Шепот, что уничтожил мир (СИ) - Осенчугов Александр
— Ты любишь драму, Кьеруз. Не говори мне, что вот так ты хочешь забрать поводья себе. Эта вонючая ситуация с Мрамортопью, немаленькая такая куча навоза. Ты уверен, что это хорошее время?
— Это лучшее время, Карун. Парень теряет рассудок. Он все увольняет слуг, замещая их гулями и прочими тварями из Мрака. Он разговаривает сам с собой, представляя себя мессией Второго Вознесения.
— Тут то я думал, что в этом его притягательность. Что стало с твоей верой?
— Я верю в Вознесение, а не в бредящего клоуна, что доверяет своей кукле для утех больше, чем нам, другим наследникам, — проворчал Кьеруз. — Я и раньше сомневался в нем, а теперь он совсем вышел из под контроля. Его устранят прежде, чем его эго развяжет мировую войну.
— Не могу дождаться поработать рука об руку с новым мастером над шпионами. — Карун злобно улыбнулся. — Я полагаю, что Сеть вернется к своим корням.
— Мы будем ближе к ним, по крайней мере. Хотя это разговор для нас одетых. Наслаждайся ночью.
— О, я наслаждаюсь, поверь мне как я наслаждаюсь. — Карун засмеялся, шлепнув экира, мощного и покорного, по заднице. — Но что по поводу тебя?
— Что ты имеешь ввиду?
— Ты такой серьезный. Разве я не вижу, куда ты смотришь?
— Это…
— О, я вижу, я вижу. — Карун улыбнулся, смотря напротив купальни. Рыжие авлары вздрогнули от его внимания. — Это твоя ночь, Кьеруз. Все низшие, что ступают через порог, принадлежат тебе. Тебе стоит лишь сказать.
— Действительно, почему нет…
Кьеруз облизнул губы с новонайденным предвкушением. Он хлопнул в ладоши, указав на пару. Их испуганные зеленые глаза задергались, но было слишком поздно. Скрытые приспешники привели их к господам. Двое молодых авларов, мальчик и девочка, были чуть старше подростков. Они были одеты в простые льняные одежды. Их глаза смотрели вниз.
— Я вижу, что ты нашел столь свежим, Кьеруз. Сладкие и молоденькие.
— Вам нравится моя вечеринка? — спросил хозяин.
— Мы не зна—
— Нам нравится, господин, — быстро прервала девочка, ударив мальчика локтем. Она пыталась держаться с гордостью, но ее стыдливый взгляд тонул в воде под ее ногами. — Спасибо, что позволили нам быть здесь.
— Вы не рабы, не нужно пресмыкаться, — тщеславно сказал Кьеруз. Их невинное повиновение радовало его. — Вы и не местные. Кто вы? Пусть скажет мальчик.
Авлары обменялись взглядами. Девочка быстро кивнула.
— Я Калин, — сказал мальчик. — Это Калия, моя сестра. Мы из общины Тар… ее забрала Азма, и нам было некуда идти. Мы не хотели вмешиваться, но странная персона пригласила нас сюда. Нам обещали кров, но…
— Вы получили его, в какой-то мере, — сказал Кьеруз.
Что-то в их словах завораживало его. Карун знающе улыбнулся. Вся непристойная свита улыбалась, лишь двое авларов были не на своем месте. Они быстро взяли друг друга за руки, держась вместе. Кьеруз спросил,
— Ты любишь свою сестру, не так ли?
— Я… люблю, — в замешательстве, ответил мальчик. — Почему вы спрашиваете, господин?
— У меня никогда не было братьев и сестер. Их отношения завораживают меня. Я хочу увидеть, как ты любишь ее.
— Что вы…
Мальчик затих. Он смотрел настолько низко, насколько мог, пытаясь похоронить свою стыдливую дрожь. Его сестра спряталась за его плечом, опасливо смотря на растущую улыбку темного зерея.
— Поцелуй ее.
Они вновь обменялись взглядами, две потерявшиеся, дрожащие души. С дрожью на губах, он коснулся ее щеки.
— Это не то, что он имел ввиду, Калин… — жарко прошептала она.
— Я не могу… это неправильно, Калия…
— Они накажут нас… пожалуйста, сделай, как говорит господин…
— Но ты же моя…
— Все в порядке, Калин…
Кьеруз слышал их, каждое слово. Он вздрогнул когда двое закрыли глаза, когда их губы слились воедино. Их неловкое усилие, их искренняя попытка сделать так, как повелел он, возвела его до предела в кратчайшее время. Ни одному гостю это не удалось.
