Kniga-Online.club
» » » » Потерянная любовь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна

Потерянная любовь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна

Читать бесплатно Потерянная любовь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна. Жанр: Постапокалипсис год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мастуф и Алекс смотрели друг на друга как два заклятых врага, как лед и пламя, схлестнувшись в бою. Я знала, Алекс не отступит от своего, ни за что. После всего, что мы пережили, что мы видели, он не позволит Мастуфу сделать это.

-Я сделаю это, плевать на тебя, - уверенно проговорил Мастуф, вновь поднял винтовку, целившись в одного из ребят, и нажал на курок. Алекс резко кинулся на него, сбивая линию огня, но последовал выстрел.

Алекс повалил Мастуфа на землю, а я, закрывая уши руками, пыталась разглядеть, попала ли пуля в цель или нет.

-Отпусти меня, ублюдок! Ты всех нас здесь погубишь!

Дети живы, все пятеро.

Внезапно сзади послышались шаги, и кто-то захлопал в ладоши.

-Браво, Алекс, браво! Я не ошибся в тебе!

Сзади стоял Тайлер, мирно улыбающийся и хлопающий в ладоши. Да что, черт возьми, здесь происходит?!

-Что? Ты? – Алекс непонимающе смотрела на главного, все еще прижимая Мастуфа к земле.

-Алекс, пожалуйста, отпусти его. Это была проверка.

-Что? Какая проверка? Что он несет? – вопила я, переводя взгляд то на Мастуфа, то на Тайлера. Мастуф, к слову, спокойно лежал и ждал, когда Алекс отпустит его.

Дети весело засмеялись, словно только что увидели самое смешное представление в жизни.

-Ты был прав, это всегда весело, - сказал один из мальчуганов. – Это муляж!

Он пнул ногой тело человека. Приглядевшись получше, я поняла о чем он. Перед нами лежала кукла. Манекен, если угодно. Очень реалистичный манекен. В сумерках и не различишь, если не стоять вплотную.

-Какого черта?! – спросил Алекс, резко поднявшись на ноги и сократив двумя шагами расстояние между ним и Тайлером. – Я спрашиваю, какого черта?! Что это за представление?!

-Успокойся, Алекс. Это необходимая проверка. Мы должны были проверить вас, чтобы спокойно отпустить тебя с Уолтером на вылазку. Пойми меня правильно, я не могу рисковать такими людьми, как Уолтер, отправляя с ним кого попало.

-Мы не кто попало! – злобно прошипел Алекс. Его глаза налились злостью, а руки сами сжались в кулаки.

-Теперь я это вижу, но пойми меня правильно. Спасенных осталось слишком мало, я не могу так рисковать.

Как бы странно это не звучало, но я понимала, о чем говорит Тайлер. Он поступил правильно, как глава этой секты, или кем они себя тут возомнили. Он всякими способами защищает своих людей от любой возможной угрозы.

Откуда им знать, что мы не мародеры? Или не убийцы, гуляющие по городам и убирающие всех свидетелей? Никому нельзя доверять, тем более, когда один из новеньких собирается пойти в совместную вылазку с одним из самых ценных жителей. Кто знает, что там с ними произойдет? Убьет и имени не спросит.

Не факт, что я устроила бы такую же проверку, но я понимала Тайлера. Поэтому подошла осторожно к Алексу, положила руки на плечи, заслонив собой Тайлера, и попыталась поймать взгляд стальных глаз.

-Алекс, прошу, пойдем. Он все сделал правильно, и ты это понимаешь, - прошептала я ему в ключицу.

Алекс понимал, я знаю это. Он всегда все продумывал наперед, поэтому прекрасно должен понять истинные мотивы Тайлера. Тот хотел уберечь народ.

С земли поднялся Мастуф, велевший детям идти домой.

-Давай, представление закончено, идите.

Он отряхнулся и подошел к Алексу.

-Прости, брат, но без этого никак, - начал он, но Алекс резко развернулся и ударил кулаком Мастуфа в челюсть. Тот сделал шаг назад и снова упал на землю.

-За что?! Я же ничего не сделал!

-Алекс, успокойся! Если хочешь, поговорим у меня в кабинете, но тебе нужно успокоиться, - залепетал Тайлер.

Ага, боишься, что он и тебе лицо поправит пару раз? Хотелось бы на это посмотреть.

-А есть смысл в этих разговорах? – прошипел Алекс.

-Конечно, я хочу, чтобы вы лучше поняли, зачем я это сделал. Будь на моем месте, ты поступил бы точно так же. Пойдем, нам действительно нужно поговорить.

