Ефим Сорокин - Милостыня от неправды
38
Похожий на гриб человек сказал Йоту:
— Господин может разочароваться: уродца Ира у нас нет, но есть больной, который выдает себя за исцеленного Ира. Говорит, что его вылечил сифитский Бог. Так что подумайте…
— Веди! — твердо сказал Йот.
— Вы никогда не узнаете правды, господин Йот, — сказал лже-Ир, как только посетитель вошел в камеру.
— Откуда вы знаете мое имя? — спросил удивленный Йот, присаживаясь на пальмовый пенек.
— Иагу говорил с тюремщиком, что вы должны приехать.
— Иагу? — смутился Йот. — Что за бред?
— Почему бред? Вам не покажут настоящего Ира, потому что сифитский Бог исцелил его!
— Дурдом какой-то!
— Да неужели? Будто вы не знали, куда шли, господин Йот! — усмехнулся лже-Ир.
— Почему ты так откровенен?
— От отчаяния, господин! Меня уже несколько лет подставляют вместо Ира и всякий раз обещают освободить, но я уже устал верить Иагу!
— За что ты здесь?
— Я — священник, служил по сифитскому культу у пещеры, в которой долгие годы молился Енох. Там, на источнике, продают воду. Воду продавали другие, но посадили не их, а меня.
Йот знал об этом, ибо, имея беса помощником, уже готовил ловушку другому священнику, который служил у пещеры Еноха. Но несчастного Йот слушал, играя немалое удивление.
— Я служил честно, но я не знал, что надо воровать вместе со всеми.
— Как надзиратель за храмами я обещаю вам разобраться.
Больничный узник усмехнулся:
— Я согласен, господин, все делать так, как вы скажите.
— Есть у меня одна задумка, — как бы размышляя, проговорил Йот. — В годы тиранства на земле появилось много сирот. Кому как ни нам позаботиться о них! Дети человечества!
— Святое дело, господин! Тех людей, которые безвинно погибли, к жизни вернет, быть может, только гений Твердого Знака, а сиротам надо помочь здесь и сейчас, — заискивающе поддакивал больничный узник. — Кровопийца Ламех! Как только земля держит такое чудовище?
— Мы не допустим на земле беспризорности! Мы организуем приют при сифитском храме.
— Я слышал об этом, господин! Экономика любви!
— Я так понял, что ты не против проводить мою задумку в жизнь?
— Я?! Да я… Господин!.. — в нехорошей радости воскликнул лже-Ир и умоляюще посмотрел на Йота.
— Одна деталь: богатый человек, который будет иметь налоговую льготу и помогать вашему приюту — Ламех-каинит. Так что твои размышления по поводу чудовищ мало кому будут интересны.
— Я ляпнул, не подумав, господин, — живо возразил сам себе догадливый лже-Ир и закусил губу.
— Ир действительно был уродом? — поднимаясь с пальмового пенька, спросил Йот.
— Когда он был уродом, я еще не родился, господин Йот. Кстати, я могу сказать вам, где сидит настоящий Ир. Обратно вас поведут мимо его камеры. Из нее почему-то пахнет хвоей. Все удивляются этому чистому запаху в нашей клоаке.
Когда проходили мимо камеры с запахом хвои, Йот, мало надеясь на успех, остановился и показал стражнику монету. Но тот выхватил монету из пальцев Йота.
— Только недолго!
Но настоящий Ир не счел нужным разговаривать с Йотом, и стражник, извиняясь, развел руками. Но монету не отдал.
39
Выплывшая из хлебных полей каменная громада старого города, как всегда, расстроила Йота безвкусно расположенными зданиями — словно все свалили в кучу перед тем, как убрать. Когда ехали по городу, Йоту казалось, что здесь в угрюмых домах живут угрюмые люди. Построенный из кирпича город от времени почернел, а протекающий через него некогда широкий ручей обмелел. В нем еще водилась рыба, но для трапезы она была уже непригодна.
Карета остановилась у калитки, спрятанной в вековом плюще. Дверь открылась с готовностью и услужливо. Дом был небольшим и казался тихим. Он осел одним углом и будто окривел на левый глаз. Йот шел вдоль сотлевших плетней, за которыми заунывно росли цветы непонятного цвета. Видно было, ими хотели обуютить дом, но ничего из этого не получилось. А в доме пахло мочалом и свежими простынями, как в бане.
Ноема-жрица, увидев в окно Йота, легла на свое роскошно-развратное ложе. Когда надзиратель за храмами появился в дверях, Ноема измерила его с ног до лысины взором и, уловив его неуверенность и удобопреклонность на плотскую похоть, приветливо улыбнулась.
