Чарльз Шеффилд - Вселенная Наследия
Н-да.
Две дюжины глаз уставились на нее.
– Ну как, нам везет? – спросила хайменоптка.
Да они оба умеют говорить!
– Вам везет только в одном: ваш выбор сузился до одного процента нашего списка.
– Почему? – Черные глазки Каллик рассматривали голограммы сразу дюжины кораблей.
– Потому что вашего кредита недостаточно, чтобы купить все остальное. Например, вам не купить ни один из тех, на которые вы сейчас смотрите. Можете перечислить необходимые требования?
– Дальность, – принялся называть Жжмерлия, – вооружение, вместимость (двое нас и четверо людей), большой грузовой отсек.
– Какого типа груз?
– Живой. Нам может понадобиться место, чтобы перевезти группу зардалу.
– Понимаю. – Менеджер улыбнулась, не разжимая губ. Зардалу! Почему не сказать "динозавры", и дело с концом?! Если покупатели на хотят рассказывать, что именно они повезут на своем корабле… а многие рассказывать не хотят… лучше бы и голову не морочили. Лично ей все равно, для чего будет использоваться корабль после продажи, но она терпеть не могла, когда ей пудрят мозги. Что ж, она им устроит.
– Хорошо. Теперь, когда я знаю, что вам нужно, мы можем взглянуть на несколько кораблей. Как насчет этого? Он вам по карману.
Корабль, который она вызвала на трехмерный экран, представлял собой низкий цилиндр с тремя похожими на стебли причальными опорами, весь какой-то скособоченный, подобный пьянице на утро после попойки.
– Очень мощный, с великолепным компьютером на борту… с карелланским эмоциональным контуром и все такое. Ну как?
Она не могла понять мимику чужаков, но их щебетанье и свист звучали не слишком радостно.
– Я не уверен, что мне понравится такой компьютер, – наконец проговорил Жжмерлия. – А велика ли его вместимость?
– А-а. Это серьезно. Вы легко разместите там дюжину людей, но места для груза маловато. Он вам не очень подойдет. Зато вот этот, – она переключила экран, – имеет огромный грузовой отсек. Вряд ли вы сможете использовать его полностью. И мощности у него хватает.
Появившийся на экране корабль состоял из одних дыр. Он выглядел как гроздь полусгнившего винограда, ягодки которого еле держались на слабеньких веточках.
– Конечно, он выглядит таким обвисшим, когда тяга отключена и он стоит на приколе, – произнесла менеджер после долгой паузы. – Во время полета, за счет электромагнитных сил притяжения между его составляющими, все это подбирается и делается упругим.
– А вооружение? – слабым голосом спросила Каллик.
– Вооружение? – Менеджер щелкнула пальцами. – Очень важный аспект. К сожалению, это ахиллесова пята данного экземпляра. Он вооружен, но оружие находится в грузовом отсеке, и, чтобы добраться до него и привести в состояние готовности, вам придется отключить тягу. Не очень удобно.
После короткой паузы она продолжила:
– Хорошо, давайте попытаемся еще. У меня есть как раз то, что вам нужно. Мне бы только его найти. Достаточная вместимость, хорошая мощность и дальность действия, хорошее вооружение. – Она на несколько секунд склонилась над своим каталогом, вводя параметры поиска. – Я так и знала! – Она подняла голову и улыбнулась. – Как я могла забыть об "Эребусе". Это суперкорабль! Как раз для вас! Полюбуйтесь!
На экране возникла голограмма огромного судна с черной кормой. Оно напоминало яйцо с обезображенной сверкающими выступами, нашлепками и рваными выбоинами скорлупой.
– Большой, сверхмощный… а какая система защиты!
– Габариты? – спросил Жжмерлия.
– Четыреста метров в длину, триста двадцать в ширину. Пассажирский салон на сто мест… а если используете грузовое пространство… то на тысячу… В причальный шлюз легко впишется большинство межзвездных кораблей. Хотите оружие? Видите эти наросты на поверхности? Каждый из них имеет автономный заряд, способный распылить приличный астероид. Вам нужны дальность действия и мощность? Мощности "Эребуса" хватит, чтобы десять раз провезти вас по всему нашему рукаву!
На экране сменяли друг друга отсеки корабля. В них двигалась человеческая фигурка, чтобы дать представление о масштабе. Оборудование было солидным, а двигатель вызвал одобрительный свист Каллик.
– Наших кредитов хватает, чтобы его купить? – спросила она после того, как они осмотрели огромный грузовой отсек – сферическое свободное пространство двухсот пятидесяти метров в поперечнике.
– Тютелька в тютельку. – Менеджер подтолкнула квитанцию к Жжмерлии. – Вот здесь, где я пометила, и в самом конце. Как только вы подпишете, я отправлю контракт на регистрацию. Да, не мешало бы вычистить корабль внутри и снаружи. Я настоятельно рекомендую вам включить это требование в контракт… так как "Эребус" очень долго бездействовал.
