Шарон Ли - Агент перемен
Она кивнула в сторону стола.
– Пересчитай их. Я знаю, что намерения у тебя самые добрые, но память никудышная, приятель.
Он выполнил ее указания: нервным движением открыл кошель и вытряхнул его содержимое на крышку стола. Монеты со звоном покатились в стороны – одна упала на пол.
Он раздраженно нагнулся за ней, уложив в первую стопку по десять.
У двери послышался какой-то звук.
Мерф поднял голову как раз в тот момент, когда створка отъехала в сторону, пропустив в номер его невесту, гибкую, элегантную и красочную в вечернем платье, расшитом драгоценными камнями. Он пошел к ней, чтобы обнять, – и услышал характерный щелчок снимаемого предохранителя.
Сильвия застыла на месте, широко раскрыв глаза и раздувая ноздри.
Мерф стремительно повернулся.
– Послушай, сержант: ты что, думаешь, у нее в кармане бомба?
Глядя на стоящую у двери женщину, Мири покачала головой.
– Заканчивай считать, Ангус.
Она слегка повела дулом, показывая Сильвии, что дверь надо закрыть.
– Славное платье, – проговорила она, когда это было сделано. – Мы с Мерфом как раз заканчиваем одно дело. Осталось всего несколько минут, а потом я уйду, и вы двое сможете друг друга утешить.
Сильвия судорожно сглотнула, решила не обращать внимания на пистолет и перевела взгляд на своего возлюбленного, который заканчивал последнюю стопку монет.
– Четыреста пятьдесят семь пятьдесят, – объявил он, выпрямляясь.
Женщина с пистолетом мельком посмотрела на стопки монет и кивнула, снова глядя на Сильвию.
– Хорошо. Обратно в кошель.
– Ангус, – спросила Сильвия гневно, – эта женщина тебя грабит?
– Граблю? – переспросила сама женщина. – Ничуть. Мерф должен мне деньги: его отступные наемникам плюс проценты, как мы с ним уговорились, когда я дала ему взаймы. Он немного задержался с выплатой, но, думаю, теперь все в порядке, правда, Мерф?
Ангус протянул ей заново наполненный кошель.
– Я все равно считаю, что тебе лучше было бы дождаться, чтобы я сделал перевод, а не отбирать все драгоценности. Ты не выручишь и половины их стоимости…
– Но так я получила все сейчас, – оборвала она его, убирая деньги в свой кошель. – И мне они нужны прямо сейчас! Наличные, а не чек, который я смогу реализовать еще неизвестно когда.
Она позволила себе бросить на него презрительный взгляд.
– Когда тебе нужны были деньги, ты, жалкий кашеута, я их тебе дала! Так теперь не скули, что вернул долг тогда, когда они понадобились мне! – Она чуть повела дулом. – С дороги, лапочка.
Сильвия облизнула губы и осталась стоять.
– Но, сержант – так вас зовут, кажется? – если вам нужны наличные, то у меня при себе тоже есть немного. – Она изобразила свою самую обаятельную улыбку. – По крайней мере позвольте мне выкупить кольцо Ангуса.
Глава 13
Лифт, отправленный наверх, должен подниматься, а не опускаться. Таким образом, его теория получила подтверждение.
Тихо вздохнув, он вошел в среднюю кабинку, вынул нож из ножен на шее и начал работать над пультом с кнопками. Грех было так использовать клинок, но делать нечего, и он действовал с осторожной стремительностью, пока не освободил один угол металлической пластины. Спрятав нож на место, он вытащил из жилета кусок проволоки и загнул один конец в виде крючка.
Несколько мгновений были потрачены зря, пока он освобождал крючок, застрявший в механизме, спрятанном за пластиной. Наконец наиболее важная для него кнопка выдвинулась в ответ на нажатие проволоки. Он кивнул и отпустил проволоку висеть в этой неустойчивой позиции.
А потом отправился готовить остальные лифты.
Кольцо, стило и булавка были выкуплены обратно в целом за восемьсот монет, так что сумма наличными сравнялась с той, что была дана в долг, плюс-минус сотня. Мири оставила цепочку и серьги в счет невыплаченных процентов.
– До встречи, Мерф, – сказала она, закрывая кошель и поворачиваясь к двери.
Хмуро посмотрев на женщину у выхода, она повела пистолетом.
– Ладно, лапочка, с делами все. С дороги.
Сильвия облизала губы.
– Знаете что, сержант? Думаю, я смогла бы взять взаймы еще пару сотен… если вы хотите и проценты получить наличными. На это уйдет еще пара минут. Мне надо только позвонить моему…
– Ангус, твоя невеста слишком много болтает. У меня все, и я ухожу. Она стоит у меня на пути. Можешь убрать ее, или ее уберу я. Выбирай.
