Сергей Гончаров - Выбор Евы (СИ)
После этого случая Тири перестала замечать молодого разведчика. Будто в упор не видела. Ди даже несколько раз попытался с ней заговорить, но она игнорировала обращённые к ней слова. Тогда он пожал плечами и успокоился, посчитал, что к лучшему.
Мясо матери оказалось жёстким. Жена Траана его долго варила, но всё было тщетно. Сношенницу Тири оттаскала за волосы и расцарапала лицо в кровь.
За столом всё же пришлось давиться жёстким, как сталь, мясом. Первыми заплакали дети. Потом начали отказываться и взрослые.
— Если я зубы попереломаю об это мясо, — бросил Гтирер кусок на тарелку. — То потом точно умру от голода!
Остальные тоже неохотно отложили куски. Вкусный, обволакивающий ноздри запах пьянил разум.
— Оставим на чёрный день, — сказала Тири. — Когда вообще нечего будет есть, тогда и съедим. Доваришь, — бросила жене Траана. — И смотри мне на этот раз! — погрозила пальцем новая хозяйка. — Делай что хочешь, но мясо должно быть съедобно! Поняла?
Сношенница, не поднимая головы, кивнула.
— В смысле «Когда вообще будет нечего есть»? — поинтересовался Бримо. — У нас сейчас что, табун оленей на чердаке, а я не знаю?
Вопрос повис в воздухе. Тири начала о чём-то рассказывать мужу, а Гтирер сделал вид, будто внимательно её слушал.
Вечером Ди долго не мог уснуть. Он ворочался с боку на бок, несколько раз тяжело вздыхал. Лежать на привычной, родной лавке неожиданно стало неудобно. В довесок сердце отдавалось в ушах беспрерывным стуком. Со всех сторон давным-давно раздавалось храпение, посапывание, булькание, а Ди никак не мог уснуть. Глаза отказывались закрываться, и сколько разведчик не старался их слепить, они упорно распахивались.
Когда раздался стук в дверь, Ди внутренне отнёсся к этому с таким спокойствием, будто в Период Бурь к ним каждый день нахаживали толпы гостей. Даже подумал: «И кого это принесло?!».
* * *Когда стук повторился, Ди натужно вздохнул. В темноте зашуршало — кто-то проснулся. Снова раздался стук. На этот раз проснулись все. Чей-то ребёнок захныкал.
— Да зажжёт кто-нибудь свет?! — раздалось шипение Гтирера.
Что-то бухнуло. По предположениям Ди, кто-то попытался встать с кровати, но не рассчитал и грохнулся на пол. Вновь шубуршание, и, наконец, на столе затеплился красный огонёк. Зажгла его Виида, жена Траана. В тусклом пламени свечи её лицо выглядело бледным, уставшим и на несколько лет постаревшим.
И вновь в дверь постучали.
— Сходи открой, Мясо, — властно приказала Тири.
Ди поглядел на неё, словно на извалявшегося в собственных испражнениях зверя, но в ответ сказать ничего не рискнул. Медленно поднявшись, окинул взглядом тех, кого видел в слабом свете свечи. Племянники заползли под стол и перешёптывались. Их глаза сверкали далёкими звёздами в ясную ночь. Для детей это всего лишь игра. Гтирер с недоумением смотрел на дверь, гадал, кто же мог прийти. Тири раскосыми глазами наблюдала за Ди.
— Ты чего такой медлительный? — прикрикнула она. — Думаешь там тепло? Там Период Бурь, мясо бестолковое!
— Да иду, иду, — буркнул молодой разведчик.
Он медленно потопал открывать. Гтирер снял со стены ружьё. Достав из рядом висевшей сумки два патрона, зарядил.
— Шкуру не задвигай, — сказал он, когда брат вышел в переднюю часть дома.
Ди и самому было немного жутковато. На его памяти в Период Бурь к ним никто не приходил. Кто же пойдёт на верную смерть?
Старший разведчик, не вылезая из кровати, упёр ружьё в плечо и взял на мушку дверь.
— Открываешь и сразу отпрыгиваешь, — дал он указание Ди. — Я сразу буду стрелять. Какая разница, кто там, нам всё равно еда нужна.
— Понял, — прошептал младший брат.
— Да и его заодно пристрели! — вмешалась Тири. — Зачем он нужен, а так хоть…
— Рот закрой, — даже не глянул на жену Гтирер. Та послушно умолкла.
Ди взялся за ручку. Чуть-чуть надавив на дверь, чтоб засов не скрипнул, он его отодвинул. Глубоко вздохнул и закрыл глаза. Затем дёрнул дверь, одновременно отпрыгнув в сторону.
Он ждал выстрела, но Гтирер почему-то медлил. В дом ворвался ветер и снег. Чьи-то тяжёлые шаги бухнули по деревянному полу.
— Ну чего же ты ждёшь?! — зажмурился Ди. — Стреляй!
Когда надоело ждать, разведчик раскрыл глаза. От увиденного, затряслись руки, колени грозили подогнуться. Разведчик понял, почему старший брат не стрелял. Он тоже был в шоке.