Хорошо, что у Жжмерлии и Каллик нет ушных раковин, иначе бы их мочки сильно горели, когда они завершали покупку "Эребуса" и радовались удачной сделке. А на Дельбрюке, откуда они приехали, шел жаркий спор, предметом которого были их скромные персоны.
– Невероятно! Вы позволили Каллик и Жжмерлии поехать ПОКУПАТЬ КОРАБЛЬ… одних, без чьей-либо помощи? – Нависая над спинкой стула, Луис Ненда яростно буравил взглядом Джулиана Грэйвза, а Ввккталли и Атвар Ххсиал молча наблюдали за этой сценой.
– Да, позволил, – кивнул Грэйвз, – потому что признаю то, что вы в своей попытке навязать Жжмерлии и Каллик рабство склонны забывать: они взрослые особи высокоразвитых разумных видов. И было бы глупо обращаться с ними, как с детьми. Дайте им почувствовать ответственность, и все будет в порядке.
– Не занимайтесь самообманом.
– Но ведь вы, разумеется, признаете, что они разумны.
– Конечно. Но при чем здесь это? Сообразительные, взрослые, но до последнего времени все решения за них принимал кто-то. У них нет опыта. Если вам нужно рассчитать орбиту или сократить объем наблюдений, я предпочту для этой работы Каллик кому бы то ни было в этом рукаве. Но когда дело касается купли-продажи, они хуже, чем дети. Вы должны были поехать с ними. Их в два счета обведут вокруг пальца, как, скажем, Ввккталли или… О Господи.
Ненда увидел, как по обезображенному шрамами лицу Джулиана Грэйвза мелькнула тень сомнения.
– Или вас. – Ненда с досадой ударил по спинке стула. – Ну признайтесь же, Грэйвз. За всю свою жизнь вы ни с кем не торговались… Советникам приносят все, что им нужно, на блюдечке.
Грэйвз заерзал.
– Это верно. В мои обязанности редко входили… покупки любого рода или даже обсуждение материальных проблем. Но если вы думаете, что Жжмерлия и Каллик попадут в невыгодное положение…
– Невыгодное положение? Да если там ушлый менеджер-продавец, их съедят живьем… Вы можете им позвонить?.. Я поговорю с ними до того, как они зайдут слишком далеко.
– Если вы считаете, что можете поговорить с Каллик…
– Я не собираюсь вдаваться в разговоры о рабстве, клянусь. Я буду говорить только о покупке, влезу в нее, так сказать, по уши, если смогу… И ничего больше.
– Я не навязывал им определенного маршрута, но, возможно, смогу с ними связаться. Дайте мне несколько минут. – Грэйвз поспешил в другой конец комнаты, где стоял коммуникационный комплекс. Через несколько минут к нему направился Ввккталли.
– Можно мне говорить? – прошептал он Грэйвзу, который начал работать на терминале. – Я не отрицаю. Советник, что Луис Ненда и Атвар Ххсиал иногда любят приврать. Но вспомните наши приключения на Ясности… только благодаря их умению втирать очки мы смогли одолеть зардалу. А скоро нам снова придется столкнуться с головоногими.
– К чему вы клоните? – Грэйвз слушал его вполуха. В поисках Жжмерлии и Каллик его перебрасывали от одного центра связи в другой, сначала на Нижнюю Сторону, потом на Верхнюю.
– Что они могут нам пригодиться. В отличие от многих в этом рукаве, Ненда и Атвар Ххсиал не сомневаются в существовании зардалу. Они знают столько же, сколько и мы о повадках зардалу… может быть, даже больше остальных после общения с детенышем. Они много путешествовали и чувствуют себя как дома, в различных условиях. Вы сами сказали, что нашему кораблю предстоит обследовать не меньше пятидесяти чужих миров, пока мы отыщем, где прячутся зардалу. Наконец, мы знаем, что Луис Ненда и Атвар Ххсиал отважны и находчивы. Разве не разумно прекратить спорить с ними и привлечь их к нашему делу?
Грэйвз отказался от бесплодной борьбы с коммуникационным устройством.
– Зачем им соглашаться? Они ясно дали понять, что их цель – вернуться на Жемчужину и забрать корабль Ненды "Все – мое".
– Я не знаком с процессом, который Луис Ненда называет сделка, но я подумал: не попытаться ли нам достичь компромисса. Возвращение на Жемчужину будет не легче нашего первого полета к ней. Ненда и Атвар Ххсиал это знают. И, возможно, поэтому они помогут нам сейчас. А мы предложим им нашу поддержку в возвращении "Все – мое", как только осуществим свои планы. Ненда очень уважает профессора Лэнг. Если мы намекнем ему, что она член нашей команды…