— Оставьте нас, — в пылу, Кьеруз приказал остальным. — Все прочь.
— Тут то я думал, что мы насладимся ими вместе, Кьеруз, — лукаво отметил Карун.
— Я не имел ввиду вас, лорд Карун. Если вы хотите…
— Все в порядке, друг мой. У меня свое веселье на сегодня.
С похотливой улыбкой, лорд шлепнул зад своего компаньона, ведя экирского атлета прочь из зала. За лордом последовали все остальные. Не все были довольны концом вечеринки, но никто не осмелился перечить Кьерузу. И когда последний из телохранителей ушел, дверь закрылась.
Зал оказался тихим и пустым, едва освещенным алыми огнями. Пара дрожала в воде, прижимаясь вместе, пока хищник сверлил их возбужденным взглядом.
— Что будет теперь, господин? — со страхом, спросила девочка.
— Будет все, что я пожелаю. Раздень его, медленно… для начала.
Девочка повиновалась Кьерузу. Брат с сестрой знали свое место. Они сделали, как он повелел, они переступили через себя по его команде. Темный зерей более не мог сдерживаться. Он поманил их ближе, и близнецы подошли. С закрытыми глазами, Кьеруз наслаждался их молодыми телами. Авлары становились все похотливее, их ногти царапали его, будто прокалывая кожу, и ему нравилось это перевоплощение.
— Мы удовлетворили ваши фантазии, господин? — со временем, девочка прошептала ему на ухо.
Кьеруз слабо улыбнулся. Он просто покачал головой. Его челюсть свело от удовольствия.
— Быть может, у господина есть более темные фантазии на уме… — прошептал мальчик в другое ухо.
— Я знаю, что господин желает услышать…
Его бледные руки обняли обе талии. Он слабо подтянул их вместе. Сердце темного зерея неслось. Он много получил, но было еще больше. Он ждал, чтобы они поднесли ему главное блюдо этого гедонистического пира, поднесли своих изысканных себя. Пара нежных губ на ухо, близнецы прижались к нему.
И затем, одновременно, они прошептали,
— Вот как это делается, некомпетентное животное.
Ледяной ужас пронзил его внутренности. Это были не ногти. Он попытался Расковать свои глаза, но веки не подчинялись. Он попытался закричать, но не смог открыть рта. Ползучий яд скукожил его внутренности, его мускулы стали покорными как камни.
Их тихий шепот был последним звуком в жизни Кьеруза.
Глава 20. Я Опоздала, Ребят?
В качестве своей следующей книги, я сфокусирую свои исследования на временных осколках. Это поле не изучено, однако я верю, что накопил достаточно материала, чтобы сделать великое открытие. Осколки, судя по всему, соединяют нашу реальность с альтернативной реальностью.
Быть может, эта реальность великолепное прошлое? Быть может, это мир, где Азмы никогда не случилось?
— Меня воротит-водоворотит, Кас…
— Все в порядке. Расслабь свой рассудок.
Каслин притихла, наслаждаясь атмосферой, что она вдохновила. Космические сумерки играли в древних залах. Среди полной темноты, звездносветный островок мерцал у водоема. Дыхание, шорох воды, свист под потолком; звуки танцевали в теплоте индиго. Шипо-спиральные глаза Яны, создавшие все это, моргали без догадки. Глаза Каслин слабо светились сзади.
Сквозь мрак и полосы темно-синего света, Каслин гладила руку Яны. Минуя неуклюжий наруч, длинные ногти растянулись вдоль авларки, ладонь в ладонь. Каслин направляла ее, она нежно двигала сияющую руку к пыльному механизму, кристальному ядру в металле.
— Тут так…
— Темно?
— Ага…
— Ты можешь сделать все светлее.
— Но я не…
— Не говори, — спокойно прошептала Каслин, ведя Янины пальцы сквозь воздух как кисть художника. — Ты знаешь, как это сделать, ты делала это до.
— Я не помню как! Оно само получается.
— Ты все понимаешь, не так ли? — сказала Каслин, обвернув большой палец вокруг запястья Яны. — Расслабь свой разум… и просто почувствуй теплоту. Ты чувствуешь, как она бежит сквозь твои вены, упираясь в запястье вот здесь?
— Ага… да, я чувствую.