Вторая жизнь сироты - Лисий Хвост
— Справедливо, — нехотя признал логичность доводов Акира, одарив Хатаке недовольным взглядом, на который она демонстративно фыркнула. Что ж. Я думаю, мы сможем провести новый бой позже, когда мальчик придёт в себя.
— Давайте сейчас и без мальчика, — в голосе скромно стоявшей в сторонке Хоконы угроза слышалась столь явно, что руки некоторых присутствующих потянулись к оружию.
— Хокона-сан? — На Акиру это, впрочем, не произвело особого впечатления. Он и сам прекрасно умел играть голосом.
— У вас, похоже, есть какие-то вопросы к моему ученику, верно? Задайте их мне, Акира-сан, мы в лучшем месте для разговора, — она кивнула в сторону арены, с которой дежурный ирьёнин, закончив оказывать первую помощь, как раз уносил Арина. Акира задумчиво посмотрел на стоявшую перед ним женщину. О том, кем она была раньше, он знал не понаслышке, и о том, что она стала мастером тай, разумеется, знал тоже, но она столько времени не была шиноби и как-то восстановилась лишь на днях, и то непонятно насколько. Звание у неё токубецу джонин, но это ничего не значит. Они тоже, знаете ли, разные бывают. Между тем он полноценный А-ранг. Казалось бы, к чему сомнения, когда исход драки очевиден? Тем не менее Акира сомневался. Сомневался в том, что такой человек, как она, не имеет в любой ситуации пары-тройки козырей в рукаве. Сомневался в том, что ему вообще нужен этот бой. Независимо от его исхода, он не видел для себя никакой возможной пользы. А вот неприятности получить было можно. К тому же один необдуманный спор он уже проиграл, недооценив мелкого гадёныша, и стоило бы притормозить с поспешными решениями. Особенно когда на них столь откровенно провоцируют.
— Ну что вы, Хокона-сан, — обаятельно улыбнулся, глядя в серьёзные холодные глаза куноичи. Я лишь имел в виду, что, возможно, у одной, а может даже и у двух сторон, учитывая неожиданный финал, могло возникнуть желание провести ещё один поединок. Конечно, уже не экзаменационный, а простой. Тренировочный. В конце концов, думаю, все присутствующие согласятся, что и Арин, и Котоун-сан не из тех, для кого ничья приемлемый результат.
— О, — наклонила голову набок Хокона. — Это и в самом деле так, Котоун-сан?
— Теперь мы оба шиноби, так ведь, Акира-сан? — вслед за ней на директоре скрестили взгляды все присутствующие, и он вынужденно кивнул, официально подтверждая очевидный для всех результат. Вот видите, — обратилась она к Хоконе, — раз мы оба шиноби, то ничто не сможет помешать нам провести пару тренировочных боёв. И, если вы не возражаете, то, может быть, примете участие?
— Где я — там бой, — оскалилась Хокона, принимая вызов. Тем более что у меня скоро появится новая техника. Не так ли, Акира-сан?
Глава 55
— Смотрю, ты не скучаешь, — негромкий голос отвлёк меня от очень важного дела. Полулёжа на больничной койке, я бросал кубик об стоявшую рядом столешницу, пытаясь сделать так, чтобы после отскока он упал ровно на уже стоящую там кость.
— Орочимару? — я не на шутку удивился личности визитёра. Что ты тут делаешь?
— А догадаться? — растянул он в ухмылке губы. Конечно, пришёл передать тебе поздравления и, — он потряс пакетом, — хорошую еду.
— Цунадэ озаботилась? — я приглашающе махнул рукой, и маленький змей проследовал внутрь палаты.
— Уж не Джирайя точно.
Орочимару, поставив пакет рядом с моей кроватью, проследовал к стоявшей рядом и, воспользовавшись отсутствием моего соседа, плюхнулся на неё без лишних церемоний.
— Кстати, поздравляю тебя, Арин. Добро пожаловать в ряды шиноби, — после небольшой паузы выдал, повернувшись ко мне лицом и пристально меня разглядывая.
— Ха, спасибо, приятель, — я помахал ему яблоком, что достал из принесённого им пакета. Будешь?
— Не стану объедать больного.
— Повезло мне, что ты не голодный, — я искоса глянул в его сторону и увидел, как он довольно улыбается.
— Конечно. Вот Джи бы и сытым всё сожрал. Ну, может, кроме вот этого яблока, — кивнул он на плод в моей руке. Он такие не любит.
Так-так-так. У нас тут охотно поддерживающий светскую беседу змей. Принёсший фрукты. Терпеливо ждущий нужного момента. Никакая Цунадэ его не присылала.
— Ладно, — вздохнул я, — давай к делу. Что тебе от меня понадобилось?
— Ходят слухи, что ты пробудил додзюцу Учиха. Это правда? — сразу и в лоб выпалил змей.
Я задумался. Даже не пытается выведать всё окольными путями. Это же насколько его припекло? И почему вдруг? Насколько я помню, его одержимость шаринганом должна была проявиться гораздо позже. Что это значит? Я как-то ухитрился порушить канон? Ками, надеюсь, всё же нет. Ведь я специально никуда не лез, чтобы ненароком чего не натворить раньше времени. И тут такое.
— Это нескромный вопрос, Орочимару, — осуждающе произнёс я, намереваясь потянуть время и как следует всё обдумать.
— Может, немного, — он пожал всем телом разом, пустив по нему этакую волну, отчего я непроизвольно поморщился. Что с тобой? — заметил он мою реакцию.
— Всё нормально. Истощение всё ещё даёт о себе знать, — выкрутился я.
— Да, я слышал, что шаринган активно потребляет чакру. А ты ведь провёл с ним почти весь бой.
Наглость второе счастье, ага.
— Слушай, это всего лишь небольшой обман. Ты уверен, что оно тебе надо? Цену я возьму всё равно.
Честно и открыто выложив карты на стол, я надеялся отвадить его.
— Обман? — хмыкнул он. — Да ты, видно, реинкарнация Рикудо, чтобы кучу джонинов надурить, не успев и генином стать.
— Орочи, я тебе не вру, — покачал я головой, — ты же меня знаешь.
— Что ты хочешь взамен?
Похоже, он воспринял мои слова как простое набивание цены. Ну, в таком случае, полагаю, остаётся только что-то с него взять. Иначе же, получив отказ, он уйдёт. И придёт через неделю с выгодным предложением. А если его и тогда послать, начнёт плести интриги, стремясь выудить интересующую его информацию задаром или за нивелирование последствий устроенных им же неприятностей. А мне и так хватает в жизни приключений.
Так что про мою небольшую шутку придётся рассказать. Не то чтобы я расстроился, поведать что и как пришлось бы как