Kniga-Online.club

Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер

Читать бесплатно Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер. Жанр: Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К нему сразу же подбежала София.

– Тебе надо было остаться дома.

– Я и так дома, – улыбнулся он.

– Присядь, отдохни, – сказала она, кивая в сторону скамейки. – Обождешь нас здесь. Мы ненадолго сходим вон туда.

Эцио согласился. София догнала детей. Эцио смотрел им вслед. Скамейка была удобная. Он больше не кашлял. Боль в груди постепенно уходила.

Он смотрел на прохожих, идущих в обе стороны. Это нехитрое занятие доставляло ему удовольствие. Он вдыхал запахи рынка, приносимые ветром. То и дело до ушей Эцио долетали обрывки разговоров торговцев и покупателей.

– Мне здесь хорошо, – негромко произнес Эцио.

Он чувствовал себя дома. Он наконец-то был дома.

Его идиллию нарушил голос молодого итальянца, плюхнувшегося на другой конец скамейки. Чувствовалось, парень говорит сам с собой. На Эцио он даже не взглянул.

– Al diavolo! Ненавижу этот проклятый город. Эх, был бы я сейчас в Риме! Я слышал, женщины там, как… вино из спелого «санджовезе». Не то что здесь, в этой Firenze!

Он даже плюнул.

Эцио повернулся к нему.

– Вряд ли Флоренция виновата в ваших неудачах, – сказал он, опечаленный услышанным от парня.

– Что вы сказали?

Эцио собирался ответить, но грудь вновь сдавило болью. Он вздрогнул и стал ртом глотать воздух.

– Успокойтесь, дедушка.

Эцио начал заваливаться на скамейку. Парень схватил его за руку. У этого капризного молодого человека была на удивление сильная рука. Лицо парня почему-то показалось Эцио знакомым. Но откуда? Какая странная фантазия. Эцио тряхнул головой, прогоняя эту мысль.

Парень внимательно посмотрел на Аудиторе и улыбнулся. Эцио ответил улыбкой.

– Вам отдохнуть надо, – сказал парень.

Он встал и пошел дальше. Эцио запоздало кивнул, глядя вслед. Он привалился к спинке скамейки, глядя на редеющую толпу и отыскивая глазами Софию. Она стояла около лотка зеленщика, выбирая овощи. Рядом Флавия и Марчелло затеяли игру.

Эцио прикрыл глаза и стал глубоко дышать. Боль улеглась совсем. Прав был этот парень. Ему действительно надо отдохнуть…

София убирала купленные овощи в корзину, как вдруг у нее похолодело сердце. Она резко обернулась. Эцио по-прежнему сидел на скамейке, но в его позе было что-то странное.

Оторопев, не желая допускать мелькнувшую у нее мысль, София зажала рот ладонью и поспешила к скамейке. Дети остались играть.

Потом она пошла медленнее, еще медленнее, не сводя глаз с Эцио. Она села рядом, взяла его за руку. Наклонилась, прижавшись лбом к его волосам.

Кто-то из прохожих посмотрел на них с любопытством. Еще кто-то – с мимолетной тревогой. Жизнь на улице продолжалась.

92

Был поздний вечер. Макиавелли хотел остаться, но София отослала его домой. Проводив Никколо, она пошла в кабинет Эцио. Дети уже спали. Вряд ли они успели прочувствовать, что у них больше нет отца.

В кабинете было холодно. София не стала растапливать очаг. Она зажгла свечу, подошла к столу и взяла стопку листов, перевязанных лентой. Развязав ленту, София взяла первый лист и принялась читать:

Когда я был молод, у меня были свобода, время и любовь, которых я не видел, не знал и не чувствовал. Тридцать долгих лет прошло, прежде чем я постиг смысл этих слов. И сейчас, на закате лет, он ясен мне как никогда. Любовь, свобода, время, которые я когда-то не ценил, теперь придают мне сил двигаться вперед – особенно любовь, дорогая. К тебе, нашим детям, братьям и сестрам и огромному, непостижимому миру, что дал нам жизнь и наполнил ее смыслом. Я люблю тебя, моя София.

