Запасной мир - Дроздов Анатолий Федорович
– А сейчас навестим Ее Величество! – сказал Вилли.
– Думаете, она отменит свое решение?
– Непременно! – сказал он. – Я всегда добиваюсь, чего хочу. А ты объяснишь ей, кто мы. Расскажешь о снайперской винтовке и для чего она предназначена. И о пулемете. Мы, кстати, захватили один с собой. Это для сведения. Вдруг вздумаете выслать погоню, – он ухмыльнулся.
Пол с Майком встретили нас в приемной Бетти. Тела дежуривших здесь сержантов лежали на полу: один – у стола, второй – у дверей в кабинет.
– Чисто! – доложил моему спутнику один из диверсантов. – В кабинет, как вы велели, не заходили.
– Побудь здесь, Пол! – сказал Вилли. – А мы попросим аудиенции у Ее Величества. Вы первым, Айвен!
Я постучал в дверь, а затем распахнул створку. В следующий миг меня невежливо и очень сильно толкнули в спину. Я влетел внутрь и остановился посередине комнаты.
Бетти сидела за столом с пером в руке. Увидев нас, она удивленно подняла бровь. Мирка, исследовавшая бумаги на предмет спрятавшихся в них мышей, отреагировала иначе. Злобно чирикнув, она вскочила Бетти на плечо и сгруппировалась. Почувствовала адреналин, умница!
– Ваше Величество!
Вилли шагнул к столу и поклонился. Я скосил взгляд на Майка. Тот, контролируя меня, держал игольник на изготовку. Бетти он в расчет не принимал.
– Что это значит, Айвен? – Бетти вскочила. – Кто эти люди?
Я сложил руки на груди. Пальцы скользнули в рукава и нащупали кольца-рукояти ножей.
– Это значит, Ваше Величество, что дворец захвачен, – сказал я. – А эти люди – враги, которые пришли вас убить.
Я посмотрел ей в глаза. Ну! Вспомнишь?
– Это неправда, Ваше Величество… – начал Вилли, но не успел договорить. Бетти вытянула к нему руку.
– Враг!
Белая тень мелькнула в воздухе. В последний миг Вилли попытался Мирку отбить, но не успел. Горностайка шлепнулась ему на плечо и вцепилась зубами в шею. Вилли вскрикнул и решил было ее смахнуть. Но Мирка, спрыгнув на пол, понеслась к Майку. Тот выстрелил в нее из игольника, но промахнулся. Мирка шмыгнула под стол. Это дало мне секунду. Прыгнув к диверсанту, я тычком вбил ему нож над краем бронежилета. Майк захрипел и выронил игольник.
В этот миг, привлеченный шумом, в кабинет ворвался Пол. Подхватив Майка под мышки, я заслонился им от нового противника. Игольник в его руке несколько раз щелкнул, и я ощутил легкие удары в прикрывавшее меня тело. Пол, оценив обстановку, стрелял, стремясь попасть в мои пальцы, видимые из-под мышек со спины убитого. Черт! Пропал! Я рассчитывал в завязавшейся суматохе завладеть оружием, но Пол был быстрее.
Внезапно противник вскрикнул. В его голосе боль перемешалась с отчаянием. Я выглянул из-за плеча трупа. Выронив игольник, Пол зажимал руками внутреннюю поверхность бедра. Сквозь пальцы струйкой пробивалась кровь. Мирка не упустила момент.
– Сэр! – задавленным голосом проговорил Пол. – Помогите! Эта тварь перекусила мне артерию. Я сда…
Он не договорил. В кабинете оглушительно бахнул выстрел. Пуля ударила Пола в шею. Он разжал руки и рухнул лицом вниз. Я повернул голову. В руке Бетти дымился «Дерринджер».
– Умница! – прохрипел я, бросая уже ненужный труп.
– Их еще много? – спросила Бетти.
– Один во дворе. Но с этим я сам…
Я подошел к Вилли. Глава Дома Троскана уже затих. Вокруг его головы расплывалась темная лужа. Я вытащил из его сумки «Дерринджеры» и взвел курки. Наверняка у диверсантов есть и другое оружие, но с незнакомым лучше не экспериментировать. Я выпрямился и увидел побелевшие глаза Бетти. Пробило…
– Идем!
Я взял ее за плечо и вывел из кабинета. Увидев тела сержантов, она ойкнула.
– Они очнутся! – сказал я. – Просто без сознания.
В этот миг нас догнала Мирка. Прыгнув на платье Бетти, она взобралась ей на плечо. Морда горностайки была в крови. Бетти скосила на нее взгляд, и ужас плеснулся в ее глазах.
– Не бойся! – сказал я. – Миранда не причинит тебе вреда. Она убивает только врагов.
