Kniga-Online.club
» » » » Потерянная любовь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна

Потерянная любовь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна

Читать бесплатно Потерянная любовь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна. Жанр: Постапокалипсис год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну, может не конкретно он, но одеты те ребята были точно так же.

Ненормальный фанатики. Совсем с катушек съехали.

-О, привет, куколка? Куда путь держишь?

Голос скрипучий, словно расстроенная гитара.

-К Гретте, не видишь, плохо мне?

Я даже стоять ровно не могла, согнувшись почти пополам. Держась за стену, поползла дальше, не намереваясь останавливаться для разговоров с этим парнем. Не было сил даже съязвить ему в ответ.

-Новенькая? Я Гас, только что прибыл из рейда.

Из рейда, значит. Опять убивали ни в чем неповинных людей? Сжигали целые деревни? Или пошли по-крупному: целые города?

Но в ответ я лишь сказала:

-Да, новенькая, но я ненадолго.

-Жаль, я был бы не против развлечься с тобой.

Он пошло дернул бровями, говоря «Ты понимаешь, о чем я».

Меня передернуло. Навстречу показалась Гретта.

-О, Ребекка, ты ко мне? Совсем плохо?

-Значит, тебя зовут Ребекка? Приятно познакомиться, я в сто шестой квартире, заглядывай! – он снова подмигнул, считая, что я дура с первого раза не поняла, о чем он.

-Отвали от нее, Гас! Иди разбирай хабар, что Уолтер принес. И свой тоже! Не трать мое время!

Гретта у них тут в чести, раз Гас спокойно развернулся и, оставив свои похабные шуточки, скрылся на лестничном пролете.

-Извини его, немного дурковатый.

-Я заметила. Слушай, у меня кончилась настойка, да и дышать становится все труднее. А с ней полегче вроде как. Вот я и решила прийти к тебе.

-Правильно сделала, заходи, я помогу тебе.

Она подхватила меня под руку и завела в свою квартиру, плотно закрыв дверь.

10.

Алекс

За первый день мы не нашли ровным счетом ничего, кроме горючего и еды. Дома стояли почти нетронутыми, лишь выглядели покинутыми в спешке. Богатое убранство: кругом газон, дорогая мебель внутри и огромные бассейны на задних дворах. Это очень странно, Уолтер сказал, что через километр от района Сквера уже граница города, так почему их никто до сих пор не разграбил? Где все мародеры, что разносили селения в первые месяцы после эпидемии, растаскивая все на маленькие кусочки?

Этот вопрос меня терзал больше всего. Все выглядело крайне подозрительно. Конечно, всему можно найти логическое объяснение, но тут я как ни пытался, не мог его придумать.

Мы остановились на ночлег в двухэтажном особняке персикового цвета с разросшимся газоном и пустой собачьей будкой. Надеюсь, хозяева забрали своего четвероного друга, когда покидали это место.

Уолтер с ноги выбил входную дверь.

-Не очень-то вежливо.

-Ты думаешь, кому-то есть до этого дело? – осведомился он, заходя внутрь. – Всем давно плевать на все, что происходит вокруг. Теперь все пекутся только о собственной шкуре. Разве не так?

Внутри было точно так же пусто, как и везде до этого.

-Я проверю второй этаж, может, удастся найти аптечку, где-то же они хранили лекарства, - сказал Уолтер, поднимаясь наверх по деревянной витой лестнице.

-Хорошо, я займусь первым.

-И в подвал загляни, если найдешь.

Исследования кухни и гостиной ничего не дали, кроме запасов еды и старых газет. Вся кухонная утварь выглядела так, словно только ждала, когда вернуться владельцы и снова ею воспользуются. В своих походах я привык наблюдать брошенные дома, но они отличались от тех, что мы успели исследовать. Эти дома словно стояли нетронутыми, как будет их хозяев просто взяли и выдернули с теплых местечек.

В подвале нашлось три канистры с керосином, неплохой улов.

-Эй, Уолтер, смотри, сколько еды и горючего. Может заберем?

Напарник спустился, неся в руках маленькую белую коробку. Аптечка? Хоть бы это была аптечка.

-На обратном пути заберем, сейчас нет смысла перегружать рюкзаки. Смотри, нам нужно найти для твоей девушки Литаниум.

-Он здесь есть? – кивнул я на белую коробочку.

-К сожалению, нет. Но тут есть бинты и антибиотики, это мы заберем точно. Они всегда пригодятся Гретте.