На пороге стоял человек… Но это был не житель поселения. Высокий мужчина средних лет. Одежда его состояла из красно-жёлтого комбинезона, высоких сапог и шлема со слегка затемнённым смотровым стеклом. В правой руке, наклонённым вниз стволом, гость держал ручной пулемёт с большой, полукруглой, обоймой.
— Я-я-я… — выдавил пришелец.
Только теперь Ди обратил внимание, что визитёр не просто замёрз, а почти труп. Кожа на лице полопалась, по рукам и ногам проходила крупная дрожь.
— Быстрее! — первым пришёл в себя молодой разведчик. — Надо его раздеть и согреть!
Он закрыл дверь и попытался взять у гостя пулемёт. Но человек настолько замёрз, что руки ему уже не принадлежали. Пальцы попросту не разгибались.
— Я п-п-п-пришёл… — он смотрел на Гтирера, который так и застыл на кровати, с ружьём наизготовку. — Т-т-т-там м-м-мож-ж-жно…
Гость опустил взгляд на парня, пытавшегося разжать его руку.
— Я з-з-за в-в-вами п-п-п-п-при… Ид-дти на-на-надо нн-н-а з-з-з-з-зак-к-к-ккк-катное с-с-с-солнце, т-т-там м-м-можно с-с-с-с-спас…
Его глаза закатились, колени подогнулись и всем своим немаленьким весом он грохнулся на Ди.
5
Гтирер долго всматривался в обезображенное морозом лицо трупа, старался рассмотреть в нём знакомые черты. Но их не было. Этот человек никогда не жил в поселении. Гтирер с Бримо перенесли пришельца на стол и раздели. Ни когтей, ни зубов с шерстью на его теле не росло.
— Значит, в здания ты не заходил, — пробормотал старший разведчик, закончив осмотр.
Весь дом погрузился в тишину. Сон как рукой сняло. Люди сидели на кроватях и, молча, смотрели на труп. Ди забрался к себе на лавку и рассматривал пулемёт. В магазине оказалось восемьдесят патронов, а все механизмы были тщательно перебраны и смазаны.
— Он же пришёл к нам из города за заливом! — неожиданно писклявым голосом произнёс Байомин. — Ведь судьи говорили, что там живут.
— Они много чего говорили, — перебил его Ди. — А правда ли это, вот в чём вопрос.
— Это ты много чего говорил. И всё неправду, — Гтирер подошёл и забрал у него пулемёт. — Не игрушка это тебе, тем более в доме, где дети. Со своим ружьём смерти возись!
— Да оно ещё опаснее! — в сердцах воскликнул младший брат.
— Кто? — улыбнулся Бримо. — Твоё ружьё смерти?!
Родственники, как по команде, усмехнулись.
Дом понемногу начал оживать. Дети под столом о чём-то зашептались, женщины, по одной, отправились посмотреть на неожиданного гостя и все нашли его очень симпатичным и физически хорошо развитым. Братья же заинтересовались комбинезоном с сапогами и шлемом.
— По всему выходит, что он пришёл издалека. Но в Период Бурь… — умолк Бримо на полуслове.
— Да-а-а-а! — протянул Траан. — Это точно кто-то из города за заливом! — он с подобострастием посмотрел на старшего разведчика.
— Нет, — ответил Гтирер.
— Надо сходить, куда он сказал, — Ди подошёл к братьям и задумчиво поглядел в лицо незнакомца. — На закат солнца.
— Оп-па! А ты здесь, что делаешь?! — отвесил ему подзатыльник Зайрик. — А ну беги, прячься под лавку! — толкнул младшего брата.
— Ты хоть подумал, где этот закат солнца? — поинтересовался у него Гтирер. — Или просто так брякнул, что первое на ум пришло?
Ди опустил взгляд и несколько мгновений простоял.
— Просто так брякнул, — признался он.
— Ну а чего от Мяса ожидать! — ухмыльнулся Траан. — Он же…
— А ты знаешь, в какой стороне закат солнца? — перебил его Гтирер.
— Знаю, — невозмутимо ответил тот.
— И где? — старший разведчик был подозрительно спокоен.
— Там, — неопределённо махнул рукой Траан.
— Там, да? — повторил его жест Гтирер.
— Ага.
Остальные братья с интересом наблюдали за разыгрывающейся комедией.
— Почему ты, бестолочь, над этим дураком смеёшься, — указал Гтирер на Ди. — Когда сам такой же тупой?
Траан побагровел, кулаки затряслись. Он даже открыл рот, что-нибудь сказать, да так и не рискнул ничего произнести.
— Где солнце заходит? — поинтересовался старший разведчик у Бримо.
— За горами.
— Вот то-то же, — повернулся Гтирер к младшему брату. — А куда ушли эти… — презрительно сморщился он, ни капли не сомневаясь, что та группа людей, которая ушла в прошлом Сезоне — предатели. — Отделившиеся? За горы, — наставительно посмотрел на Траана. — Потому что считали, что там тепло и нет зверей. И теперь от них приходит человек, который никогда не жил в поселении и говорит, что там нас ждёт спасение. Не подозрительно ли?