Мирка стрекотнула, подтверждая мои слова, и стала слизывать с мордочки кровь. В этот момент в приемную ворвались сержанты дежурной смены.
– Что здесь происходит?! – крикнул старший.
– Покушение на королеву, – сказал я. – Нападавшие убиты. Их трупы лежат в кабинете Ее Величества. Не прикасайтесь к ним! Ваши товарищи очнутся – они без сознания. Проводите Ее Величество в кабинет к Оливеру и охраняйте, пока я не вернусь.
– Слушаюсь! – вытянулся старший из сержантов. Телохранители окружили Бетти и увели. Я спустился вниз. В зале приемов никого не было. Только тела парализованных лежали там, где их застигли выстрелы. Я пересек зал и вышел на крыльцо. Оно было пусто, и двор – тоже. Оглушенные фузилеры лежали на мостовой. Слуги и придворные где-то попрятались.
Быстрым шагом я двинулся к карете. Кучер, заметив меня, заволновался. Он вскочил на козлах и стал всматриваться. Аборигену бронежилета не выделили – расходный материал… Приняв наконец решение, он выхватил пистолет. Я заскользил зигзагами, сбивая прицел. Он выстрелил. Пуля пропела над моей головой. Облако дыма почти скрыло кучера – патроны у него оказались с дымным порохом. Я вскинул «Дерринджеры» и выстрелил с обеих рук. Из облака выпала фигура и шлепнулась на мостовую. Я подбежал. Одна пуля угодила кучеру в плечо, вторая – в грудь. Он хрипел, пуская кровавые пузыри, и сучил ногами. В раскрытом рту показался обрезанный язык. «Безъязыкий».
Я заскочил в распахнутую дверцу кареты. Кучер не стал их закрывать. Оно и понятно: вдруг срочная эвакуация. Где же он, черт возьми?!.
Пулемет нашелся под сиденьем. Древний «FN Minimi Para» с присоединенной к нему пластиковой коробкой с лентой на 100 патронов. Старое, но смертоносное оружие. Второй диверсант был вооружен автоматом «MP-5» фирмы «Heckler und Koch». Несмотря на возраст, эта надежная и убойная машинка все еще на вооружении полиции империи. В разгрузке нашлись запасные магазины и даже пара осколочных гранат. Готовились. У покойного Вилли наверняка был в запасе и «Вариант два».
Я накинул на себя разгрузку, забросил за спину «МР-5» и с пулеметом в руках отправился к дворцу.
Глава 21
Пушки стояли у края площади, сразу за выездом с улицы. Возле них лежали тела артиллеристов – не менее десятка на беглый взгляд. Скорее всего, что больше. Оба расчета.
– Да что ж это!.. – я сжал кулаки.
– Едва выкатили пушки на площадь, – поспешил с разъяснением Родж. – Но не успели даже развернуть. Из Дома Троскана начали стрелять – да так метко! И вот…
– Я послал вас занять позиции, а не штурмовать!
– Парни озверели, – вздохнул Родж. – Как только услышали, что покушались на крошку Бетти… Не смог удержать.
«Врет! – понял я. – Хотел отличиться. Кавалер золотого аксельбанта, епть! Павлин крашеный!»
– Из чего они стреляли, черр? – спросил Родж. – Такой треск стоял!
– Из этого! – я указал на висевший поперек груди пулемет. – Выпускает сотню пуль в один миг.
– Калибр маленький! – сказал Родж, заглянув в ствол. – Несерьезно.
– Скажи это им! – я ткнул в сторону павших артиллеристов.
Родж насупился. Я повернулся и пошел вверх по улице. Росс, отдавая команды, устанавливал там бомбарды. Я прискакал вместе с ним. Специально завернул к арсеналу, и Родж воспользовался моим отсутствием. Разжалую! Лишу аксельбанта! Полковник недоделанный… Сердясь, я прекрасно понимал, что ничего подобного не сделаю. Родж не из тех, кто ловит звезды, но лучших нет. Академий они не кончали, об оружии пришельцев понятия не имеют…
Фузилеры, теснясь у стен, рассматривали бомбарды. Необычные орудия. Ствол торчит вверх, лафет без колес. Чтобы переместить бомбарду, двое артиллеристов снимают ствол, двое других берут лафет и грузят все это на повозку. Каменный век. Однако стреляют бомбарды на удивление точно – недавно испытывали. А вот мины я забраковал. Во-первых, срабатывали, лишь углубившись в грунт. Во-вторых, разрывались всего на три-четыре осколка. Нам это не нужно. Мина – средство поражения пехоты, она должна взрываться, едва коснувшись земли, и давать много осколков. Росс обещал сделать новые снаряды, но не успел. Привезли старые. Но сейчас они в самый раз.