Kniga-Online.club

Эрнст Гофман - Новеллы

Читать бесплатно Эрнст Гофман - Новеллы. Жанр: Разная фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

252

Стихотворение Фуке называется «Говор леса».

253

Все стихи в этой новелле переведены К. Богатыревым.

254

«Как вам это понравится»— д. 3, сц. 2. Одна из любимых цитат Гофмана, часто обращавшегося к этой комедии Шекспира.

255

Орландо — герой той же комедии.

256

Штернбальд — художник, герой романа Людвига Тика «Странствия Франца Штернбальда» (1798), высоко ценимого Гофманом.

257

««Десять речей…» издания 1720 года»— сочинение Иоганна Эрнста Филиппи, издано не в 1720, а в 1735 г.

258

…по нудовской «Теории сна»… — Имеется в виду книга Генриха Нудова «Опыт теории сна», вышедшая в 1791 г. в Кенигсберге. Гофман нередко обращался к ней, затрагивая проблему сна и сновидений.

259

«Уснуть и видеть сны, быть может?»— «Гамлет», д. 3, сц. 1.

260

«Сон Сципиона» (лат.). — из диалога Марка Туллия Цицерона «О государстве» (51 до н. э.).

261

Артемидор из Эфеса (II в. н. э.) — автор сочинения «Толкования снов».

262

Великий курфюрст — Фридрих Вильгельм Бранденбургский (1620–1688), считается основателем военного и политического могущества Бранденбургской марки (будущего Прусского королевства).

263

Леандр — герой эллинистической новеллы, обработанной в поэтическом цикле Овидия «Послания» и в поэме греческого поэта V в. н. э. Мусея, в новое время — в балладе Шиллера «Геро и Леандр». Леандр каждую ночь переплывал Геллеспонт (Дарданеллы), чтобы проникнуть к своей возлюбленной Геро, пока не погиб в волнах во время бури. Троил— герой трагедии Шекспира «Троил и Крессида», троянский царевич, влюбленный в дочь жреца Калхаса Крессиду.

264

Селии из шекспировской комедии «Как вам это понравится»— д. 3, сц. 2.

265

Роза, Сальватор (1615–1673) — итальянский художник, поэт и композитор эпохи барокко, особенно любимый немецкими романтиками. Гофман сделал его главным героем новеллы «Синьор Формика».

266

Стрециус — берлинский фабрикант красок.

267

«Искусство продления жизни»— сочинение известного медика Гуфелянда, вышедшее в 1797 г.

268

…семимильные сапоги Шлемиля — герой повести Адальберта фон Шамиссо «Удивительная история Петера Шлемиля» (1814) продал дьяволу свою тень. Отвергнутый обществом, невестой, друзьями, он находит смысл жизни в научных разысканиях и странствиях (биографический штрих из жизни самого Шамиссо) с помощью волшебных «семимильных» сапог. Гофман высоко ценил это произведение и все творчество Шамиссо.

269

С любовью (итал.).

270

Девриент, Людвиг (1784–1832) — знаменитый актер, исполнитель многих шекспировских ролей в Берлинском театре, близкий друг Гофмана.

271

…на свежее купеческое мясо… — В комедии Шекспира «Венецианский купец» ростовщик Шейлок ставит своему должнику Антонио условие — в случае просроченной уплаты долга вырезать у него из тела фунт мяса. Судебный спор решает переодевшаяся адвокатом Порция, напоминающая, что Шейлок может осуществить свое право, лишь не пролив при этом ни капли крови.

272

Принцы Марокканский и Арагонский — неудачливые претенденты на руку Порции.

273

…то, что она принимала за печку… — Возможно, реминисценция из «Фауста» Гёте: улегшийся за печкой пудель внезапно вырастает и превращается в Мефистофеля.

274

Бог из машины (лат.) — в античном театре вмешательство высшей силы, помогающее героям выйти из затруднительного положения.

275

Виглебова «Натуральная магия» — книга Иоганна Кристиана Виглеба «Натуральная магия», 1782, которую Гофман знал с юных лет.

