Ната Игнатова - Возвращение графини
За это время на горизонте незаметно появилось небольшое темное облако, которое быстро росло, превращаясь в черно-багровую тучу. Откуда ни возьмись закружил сильный ветер, поднимая песок и с размаху швыряя в лицо усталому путнику. «Песчаная буря!» — понял вдруг бывалый путешественник и в растерянности оглянулся, ища, где можно укрыться, чтобы переждать стихию. Бывалый путешественник прекрасно знал, что даже небольшой валун или дерево смогут хоть немного защитить от ревущего песка и шквального ветра. Но ничего этого не было, а непогода уже разыгралась во всю. Оставалось лишь упасть в песок и, завернувшись с головой в хлопчатобумажную куртку, попытаться дышать через платок. Продолжать движение не имело смысла — напрасная трата сил! В его мире^песчаные бури обычно длятся недолго, самое большее два-три дня и лучшее, что может быть в этом случае, переждать, а не лезть напролом.
4Положение Рауля в эту минуту тоже было не из лучших. Выйдя на той стороне сверкающей радужной арки, он вдруг обнаружил себя на краю бездонной темной пропасти. Молодой человек охнул и в страхе отступил назад. Вокруг — сплошь неприступные скалы, на одной из которых находился он. Зеленое солнце в ярко-оранжевом небе весело потешалось над незадачливым пришельцем из другого мира. «Думать надо, когда просишь о невозможном!» — казалось, говорило оно.
Внезапно над головой озадаченного юноши раздался свист могучих крыльев. Это был огромный орел с острым клювом и кривыми когтями-кинжалами, который кружил высоко в небе, хищно осматривая добычу. «Вот я и попал! — пронеслась в голове агента Фокса
шальная мысль. — Не хватало еще стать обедом для какой-то глупой птицы из параллельного измерения. Ну уж не дождетесь, чтобы я так просто сдался!» Молодой человек прижался спиной к скале и, схватив внушительных размеров острый камень, приготовился отражать нападение. Только тут он заметил, что на спине огромной птицы сидело какое-то странное существо с обезьяньей головой. Его тело было закутано в темный плащ, а огромные лапы держали тонкую стальную уздечку, надетую на шею орла. «Не бойся, незнакомец, — скрипучим голосом проговорило странное создание. — Я проводник в царство теней, присланный за тобой. Но сначала ответь мне, ничего не скрывая: отбирал ли ты у голодного кусок хлеба убивал ли ради прихоти, загубил ли хоть одну невинную душу, сгонял ли с пастбищ животных, сажал ли в клетки пташек божьих?..»
Пока проводник продолжал свой перечень, Рауль с сомнением рассматривал странного чужака, раздумывая: кто из них не в своем уме и что нужно предпринять, чтобы быстрее очнуться от этого кошмара? Может быть, загадать новое желание? Что-то уж очень ему не нравилось все происходящее. «Если же ты солжешь мне, — донесся до мистера Фокса конец фразы, заставивший прислушаться. — То ты попадешь не к тем, кого желал увидеть, а в лапы Пожирателя теней, у которого голова крокодила, туловище льва и круп гиппопотама. А от него еще никто не спасался! Возьми же теперь белые и черные камешки и брось на весы!» В эту минуту юноша с ужасом обнаружил, что держит в руках камешки белого и черного цвета, очень похожие на морскую гальку. От неожиданности Рауль разжал ладонь, камешки выкатились и упали на странную каменную плиту, сразу же наклонившуюся в сторону. «Довольно! — провозгласил проводник. — Хватай его, Рух!» Это уже относилось к орлу. Рауль попытался отпрянуть в сторону, но не тут-то было. Через минуту он уже спускался в мрачную пропасть, раскачиваясь в ужасных когтях свирепого чудища.
