Kniga-Online.club
» » » » Лайон Де Камп - Странствующий чародей

Лайон Де Камп - Странствующий чародей

Читать бесплатно Лайон Де Камп - Странствующий чародей. Жанр: Разное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Диомед — царь Аргоса, один из величайших ахейских героев, до Троянской войны участвовал в походе эпигонов против Фив.

28

Пиерия — область на севере Греции, в Македонии.

29

Сидон — крупный торговый город в Финикии.

30

Тир — город в Финикии.

31

Трас — древнегреческое название Тракии (латинское название Трасиа) — области на юго-востоке Балкан.

32

Эмпедокл (ок. 490 — ок. 430 до н. э.) — древнегреческий философ-материалист, предвосхитил идею о закономерной эволюции живых существ в результате естественного отбора.

33

Демокрит (ок. 460 — ок. 370 до н. э.) — древнегреческий философ-материалист, один из авторов античной атомистики, признававший два первоначала: атомы, т. е. неделимые частицы материи, и пустоту.

34

Левкипп (ок. 500–440 до н. э.) — древнегреческий философ, учитель Демокрита; оба являются основоположниками античной атомистики.

35

Бутлегер — продавец контрабандных или самодельных алкогольных напитков (англ.).

36

Ниоба — дочь царя Тантала, имела шесть сыновей и шесть дочерей. Она запретила фиванским женщинам приносить Лето жертвы, за это Лето, мать Аполлона и Артемиды, попросила своих детей отомстить Ниобе, убив всех ее детей, а сама Ниоба от горя превратилась в скалу, из-под которой вечно бежит источник прозрачной воды: это слезы Ниобы, все еще оплакивающей своих погибших детей.

37

«Бен Гур» — самый популярный роман американского писателя и дипломата Льюиса Уолласа (1827–1905), по которому в 1959 году режиссером Уильямом Уайлером был поставлен одноименный фильм (с подзаголовком «Сказание о Христе»), удостоенный одиннадцати академических наград и побивший в свое время все рекорды популярности и кассовости.

38

Трирема — боевое гребное судно в Древнем Риме с тремя рядами весел, расположенных один над другим в шахматном порядке.

39

Агамемнон — царь Микен и Аргоса. Под Троей был верховным вождем союзного ахейского войска; в день возвращения из-под Трои был убит своей женой Клитемнестрой и ее любовником Эгистом.

40

Полидор — младший сын Приама, царя Трои.

41

Эскулап — латинское название древнегреческого бога врачевания Асклепия, культ которого был перенесен в Рим.

42

Нереиды — морские нимфы, пятьдесят дочерей «морского старца» Нерея, сына Понта-моря и Геи-земли. Одна из нереид, Фетида, была матерью Ахилла.

43

Сиеста — послеполуденный отдых в южных странах.

44

Гелиос — в греческой мифологии бог солнца.

45

Авгур — прорицатель, жрец, толкователь воли богов в Древнем Риме.

46

Гандшпуг — деревянный или металлический рычаг для подъема и перемещения тяжестей на корабле (гол.).

47

Чалмерс имеет в виду поэму Джефри Чосера «Троил и Крессида» (около 1385 года), сюжет и идея которой были заимствованы из поэмы «Филострато» Джованни Боккаччо. В поэмах Гомера Крессида не упоминается.

48

«Неистовый Орландо» (1516–1532) — поэма итальянского поэта Лудовико Арносто (1474–1533).

49

Порфира — пурпурного цвета мантия, надеваемая монархами в торжественных случаях; один из символов власти монарха.

50

Плутон — в древнегреческой мифологии бог подземного мира и царства мертвых.

51

Стиль — остроконечная палочка для письма у древних греков и римлян.

52

Протей — в греческой мифологии морское божество, сын Посейдона; он был наделен многознанием и способностью принимать облик различных существ.

53

Зенон Элейский (5 в. до н. э.) — древнегреческий философ, автор учения о едином и неизменном бытии.

54

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон (1821–1890) — лингвист, переводчик, поэт, исследователь, фехтовальщик и пр., переводил на английский с разных языков, в том числе «Сказки Тысячи и одной ночи» с арабского и «Викрама и Вампира» с хинди. (Здесь и далее — прим. перев.)

55

Пятая сказка — «О воре, который смеялся и плакал».

56

В тюрьме «Сурадж Доул» в ночь на 20 июня 1756 г. по приказу бенгальского набоба Сураджа Доула 145 мужчин и одна женщина были заперты в тесный карцер Форт-Уильяма, Калькутта, Индия, имеющий размеры 5x54x25 м. Когда в 6 часов следующего утра злополучную камеру, получившую прозвище «Черная дыра Калькутты», открыли, то оказалось, что в живых осталось лишь 23 человека — остальные 123 погибли в жуткой давке или задохнулись.

57

Сын Шивы, Сканда или Картикейя, пользуется особой популярностью в Южной Индии.

58

Луна (жарг.)

59

Таги — каста наследственных убийц в Индии, поклонялись богине Кали; с XVII по XIX век таги убили миллион человек. Банды объединяли по 150 головорезов, выслеживали богатых путешественников, настигали их и душили с помощью головной повязки. Ограбив жертвы, они потрошили и расчленяли тела убитых, используя при этом священные мотыги — «зубы Кали», а затем сжигали неосторожных путешественников.

60

Заздравный тост (хинд.).

61

Свершившийся факт (фр.).

62

Фансигары — душители (из тагов).

63

Бхавани — жена Шивы, кровожадная богиня, постоянно требующая новых жертв.

64

Отравители Дхатурии — убивающие с помощью наркотических зерен страмония (datura stramonium).

65

Бхагаван — индийский бог.

66

Гот — в индийской культуре место на реке, где устраивается погребальный костер, место ритуального сожжения мертвецов.

67

Чапати — хлеб из пшеничной муки грубого помола.

68

Бык Брахмы — воплощение ведической мудрости.

69

Виджиланте — член «комитета бдительности» — организации линчевателей (амер.)

70

Раджпуты — военная каста — сословие в средневековой Индии.

71

Искаженные строки из поэмы английского поэта Сэмюэля Колриджа (1772–1834) «Кубла-Хан»: «И влас оплел лица овал. / Пред ним глаза благоговейно / Сомкни; он пил нектар мгновений, / Он млеко Рая воспевал!» (Пер. А. Дерябина).

72

Заратуштра (Заратустра, Зороастр) — пророк и реформатор древнеиранской религии, получившей название зороастризм.

73

Обычай сати — самосожжение вдовы на погребальном костре вместе с телом мужа.

74

Берроуз Эдгар Райс (1875–1950) — американский писатель, автор приключенческих романов, более всего известный как создатель серии о Тарзане. Здесь имеется в виду его серия романов «марсианского цикла», начатая в 1912 г. романом «Под марсианскими лунами» («Under the Moons of Mars») и состоящая из одиннадцати книг. Главным героем серии является непобедимый Джон Картер, оказавшийся на Марсе после сражения с апачами в Аризоне.

75

Маккларговские издания — книги американского издательства Jansen, McClurg & С0 в Чикаго.

76

Метьюэновские издания — книги британского издательства Methuan & С0, London.

77

Балантайновские издания — книги, изданные издательством, основанным Балантайном (Ian Keith Ballantine) (1916–1995), который впервые стал издавать книги карманного формата в мягких переплетах (paperbacks).

Перейти на страницу:

Лайон Де Камп читать все книги автора по порядку

Лайон Де Камп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Странствующий чародей отзывы

Отзывы читателей о книге Странствующий чародей, автор: Лайон Де Камп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*