276

Филадельфий (род. в 1735 г.) был известен как маг и колдун. //

277

Калиостро, граф (наст. имя Джузеппе Бальзамо, 1743–1795) — авантюрист и шарлатан, прославившийся своими пророчествами, мнимыми чудесами, колдовскими фокусами.

278

Ответ Шейлока — Шекспир. «Венецианский купец», д. 1, сц. 3. //

279

Невежество (лат.)

280

Мудрость (лат.).

281

Иоганн Бер (1652–1700) — концертмейстер. Названное сочинение вышло после его смерти, в 1701 г.

282

Бассанио — персонаж «Венецианского купца» Шекспира, жених Порции.

283

Перевод Р. Гальпериной

284

Выигрыш, проигрыш (фр.).

285

© Г. Бергельсон, перевод, 1990.

286

Дикими лесами (итал.).

287

Мазаньелло (Томмазо Аньелло, 1623–1647) — неаполитанский рыбак, в 1647 г. возглавивший восстание бедноты против неаполитанской знати и испанского вице-короля, управлявшего городом. На короткое время захватил власть, но вскоре лишился рассудка и был убит. Мазаньелло и его судьба послужили темой трагедии немецкого драматурга Кристиана Вейзе (1683).

288

Аньелло (или Анджело) Фальконе (1600–1665) — ученик Риберы, батальный живописец.

289

Тайяссон, Жан Жозеф (1746–1809) — посредственный живописец, автор книги «Наблюдения касательно некоторых великих художников» (1807). Далее Гофман почти дословно цитирует его описание картин Сальватора Розы.

290

Браки да власти всегда в божьей власти (итал.).

291

Тише едешь — дальше будешь, а поспешишь — скорей на тот свет угодишь (итал.).

292

Пульчинелла — комический персонаж итальянского народного театра масок, обычно — слуга или комический старик.

293

Ахерон — у древних греков река, отделяющая мир живых от царства мертвых.

294

…к пирамиде Цестия… — Возле этой пирамиды (воздвигнутой, впрочем, позже описываемых в новелле событий), у подножия Авентинского холма, находилось кладбище для иностранцев.

295

Санцио — имеется в виду Рафаэль Санти (1483–1520).

296

Аннибале, Караччи (1560–1609) — живописец болонской школы, работал также в Риме. Здесь Гофман, как и в некоторых других случаях, допускает анахронизм: действие новеллы происходит в 1647 г., следовательно, юноша Антонио никак не может быть учеником Караччи.

297

Гвидо Рени (1575–1642) — крупнейший представитель болонской школы.

298

Прети, Матео (1613–1699), называемый также «кавальеро Калабрезе», ученик Ланфранко, был известен своим неуживчивым характером, часто переезжал с места на место, за что был прозван «беспокойным».

299

Тиарини, Алессандро (1577–1668) и Джесси, Франческо (1588–1640) — ученики Гвидо Рени, второстепенные живописцы болонской школы. Сементи, Джованни (или Семенца, 1580—после 1619) — один из любимых учеников Гвидо Рени.

300

Ланфранко, Джованни (1580–1647) — выдающийся живописец болонской школы, ученик Караччи.

301

Доменикино, Дзампьери (1581–1641) — итальянский живописец болонской школы, много работал в Риме.

302

Белисарио, Каренцио, из Ахайи (1558–1643).

Рибера, Хусепе (1591–1652) — испанский живописец, длительное время работал в Неаполе.

303

Веласкес, Диего Родригес де Сильва (1599–1660) — испанский художник, в 1649–1651 гг. находился в Риме и встречался с Сальватором Розой. Приводимый далее разговор между ними Гофман почерпнул, как и многие другие эпизоды своей новеллы, в книге А. Ж. Дезалье д’Аржанвиля «Жизнь знаменитых художников» (немецкий перевод вышел в Лейпциге в 1767 г.).

Перейти на страницу:

Эрнст Гофман читать все книги автора по порядку

Эрнст Гофман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новеллы отзывы

Отзывы читателей о книге Новеллы, автор: Эрнст Гофман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*