Мерф вздрогнул и шагнул к Сильвии.
– Дай сержанту пройти, милая. У нее здесь больше нет дел.
– Но, Ангус, это ведь совсем не трудно! Ей надо только подождать здесь, пока я позвоню папочке и попрошу взаймы…
– Нет! – отрезала крошечная женщина. – Я и так здесь задержалась, лапочка. Двигай, или я в тебя выстрелю. И это, – сообщила она доверительно, – тебе не понравится.
Мерф уже слышал такую угрозу и знал, что это не пустые слова. Отбросив галантность, он рванулся вперед, сгреб свою любимую в охапку и перенес ее с дороги. Она бессильно колотила его по плечам кулачками, но женщина в кожаном костюме стремительно скользнула мимо них, ударом ладони открыв дверь.
Все было готово. Он быстро расклинил лифты один за другим и крепко взялся за проволоку, зацепленную за пульт.
«Ладно, командир, – сказал он себе. – План такой: проезжаем мимо вестибюля с помощью подручного средства. Выходим на уровне «Грота» и быстро перемещаемся в гьотт Мерфа. Не разговариваем с незнакомцами, особенно с полисменами. Проще простого».
Он покачал головой, услышав, как у его лифта тренькает сигнал.
«Старик, ты оптимист».
Он иронично улыбнулся.
Они чуть-чуть не захватили ее в номере. Но один из них успел заметить, как она скользнула за угол к служебным лифтам, и поднял крик.
Мири бросилась бежать. Ей повезло: из лифта как раз выезжал робуборщик, нагруженный бутылками с чистящими составами и пачками бумаги. Она схватила его за голову и раскрутила так, что он потерял равновесие и покатился прямо под ноги мужчины, который бежал первым. А потом она нырнула в лифт, нажала кнопку «вниз» и навалилась на нее всем телом.
Лифт поехал вниз, послушно повинуясь непрерывному приказу, и остановился так резко, что она испугалась бы, будь у нее время на подобную роскошь.
Она выскочила из него, не успев оценить обстановку, и лифт закрылся и уехал наверх прежде, чем она сообразила его заклинить.
«Ну, теперь уже ничего не сделаешь, – подумала она. – Надо найти выход раньше, чем прибудет толпа болельщиков».
В помещении было полутемно, но это было нормально для полуподвала, в котором хранились коробки с чистящими составами и бог еще знает с чем. Она оказалась в чреве гьотта, трущобе внутри дворца. Мири глотнула затхлый воздух. Чувствуешь себя почти как дома. Ну и где же здесь выход?
Чарли Нараншек стремительно крутанулся на пятке, чуть было не сбив с ног своего временного напарника, специалиста из столицы.
– Какого дьявола?
Специалист равнодушно посмотрел на группу людей, входивших в гьотт напротив.
– Еще группа наших, наверное: будут следить, чтобы они не прорвались в тот гьотт.
Но Чарли успел разглядеть одно лицо.
– А вот и нет, приятель. Это – Хунтавас.
– Да что ты? – отозвался специалист, снова принимаясь скучающе рассматривать улицу. – Напряженный вечерок.
Дверь оказалась заперта: это обстоятельство заставило ее вспомнить завершающую фразу очень неприличного анекдота. Из дальнего конца подвала донеслось завывание спускающегося лифта.
Она посмотрела на замок: металлический стержень выскакивает из двери и уходит глубоко в косяк. Для хранения моющих принадлежностей не стали тратить компьютерных штучек-дрючек. Однако замок работал, еще как работал!
Шум лифта стал громче. Мири пошевелила плечами, и ее локоть ударился о непривычную подвеску – ножны и нож…
Нож оказался у нее в руке раньше, чем она успела додумать мысль. Она осторожно ввела клинок в то место, где язычок замка входил в косяк, и нажала.
В дальнем конце подвала открылись дверцы лифта.
Вестибюль был полон дыма. Начали выть сирены, включились огнетушители. Шум достиг чутких ушей Стаи, сидевшей тремя этажами выше, и Точильщик настолько забылся, что в нарушение этикета не дослушал заданного его братом Экспертом вопроса, встал и торопливо направился к двери.
– Пойдемте, братья! Разве я не говорил, что он – могучий талант? Давайте посмотрим, что он создал в данный момент.
С этими словами он ушел, исчезнув в конце коридора.
Помощник, Эксперт и Хранитель двинулись следом, хотя Эксперт на секунду задержался, чтобы выразить Хранителю свое удивление по поводу возбудимости их родича.
– Казалось бы, – сказал он, – что к моменту достижения двенадцатого панциря и к тому же став Т"карэ такого могущественного Клана, как наш, можно было отбросить подобную ребяческую торопливость и вести себя как подобает взрослому.
Они успели выйти в коридор, прежде чем Хранитель сформулировал ответ.