Навеки твой,Эцио Аудиторе

Действующие лица

Адад – каменщик

Азиза – константинопольский ассасин

Аль-Муалим – Наставник Альтаира

Малик Аль-Саиф – ассасин, друг и соратник Альтаира

Тазим Аль-Саиф – ассасин, сын Малика

Аль-Скараб – капитан пиратского судна

Джованни Аудиторе – отец Эцио. Казнен

Клаудия Аудиторе – сестра Эцио

Марио Аудиторе – дядя Эцио. Убит

Петруччо Аудиторе – младший брат Эцио. Казнен

Федерико Аудиторе – старший брат Эцио. Казнен

Эцио Аудиторе – Наставник братства ассасинов

Пантасилея Бальони – жена Бартоломео д’Альвиано

Тарик Барлети – командир янычар

Бекир – отправитель грузов в Ларнаке

Родриго Борджиа – папа Александр VI (1431–1503)

Чезаре Борджиа – сын Родриго (1476–1507)

Микеланджело Буонаротти – итальянский художник и скульптор (1475–1564)

Америго Веспуччи – исследователь и мореплаватель (1454–1512)

Филипп Вилье де Лиль-Адам – рыцарь ордена госпитальеров на Родосе (1464–1534)

Бартоломео д’Альвиано – итальянский командир и ассасин, известный также как Барто (1455–1515)

Леонардо да Винчи – художник, скульптор, ученый, изобретатель (1452–1519)

Джемаль – ассасин во времена Альтаира

Диляра – оттоманская шпионка, доверенное лицо Тарика

Дуччо Довици – бывший ухажер Клаудии (в юности)

Доган – константинопольский ассасин

Альбрехт Дюрер – художник (1471–1528)

Альтаир ибн Ла-Ахад – Наставник ассасинов в XII–XIII вв.

Дарим ибн Ла-Ахад – старший сын Альтаира

Сеф ибн Ла-Ахад – младший сын Альтаира. Убит по приказу Аббаса

Умар ибн Ла-Ахад – отец Альтаира. Казнен

Ириния – константинопольский ассасин

Кристина Кальфуччи (д’Арцента) – возлюбленная Эцио в юности

Касим – константинопольский ассасин

Кемаль-реис – дядя Пири-реиса

Ла Вольпе – член совета ассасинов

Мартин Лютер – реформатор церкви (1483–1546)

Мамун – отправитель грузов в Афинах

Никколо Макиавелли – философ и писатель (1469–1527)

Мехмед II – предыдущий султан Оттоманской империи (1432–1481)

Минерва – богиня, одна из Тех, Кто Пришел Раньше

Назар – янычарский солдат

Николос – караульный в подземном городе

Ахмет Осман – дядя Сулеймана и старший сын Баязида II (1465–1513)

Джем Осман – брат Баязида II и претендент на трон (1459–1520)

Робер де Сабле – гроссмейстер тамплиеров. Убит Альтаиром

Селим I Осман – отец Сулеймана и младший сын Баязида II (ок. 1465–1520)

Сулейман Осман – принц, правитель Кефе (1494–1566)

Султан Баязид II Осман – правящий султан, дед Сулеймана (1447–1512)

Фома Палеолог – брат Баязида II

Константин Палеолог – последний византийский император

Мануил Палеолог – наследник династии Палеологов

Паола – член совета ассасинов, содержательница борделя

Петрос – солдат

Пири-реис – адмирал, картограф, изготовитель бомб

Маттео Поло – брат Никколо Поло (1230–1309)

Никколо Поло – автор дневника, отец Марко Поло (1230–1294)

Роза – член совета ассасинов

Салаи – помощник Леонардо да Винчи

София Сартор – супруга Эцио Аудиторе

Аббас Софиан – друг детства Альтаира, затем его враг,

самозваный Наставник. Убит Альтаиром

Ахмад Софиан – отец Аббаса

Катерина Сфорца – герцогиня Форлийская

Юсуф Тазим – глава константинопольских ассасинов

Терагани – ассасин во времена Альтаира

Мария Торп – жена Альтаира. Убита приспешником Аббаса

Фердинанд II – король Испании (1476–1519)

Франциск I – король Франции (1494–1547)

Перейти на страницу:

Боуден Оливер читать все книги автора по порядку

Боуден Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Assassin's Creed. Откровения отзывы

Отзывы читателей о книге Assassin's Creed. Откровения, автор: Боуден Оливер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*