Джон Мур - Судьба хуже, чем у дракона
— Привет, пап!
— Ты! — Его Величество указал на нее пальцем. — Ты Глория?
— Я Мелоди, папочка!
— Ладно! — Король отцепил от себя ребенка, двинулся в гардеробную, а оттуда в спальню Глории. После беглого осмотра, он вернулся в гостиную, которая все еще наполнялась правительственными чиновниками. Большинство все еще оставалось снаружи. — Кто Глория, в конце концов?
— Глория — Ваша старшая дочь, Ваше Величество, — ответила Джейн.
— Это так, Ваше Величество, — подтвердил Терри.
Послвшалось согласное бормотание от тех, кто был внутри комнаты, и тех, кто не успел войти. На глазах маленькой девочки навернулись слезы.
— Ты не помнишь меня, папочка?
Мгновенно раскаявшись, король опустился на колени и обнял малышку.
— Конечно же я помню, как тебя зовут, Мелоди. Я просто проверил, помнишь ли ты, — Он пошарил в кармане и с облегчением обнаружил несколько мятных конфеток. — Вот, возьми, Мелоди. А теперь ступай, поиграй со своими подружками, Мелоди. — Успокоившись, девочка схватила конфету и убежала прочь по коридору, образованному расступившимися министрами. — Мелоди, Мелоди, — бормотал король. Он прикрыл глаза и немного прошелся взад-вперед. — Запомнил… — Он открыл глаза и оглядел наблюдавших за ним придворных. — Что? — вскричал он. — Вы думаете, я не знаю своих собственных детей? Конечно же я помню… Ты!
Он указал на молодую женщину, которая пыталась из-за толпы разглядеть что происходит.
— Ты — Глория! Я помню это платье! Ты позировала в нем для портрета. Он висит в библиотеке. Иди-ка сюда!
Опять свита расступилась, чтобы пропустить девушку. Она проскользнула мимо них и присела в реверансе перед королем.
— Прошу прощения, Ваше Величество. Меня зовут Элис. Я горничная Принцессы Глории.
— Среди благородных дам принято дарить одежду своим горничным, Ваше Величество, — пояснила Джейн. — Глория тоже делает подарки своим друзьям.
Король Галловей потерял терпение.
— Так! — прорычал он. — Довольно. Я хочу, чтобы через час все женщины в замке собрались в бальной зале. Вы слышали меня? Через час. В бальной зале. — Он оглядел министров. — Смотрите у меня!
Ровно через час он в сопровождении охранников вошел в бальную залу. Он переодел пижаму и причесал волосы и бороду. Его министры толпились и суетились вокруг словно нервозные птицы. Королева Матильда сидела в кресле на возвышении и откровенно рыдала. Лакей только что принес дополнительные кресла, потому что у королевы имелось свое собственное окружение, и оно было больше, чем у короля. Ее окружали дочери, придворные, фрейлины, горничные, гувернантки, поварихи, прачки, портнихи, закупщицы, официантки, учительницы, музыкантши, актрисы, художницы и знатные посетительницы. Все пребывали в печали. Когда король с охранниками на флангах вошел, все поднялись. Терри, дежурство которого еще не закончилось, был в свите короля. Галловей бодро прошагал через весь зал, поднял руку, требуя тишины и авторитетно произнес:
— Спасибо, что собрались здесь. Знаю, что все вы очень занятые люди, но я займу у вас всего несколько минут. — Он подождал пока все замолчат. — Я хочу, чтобы все, кто не является моей дочерью, сели. Понятно? Та из вас, кто не моя дочь, пожалуйста, сядьте.
Зал наполнился шелестом юбок и звуками передвигаемых стульев. Сотня женских глаз наблюдали, как король пересчитал оставшихся стоять, потом пересчитал и губы его скривились. Он знаком подозвал поверенного.
— Я насчитал девять.
— У меня тот же результат, Ваше Высочество.
— Но их должно быть десять, верно?
— Это так, Ваше Высочество.
— Устрой перекличку. Узнай, кого…
— Принцессы Глории, Ваше Высочество, — тихо подсказал Терри.
Король взглянул на рыцаря.
— Ты уверен?
— Да, Ваше Величество.
— Он прав, Ваше Величество.
— Что же, в таком случае это соответствует тому, что написано в записке. — Он повернулся к ожидающей толпе. — На этом все. Все свободны. Спасибо за сотрудничество.
Все женщины поднялись, но никто не ушел. Все они смотрели на королеву, которая продолжала сидеть на месте. Галловей нервно прочистил горло, а потом повернулся к ним спиной. Он махнул одному из своих главных министров, чтобы тот подошел ближе.
— Как такое могло случиться? — спросил он вполголоса и указал на записку.