Надежда таяла, как снег на солнце.

-Прости, но я стараюсь, - Уолтер похлопал меня по плечу, пытаясь поддержать. Видимо, на лице все было написано, насколько великие надежды я возлагал на эту вылазку.

-Что будет если мы не успеем?

-Ребекка умрет.

-Мне жаль.

-Она еще жива! Не хорони ее раньше времени! – рявкнул я, и эхо крика поскакало по комнате, отпрыгивая от стен. – Извини, я не хотел срываться.

-Ты просто на взводе, брат, - проговори Уолтер.

-Хотя бы ты не повторяй через слово брат, хорошо?

Мой напарник рассмеялся.

-Тоже раздражает, да?

-Да, поднадоело уже.

Мы перекусили тем, что оставили после себя хозяева, сидя на пушистом ковре в гостиной. Спустилась тихая ночь, заглядывая в окна белесым глазом луны. Медленные плоские облака то и время скрывали ее из виду, лениво ползая по небу.

За окном послышался вой.

-Собака?

-Вполне, - ответил Уолтер, - возможно, ждет еще, что хозяева вернуться. Кстати я не заметил ни одного трупа здесь, тебе не кажется это странным?

-Я думал об этом. Нетронутые дома, отсутствие тел. Скорее всего, они бежали при эпидемии, если ты об этом. Хотя я видел один скелет почти сразу за путями.

Это непросто странно, это словно неоновая кричащая вывеска «Опасность! Опасность!»

-Да? Я не заметил.

Я устроился поудобнее на ковре, облокотившись на старый темно-зеленый диван.

-Он выглядел… Странно. Вся верхняя часть была обглодана до костей, а нижняя почти не тронута.

Уолтер задумался.

-Может, дикие животные? Я не знаю, ладно, нам нужен отдых. Спать будем по очереди на втором этаже. Я первый заступаю на вахту.

Ребекка

Я до ночи просидела у Гретты в кабинете. Она постоянно брала у меня разные анализы, пичкала разноцветными таблетками и что-то записывала в свой блокнотик. Дышать становилось все труднее и труднее, теперь я могла позволить себе лишь поверхностное дыхание, частное и болезненное.

Она точно врач? Она точно мне поможет?

-Все настолько плохо?

-Ты слышишь, как ты дышишь? – волосы ее растрепались, а глаза покраснели от многочасовой кропотливой работы. Она попросту устала со мной возиться. –Болезнь прогрессирует, я дала тебе сильное лекарство, которое должно значительно замедлить все процессы, что протекают внутри.

-Ты вводишь меня в состояние искусственной комы? Это так называется?

Гретта отошла к столу и сделала очередную запись в блокноте.

-Нет, скорее заставляю твой организм максимально тормозить все процессы. Ближайшие пару дней ты проспишь, я надеюсь.

В ее глазах читалась недосказанность. Не нравится мне этот разговор.

-Я же могу умереть за эти дни, да? Ты это боишься мне сказать?

Вижу, как забегали глаза Гретты, ведь я попала в самую суть.

У меня нет пяти дней.

Даже попрощаться не успела толком.

Опустив лицо в ладони, с силой прижала их, стараясь сдержать внутренние всхлипы.

-Да, Ребекка, прости, но дождаться их с вылазки будет очень тяжело. Я делаю все, что в моих силах, но я не всевышний Бог. Даже я не могу поставить мертвого на ноги.

-Но я-то еще не умерла! Где же Тайлер со своими речами про великую миссию для спасенных? Где он сейчас? В чем заключается моя миссия, если я так глупо умру от какого-то там осложнения? Или Бог пометил всех, кроме меня?

Гретта молчала. Ей нечего было мне ответить.

-Теперь я могу идти?

-Нет, ты останешься у меня, я постелю тебе в соседней комнате. Мне необходимо постоянно наблюдать за твоим состоянием, если вдруг что-то пойдет не по плану.

Да, ведь если ты допустишь, что я умру, Алекс закопает тебя живьем.

-Хорошо, а что у нас по плану?

Таблетки начали действовать, я чувствовала, как выравнивается мое поверхностное дыхание, как веки наливаются свинцом, становясь тяжелыми. Жутко захотелось спать, даже руки стали весть по сто килограмм каждая.

Перейти на страницу:

Карпова Анна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Карпова Анна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Потерянная любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянная любовь (СИ), автор: Карпова Анна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*