась сверху вниз, капли падали на путников с такой высоты, что их удары были почти болезненными. Вскоре он ничего больше не мог видеть, и у него возникло чувство, что он находится внутри водопада. Внезапно дорога стала шире, и он вроде бы выбрался на свободу.

– Иди дальше, дальше! – Это был Фабиан, который следовал вплотную за ним. Ким проковылял еще несколько шагов и осмотрелся.

Перейти на страницу:

Гельмут Пеш читать все книги автора по порядку

Гельмут Пеш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повелители времени отзывы

Отзывы читателей о книге Повелители времени, автор: Гельмут Пеш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*