— Она каталась на лошади в королевском парке, — ответил кто-то. — Там всегда было безопасно. Принцесса часто там гуляла. Все принцессы там гуляют. А с тех пор, как ей исполнилось восемнадцать, Принцесса Глория часто отсылает свих телохранителей. Говорит, что ей требуется побыть в одиночестве. В общем, лошадь вернулась в стойло без нее. А к попоне была приколота записка, в которой говорилось ждать дальнейших инструкций.
— Я знаю, что там написано.
— Разумеется, мы прочесали весь парк, но ничего не нашли. Нет оснований считать, будто Принцесса пострадала. Мы уже опросили несколько свидетелей. Они утверждают, что видели, как шайка разбойников уезжала на запад. И с ними была молодая девушка со светлыми волосами. И ехала она с ними не по своей воле.
— Хорошо, — произнес король. — Соберите Королевскую Охрану. Пусть выследят разбойников. Надо перекрыть выезды их города. Задействуйте всех своих солдат. Составьте круг подозреваемых, объявите о вознаграждении. Вы знаете, что надо делать.
— Да, Ваше Величество.
— Как только что-нибудь узнаете, сразу докладывайте мне. — Король Галловей пощелкал пальцами. — Глория. Это не ее мы недавно обручили с парнем, похожим на гомика?
— С богатым молодым джентльменом? Да, Ваше Высочество.
— Что же, выходит у нас проблемы? — Король глянул через плечо на королеву, которая все еще сидела на своем месте. Она перестала плакать и теперь смотрела на мужа. Галловей опять повернулся к своим министрам. — Мать Глории просто сходит с ума от горя.
* * *В Штабе Королевской Гвардии было жарко и душно. Он находился в дальнем конце дворца, рядом с конюшнями и казармами, поэтому Терри пришлось пересечь тренировочную площадку и конный двор. В печке горел огонь, на плите закипал кофейник, а Капитан Королевской Гвардии вид имел такой, словно провел бессонную ночь, что, впрочем, соответствовало действительности. Он сидел за небольшим столом, уперев локти в столешницу и подперев руками подбородок, и внимательно изучал большую карту королевства. Угольной палочкой он расчертил на карте сетку. Булавки с цветными флажками, на которых были написаны инициалы, символизировали каждого рыцаря, состоящего на службе. Терри пригляделся. Согласно плану, большая часть Медуллских солдат должна была выстроиться по широкой дуге, охватывающей западную треть королевства. Капитан поднял мутные глаза.
— Явился, — это все, что он произнес, продолжая подпирать голову руками.
— Я был на дежурстве, — мягко пояснил Терри. — Мне пришлось дождаться, пока Его Величество меня отпустит.
— Ммм-ммм, — ответил Капитан. Он вставил в булавку маленький бумажный треугольник широкой стороной и написал на нем старым пером инициалы Терри. — Боюсь, самые выгодные позиции уже заняты. — Он протянул Терри булавку. — Все уже уехали сегодня утром. Лошади, фураж, оборудование, оруженосцы — потребовалось немало сил, чтобы собраться, но все они отбыли еще с рассветом. Если хочешь тоже поучаствовать, выбери себе свободную позицию.
— Мне надо подумать минутку, — ответил Терри. Он налил себе чашку кофе и сделал вид, что изучает карту. — Похоже, все полностью уверены, что они отправились на запад, а?
— Плесни мне еще кофе, если не трудно. Да, вне всяких сомнений. У нас есть три независимых свидетеля, которые видели, как ее увозили. Молодая девушка, пожилая женщина и крестьянин. Редко, когда все три свидетеля рассказывают абсолютно одно и то же. Пятеро разбойников на лошадях, и они направлялись на запад.
— Вполне разумно. — Западная граница Медуллы слыла местом скопления разбойников. — Там, где есть граница, есть контрабандисты. Там, где есть путешественники, есть и бандиты.
— Верно. Пересеченная местность, густые заросли терновника, холмы, пещеры, стремнины и проклятые овраги куда ни глянь. Даже мили нельзя проехать по прямой. Проблемка так проблемка. Будем брать всех воров и контрабандистов. Чтобы найти тех, кто нам нужен, придется проверять всех подряд.
— У меня есть парочка идей, — сказал Терри. — Если можно, я бы хотел поговорить со свидетелями.
«И удостовериться, что они не врут», — добавил он про себя.
— Нельзя. Они отправились домой. Оказалось, что все они не местные. Они ушли сразу, как мы поговорили с ними.
Ах, Глория все продумала.
— Точно. Этого следовало ожидать. Сулкусианцы, приехавшие поглядеть на Королевский Парк.
— Ты чертовски прав. Девушка и женщина были прямо около парка. Крестьянин встретил разбойников на окраине города, когда шел домой. Правда, никто больше не видел их за пределами города. Такое ощущение, будто за воротами бандиты испарились.