Выпили крепкой хмельной влаги. Глядь, появились еще чаши. Йот был готов к подобного рода встречам. Его не раз пытались задобрить вином, и пред каждой поездкой Йот принимал снадобья, чтобы не захмелеть. Принимал их и на этот раз и все же вскоре вошло в него вместе с вином Ноемы-жрицы детско-радостное ощущение праздника. Йот почувствовал сильное влечение к сочной женщине, и вскоре, преданные плоти, два бесконечно одиноких человека унижали себя до бессмыслия бессловесных. Когда волна похоти откатилась, Ноема-жрица сказала:
— Говори, зачем приехал. — Почти ласково.
— Я надзираю за храмами… — начал было Йот.
— Ты приехал сюда сам по себе, — прервала его Ноема-жрица. — Ты что-то ищешь, что-то хочешь узнать, что-то мучает тебя, поэтому ты здесь.
— Я так много хочу узнать, что неудобно и спрашивать… Слышала ли госпожа что-нибудь о книге Еноха?
— Об этом можно узнать только у самого Тувалкаина! Иагу может знать, но вряд ли он захочет с тобой откровенничать.
— Еще мне хотелось бы знать, что в действительности произошло у заброшенной штольни при закладке нового города.
Ноема долго молчала, и Йот подумал, что она отвечать не собирается. Но она еще немного подумала с чего начать и начала:
— Сейчас у меня украли всех духов, но были времена, когда я была сильна ими, так сильна, что соблазнила сынов Божиих, и они спустились в шатры к каинитянкам. Иаред, отец Еноха, пал одним из первых. Но вот его сын, Енох-сифит, начинает молитвенную жизнь, и так очищает себя словесными жертвами Богу, что ангелы света берут его на небо, и Енох узнает многое из пророческого прошлого и пророческого будущего. Ангелы возвращают Еноха на землю для проповеди. Тогда мне подчинялись очень сильные духи. С их помощью я могла проникать в сознание любого человека на любом расстоянии от него. Но когда я пыталась пройти в сознание Еноха, меня охватывал страх. Там был ангельский мир, там был сифитский Бог. Никто не верил мне, даже мой брат Тувалкаин. Мы были тогда дружны с ним. Но я так и не смогла донести до брата, что Енох-сифит действительно спускался от ангелов. А у заброшенной штольни по молитве Еноха наши идолы разлились водой, а сам Енох по солнечному свету пошел к гребню скалы, где его ожидали ангелы.
— Почему тогда вы не обратились в веру сифитов?
— Не знаю… Доказать ничего невозможно. Даже самой себе. Тут же приходят мысли, что Еноху-сифиту покровительствуют более мощные ангелы, и он внушает мне и свет, и ангельский мир, и сифитского Бога, Которого невозможно видеть… Кстати, Енох был здесь, в моем доме.
— Енох? Здесь?
— Не за тем, о чем ты подумал! В Енохе было столько ангельского света, что он попалил бы любую из нас… Он говорил интересные вещи. Именно тогда явилось миру новое сифитское пророчество о том, что Бог уничтожит развращенных людей потопом. И спасется только один праведник со своим семейством. Имя праведника — Ной.
— Ной? — переспросил Йот.
— Да, Ной. До меня это пророчество тогда еще не дошло, а Енох, видимо, полагал, что я уже знаю его, и сказал, что не я буду женой Ноя.
— Не вы?
— Не я!
— А почему вы должны быть женой Ноя?
— Что с тобой?
— Нет-нет, ничего… Душновато немного… Наверное, у жены этого Ноя по сифитской сказке должно быть такое же имя, как и у вас?.. Ноема?
— Это не сказка, Йот! Эту весть принес от ангелов Енох.
Йот вытер потную лысину краем простыни. Он лихорадочно повторял про себя: «Ной… Ноема… Ной… Ноема…»
— С одним Ноем некоторое время я учился в школе. Его жену зовут Ноема. С ней я тоже учился в школе. Она даже нравилась мне. — У воспоминания Йота был запах прелых листьев. Йот помнил, что в тот день солнце казалось лимонным. — Однажды я заступил ей дорогу, когда она выходила из школы. На лице девушки появилось недоумение. Каникулы я провел в городе и считал, что веду себя как горожанин, то есть нагло и разнузданно. Я считал, что такое поведение должно нравится девушкам. У ее губ появились едва заметные складки. На девушке туго сидел выношенный плащ, а ее робкие руки, торчащие из коротких рукавов, придавали мне уверенности. Сам я был одет несколько щеголевато, по-городскому. Мне хотелось кое-что показать ей, и я достал из своей сумки тетрадь, настоящую бумажную тетрадь со своими рисунками. Девушка почему-то спрятала свои восковые таблички за спину.
— Я нарисовал историю одного приключения, — не без гордости сказал я. — Эта история про нас с тобой.
— Ты хочешь показать ее мне? — спросила девушка, и легкие складочки расправились у ее губ.