Дрянной Мир. Книга первая. - Илья Городчиков
Кровь лилась рекой. Фурлинги постоянно пытались обойти меня сбоку и нанести подлый удар своими небольшими ножами, но благодаря огненным заклинаниям мне удавалось не пропускать большинство ударов. Перед мной уже успела вырасти небольшая кучка тел на которую я взобрался, став настоящим царём горы из окровавленных тел монстров. Только последнее из существ смогло оказать достаточно достойное сопротивление. Эта особь была значительно больше всех своих остальных товарищей и даже снаряжение у него было хоть сколько-то удобоваримо. В руках у него было настоящее металлическое копьё и щит, а защищался поржавевшей кольчужной рубахой. Мне пришлось отразить несколько его быстрых выпадов, которые он наносил с неимоверной скоростью, желая пробить моё уставшее тело. Вот только мне удалось перехватить его копьё, дёрнув его на себя. Веса и силы у меня было на порядок больше, чем у Фурлинга, а потому он оступился и начал падать на меня, открывшись для удара. Я совершил быстрый выпад, насквозь пробив тельце монстра своим мечом. Тварь противно завизжала, всплеснула руками и я, уперевшись ногой в грудь, вынул меч из груди существа. Оно упало на колени, после чего всего одним ударом я срубил монстру голову.
Схватка отняла у меня огромное количество сил и долгое время я стоял на месте, уперевшись руками о колени. Весь я был заляпан дурно пахнущей кровью, но дело уже было сделано. Мне захотелось рассмотреть тварей. Оказалось, что фурлинги обладали ростом чуть выше дварфийского, ноги их были выгнуты в обратную сторону, руки доставали практически до пола, а небольшое худощавое тельце покрыто жёсткой шерстью. Голова фурлинга вытянута, и нижняя челюсть значительно выступала вперёд, а зубы явственно указывали на всеядность существа. В целом твари бы не вызывали у меня отвращения, но уж слишком большую опасность они представляли для моего отряда, а уже это было большой опасностью.
Когда я уже собирался уходить и возвращаться к своим людям, то услышал тяжёлый и полный боли стон. Подняв клинок, я медленно пошёл в сторону звука, видя магическую сигнатуру. Оказалось, что это был человек. Он был лишён всех конечностей и раны его были прижжены. Фактически он уже был мёртв и спасти его не было возможности. Весь он был покрыт дурно пахнущей грязью, но я отлично видел его полный мольбы взгляд. Похоже, что он был той самой «живой консервой», которую делали фурлинги из пленников и такой участи не хотелось желать даже врагу.
Человек был слишком истощён и даже без слов было понятно, что он от меня просит. На душе сразу же стало тяжело, но я вытянул из ножен запасной кинжал, встал на колено перед калекой и одним ударом закончил его страдания, пробив одним движением сердце.
- Надеюсь, что ты попадёшь в лучший из миров.
Глава 40
- Ты сейчас хочешь мне сказать, что не выполнили главную задачу, но заметили эльфийский отряд, который отправлялся в Примасит и в тот же день прихлопнули логово фурлингов?!
Однорукий дварф удивлённо поднял кустистые брови, постукивая пальцами протеза по столу за которым сейчас сидел. Мы же едва успели вернуться после патруля, выйдя с первыми лучами рассвета. После пурги образовалось очень много свежих сугробов, а потому прорываться по этим пустым землям было очень сложно, не смотря даже на то, что нам никакая тварь не собиралась мешать. Правда, едва мы только смогли пройти один из фильтрационных боксов в крепостной стене, то нас сразу же потащили в резиденцию Бьярни, который принялся моментально устраивать нам допрос. Я рассказал ему вообще всё, что произошло во время патруля, а потому он оказался доволен моим ответом, пусть и серьёзно задумался после полученной информации.
- Да. Пришлось действовать по обстоятельствам.
- Получается у меня на складах завелись крысы. – тягостно вздохнул дварф, - Десяток плащей у меня украсть умудрились.
- И много таких у тебя артефактов? – спросил Вилфирд.
- Десятка четыре. Дорогая вещица всё-таки, так что такими артефактами стараюсь не разбрасываться. Видимо плохо стараюсь. Похоже, что пришло время провести ревизию. Уж много кротов у меня в городе развелось и терпеть этого нельзя. За мной!
Дварф резко поднялся со своего места, и мы выдвинулись из резиденции на склад. Для подкрепления он подхватил за собой десяток дварфов, которые определённо были готовы броситься в бой в любой момент. Всей этой группой мы отправились в подземную часть города, где располагались самые важные городские склады, вмещавшие в себя самые жизненно важные ресурсы. Естественно, что перемещение такого большого отряда не заметить было просто невозможно, а потому на месте нас встретили без особенной дружелюбности. Вместо хлеба и соли по нам моментально открыли стрельбу. Несколько тяжёлых станковых арбалетов защёлкали мощными тетивами, отправляя длинные болты в нашу сторону. Увернуться от стрельбы в практически пустом, но широком коридоре было проблематично, а потому двоих бойцов из дварфийской части нашего отряда моментально убило, не смотря на их толстую броню. Длинный снаряд прошивал их латные доспехи насквозь и четырёхгранные наконечники выходили из спин дварфов.
- Вы там совсем ослепли, уроды?! – заорал Бьярни, затаскивая труп своего подчинённого за большой деревянный ящик, - Не видите по кому стреляете?!
- По тому, кто орков стал в город запускать! Они наших родичей резали, а теперь орк у нас по улице с оружием в руках ходит! Испортился ты, Бьярни! Сдай полномочия и кровь не будет литься рекой! Иначе я тебя самолично в оковы закую и с голым задом на мороз выкину!
- Торвунд, лысый ты чёрт!
Я укрылся за ящиком с толстыми стенами рядом с Бьярни, который копошился в небольшом мешочке у себя на поясе. Стало понятно, что столкновение урегулировать миром не получится, а потому придётся говорить стали.
- Это кто такой? – спросил я, вытянув из ножен меч.
- Торвунд это. Скотина он бумажная. Ни разу за стены Примасита не выходил со своего прибытия, но считает, что справится с управлением города. Решил меня подсидеть на посту, но хренушки ему!
- Будем штурмом склад брать?
- Ничего другого не остаётся. Жалел я всю это сволочь, думал образумится он, но теперь я ему