Чем ниже опускался огромный орел, тем холоднее и печальнее становилось вокруг. Похоже, туда, куда они направлялись, не проникал ни единый солнечный луч. По воздуху проносились бесплотные легкие тени, сетуя на свою безрадостную участь. Все это время юноше ужасно хотелось зажать руками уши, чтобы не слушать всех тех жутких историй, о которых пытались ему поведать окружающие его плотным кольцом призраки. Так как огромная птица держала нашего героя железными когтями за шиворот, то руки у него оказались свободными. И, наконец, не выдержав тупого преследования местных фантомов, мистер Фокс замахал на них руками и завопил: «Кыш отсюда! Оставьте меня в покое!» Всадник даже глазом не моргнул. А Рауль внезапно с ужасом подумал: «О каком покое я говорю? Вдруг все эти монстры поймут мои слова буквально?» Поэтому он предусмотрительно прикусил язык и замолчал, продолжая яростно отмахиваться от надоедливых обитателей царства теней. Юноше постепенно стало казаться, что они летят уже целую вечность. Безмолвная же птица Рух продолжала опускаться все ниже и ниже, торопясь, очевидно, быстрее выполнить свою миссию и опять очутиться в мире живых среди яркого теплого солнца и зелени. Прошло еще несколько часов или дней? Рауль окончательно потерял счет времени, так подействовали на. него тусклые серые краски подземной страны. Ее непрекращающиеся проливные дожди, туманы и промозглые ветры. А эта сырость и плесень повсюду, да жалобные стоны узников, которым не найти обратной дороги в мир света и красок, солнца, жизни, радости и любви. А тут ко всем прочим неудобствам добавилось еще одно. Перед невольным пленником обстоятельств, а скорее своей собственной глупости (но в этом мистер Фокс никогда и никому бы не признался), стали возникать странные видения, до которых фильмам-ужастикам Хичкокка было ох как далеко. Очевидно, юноша попал в вотчину Гипноса — бога сновидений. Мимо него пролетали страшные гнетущие сновидения, пугающие и мучающие людей. Попадались среди них и лживые сны, вводящие человека в заблуждение и часто ведущие к гибели. И уж совсем мало пустых и непонятных сновидений, не говорящих ни о чем. Веселые и цветные сны, похоже, обитали в другом месте. Поэтому настроение бедного юноши неумолимо сползало за метку «ниже нуля». Что и говорить, добровольно став добычей орла и отправившись в необдуманное путешествие за Марком, Патриком и Ники, бесшабашный мистер Фокс во время этого странного путешествия в подземный мир пребывал в тихом шоке. Наконец ему показалось, что они уже на месте. Да и орел стал махать огромными крыльями не так часто. Совершенно опустошенный морально и измученный физически Рауль с трудом смог выдавить что-то вроде: «Пусти меня, гад! Поставь на землю сейчас же!» Но потом, сообразив, что какая уж тут земля, скорее какое-то жуткое болото, завопил во весь голос: «Не ставь! Вернее, не отпускай!» Но птица Рух уже разжала железные когти, и бедный узник кубарем полетел, сам не зная куда.
«Держи, — услышал он хриплый голос проводника, и вслед юноше полетел какой-то круглый медный предмет. — Когда стрелка пройдет в обратном направлении свой круг и завершит положенный ей цикл, знай,, что тебе пора возвращаться. Мы будем ждать тебя на этом самом месте. Но если ты не успеешь, то навсегда останешься здесь!» Рауль с трудом поднялся на ноги и кивнул. Под подошвами стильных ботинок хлюпало какое-то грязное болото, в котором он с успехом перепачкался. Но если бы только это! Повсюду стоял такой ужасающий смрад, что юноша закашлялся и попытался зажать нос рукой. А тут еще этот серый свинцовый туман, заставлявший слезиться глаза и першить в горле! «И куда мне теперь идти?» — удрученно подумал Рауль, совершенно не понимая, почему ему настолько плохо? Голова кружилась, ноги подкашивались, словно он не ел вот уже несколько дней. Почувствовав неладное, юноша вдруг заорал вслед улетавшему проводнику: «А сколько мы спускались сюда?» — «Трое суток», — донесся до него ответ. Рауль пошатнулся и, не удержавшись на ногах, с размаху уселся прямо в вонючую липкую жижу.
5Проснувшись на следующее утро в гостеприимном доме Духа Леса, Кен и Изабелла дружно выбежали на улицу. Приветливое солнышко улыбалось всему живому, отражаясь в верхушках вековых дубов. Жители лесного царства радостно приветствовали новый день. Умывшись и позавтракав, молодые люди стали собираться в дорогу. Им еще предстояло пройти обучение у мастеров Сказочной страны. Изабелла должна была отправиться к друидам, а Кен — к мудрому наставнику героев, кентавру Хирону. Об этом сообщил им Дух Леса.
Заметив, что молодые люди загрустили, а Кен вдруг нахмурился и пробормотал: «Я не оставлю Изабеллу одну, пусть даже с друзьями!» Хитрый мудрец сообщил: «Пещера Хирона находится недалеко от владений уважаемых всеми нами друидов, и вы сможете видеться друг с другом, когда пожелаете. К тому же скучать вам там не придется!» Йейль решил пойти с ними, ну а Фейрфакс вообще не расставался со своей милой госпожой.
Сначала узкая тропинка вела их через густой и непроходимый для других лес. Однако перед нашими друзьями деревья почтительно расступались, давая дорогу. Вскоре путники вышли к огромному прозрачному озеру. Решив немного передохнуть, они опустились в шелковую мягкую траву и залюбовались прелестным видом, открывшимся перед ними. Круглое озеро было похоже на большое сверкающее зеркало в бирюзовой оправе из трав и цветов. К нему склонялись зеленокудрые ивы, любуясь своим отражением в воде. В серебряных водах отражались легкие облачка, а шаловливый ветерок поднимал на воде легкую рябь. Нежно щебетали птицы, веяло шелковистой прохладой, порхали легкие мотыльки и стрекозы. Внезапно откуда-то из-за густых тростников послышался тихий всплеск и прозвучал веселый смех, а затем раздался нежный звук лютни и звонкий голос запел старинную балладу о любви. Юноша с девушкой удивленно переглянулись, а Фейрфакс объяснил: «Это русалки!»