-Если тебе есть что сказать, говори сейчас.

Тайлер понимающе вздохнул и сложил руки на груди.

-Простите меня. Я знаю, как со стороны это выглядело, но эта была необходимость. Я должен быть уверен, что ты Алекс не бросишь Уолтера в тяжелой ситуации, не пристрелишь его спящего ради куска хлеба.

-И дети – это инструмент на проверку человечности? – возмутилась я хриплым голосом. Даже говорить было больно, словно глотку облили кипятком. – Вы хоть представляете, как это подло?

-Когда-нибудь вы поймете меня. Я должен был убедиться.

Я понимала его, но злость от того, что нас развели, как школьников, бурлила внутри мощными волнами. Хотелось подорваться с места и вырвать все его волосы. Но я дышать-то с трудом могла, не говоря уже о том, чтобы драться с ним. Алекс более ли менее успокоился, ну, или попытался взять себя в руки.

Надо же, дети стали проверкой на человечность. Где же была их человечность, когда люди со знаком орла в половине солнца, что красуется на записной книжке Тайлера, сжигали целую деревню заживо, в том числе и детей. Где тогда была мораль и любовь к ближнему? Где все эти разговоры? К чему они сейчас?

-Может, и поймем. А сейчас мы пойдем, дайте знать, когда Уолтер вернется.

Алекс подошел ко мне, взял за руку и повел внутрь высотки, оставив Тайлера и все еще валяющегося на земле Мастуфа одних. Разговор на этом был окончен.

Вот их методы, теперь в этом точно нет никаких сомнений. Любое подозрение на А-2, и эти сектанты, больные на голову фанатики, без лишних слов сжигают, расстреливают безоружных людей. Я видела это в той деревне, я видела это сейчас. Пусть это и было лишь дурацким представлением.

7.

Мы молча поднимались на восемнадцатый этаж, где находилась наша квартира. Легкие проклинали меня за такие приключения, а я их. Дышать с каждым шагом становилось все тяжелее, словно внутрь напихали ваты. Алексу приходилось ждать меня почти на каждом лестничном пролете, когда я останавливалась, чтобы перевести и без того тяжелое дыхание.

Я сразу прошла и завалилась на кровать. Тяжелый выдался день. Меня словно пропустили через соковыжималку, забрав последние силы. Простыни пахли хозяйственным мылом. Я закрыла глаза, позволяя легким успокоиться.

Надо найти лекарство.

И ради этой единственной цели, Алекс наступил себе на горло там внизу, оставив при себе мнение насчет этого спектакля. Он готов пойти на все, лишь бы спасти меня. А я даже вздохнуть всей грудью не могу.

Перевернулась на бок, наблюдаю, как сумерки укрывают крыши недостроенных домов, обволакивая их словно пуховым одеялом. Где-то там внизу ходит Уолтер, местный авторитет, вроде как. А завтра, когда он вернется, Алекс уйдет с ним. Ради этого нам устроили проверку, ради этого Алекс заставил себя заткнуться на громкую речь Тайлера.

Мастуф еще тоже. Мне даже не жалко, что Алекс врезал ему. Заслужил.

Моя задача на ближайшие дни крайне проста – постараться не умереть. И вести себя прилично, словно ничего не случилось. Словно не нас проверяли самым подлым способом, словно не эти ребята сожгли на моих глазах всю деревню живьем.

Я ничего не знаю. Я ничего не видела.

И точка.

-Все хорошо? –раздался рядом голос Алекса.

Он все еще бесился, шумно вдыхая и наворачивая круги по комнате, но нам некуда деваться. Он это понимает, но сделать ничего не может. Как, в прочем, и я.

-Ляг со мной, пожалуйста, - шепотом проговорила я.

Алекс послушно лег рядом, обняв меня одной рукой, второй теребя волосы. От него исходило живительное тепло, напоминающее мне, что мы еще живы, еще не все потеряно. Сколько раз судьба посылала нам самые страшные испытания, когда казалось, что все, вот он конец пришел. И мы все равно находили выход.

Нынешняя ситуация ровным счетом ничем не отличалась. Только почему-то хотелось плакать.

-Это было…

-Подло, - закончил Алекс. – Очень подло.

-Я его понимаю, в смысле, почему он так поступил.

-Я тоже, хоть мне это и против шерсти.

Перейти на страницу:

Карпова Анна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Карпова Анна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Потерянная любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянная любовь (СИ), автор: Карпова Анна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*