"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна
– Да благословят тебя Светлые! – голос Камила звучал приглушенно.
Едва стражник скрылся за глухой дверью, друг, наклонив голову, попытался рассмотреть тропу под ногами. Мы почти ничего не видели в густой серой тени.
Вздохнув с немалым сожалением, Камил вынул из кошеля небольшой моток серебряных ниток: металл лучше всего держал заклинание. Сделав несколько пассов, он пустил перед собой «путевичок» – заклинание, выбирающее лучшую дорогу для заклинателя.
Повинуясь его негромким словам и жестам, мы двинулись гуськом по блестящей ниточке, проложенной клубочком. Под ногами иногда хлюпало, звенели недовольные комары, но через полчаса мы выбрались на тракт.
Камил вновь кинул под ноги серебристую ниточку «путевичка». Мигнув, волшебная паутинка протянулась вперед, обходя ямы и обломки чьей-то кареты. Мы более не стали задерживаться у городских стен. Накормив отдохнувших коней хлебом с зельем ночного зрения, рысью двинулись к Половинцу – большому городу, в котором Его Величество ждали королевский двор и лорд Иан.
Это была удивительная скачка. Их было немало в моей жизни – приходилось и убегать, и догонять, однако подобного со мной еще не случалось. Ночь словно окутывала нас тонким полупрозрачным плащом, заставляя тоньше слышать, острее чувствовать движение ветра, сильнее воспринимать тех, кто мчался рядом.
Дорога убегала под копыта лошадей с немыслимой скоростью. Деревья проносились мимо сливаясь в одну темную массу. К утру, кони едва шагали, но до Половинца оставалось не более пяти миль из пятидесяти. Заметив приветливо мерцающий огонек под вывеской трактира, мы решили передохнуть.
* * *Встретил нас зевающий слуга в мятой рубахе и посыпанных мукой шароварах. Вяло кивнул в сторону конюшни:
– Мальчишка там есть, приглядит, или сами обихаживать будете?
Обихаживать коней мы были не в силах, но сумки с седел сняли и пару медяков рыжему пацану сунули:
– Вычисти и накорми, воды пока не давай! – скомандовал стражник, уводя коней в стойла.
Слуга сделал запись в книге, принял деньги и указал комнаты на первом этаже, разведя руками:
– Ранних гостей здеся селим, чтобы остальным спать не мешали.
Нам было уже все равно где упасть. Поэтому мы быстро распределили спальные места и свалились кто куда. По традиции, его величеству досталась кровать. Не слушая возражений, он утащил меня к себе, приговаривая:
– Не спорьте леди, ваш долг охранять меня! Поэтому вы всегда должны быть рядом!
Я попыталась вяло сопротивляться, но сил уже ни на что не было. Глаза закрылись, уши наполнились ватой, милосердная легкокрылая Файя погрузила меня в сон.
Проснулась я от назойливого шума и удушливой жары. Мне казалось, что я лежу под тяжелым одеялом где-то посреди торгового каравана. Глаза открылись неохотно. Синеватый полумрак окутывал мир вокруг.
Оказалось, что мы с Его Величеством лежим на не слишком широкой трактирной кровати, а чья-то добрая рука задернула над нами полог из домотканой крашенины синего цвета.
Попытка пошевелиться не удалась: Вайнор уткнулся мне в плечо, а рукой придавил к комковатому тюфяку. Тогда я попыталась выскользнуть, но пуговицы его камзола накрепко сцепились со шнуровкой моей рубашки.
Разбуженный возней король поднял голову и потянулся к моим губам. Я попыталась увернуться, но напрасно. Решительно приподнявшись на локтях, он обхватил ладонями мое лицо и начал целовать губы неторопливо, с чувством, изредка отвлекаясь на щеки, веки, кончик носа или подбородок.
Я с едва слышным стоном удовольствия запустила пальцы в его волосы, притягивая к себе ближе. Прогнув спину, потерлась о горячее тело, еще больше путая шнурки и застежки. Вайнор решительно развернулся, чтобы крепче обхватить меня руками… Тут за балдахином отчетливо раздались тяжелые шаги, стук приоткрытой рамы, шелест одежды, и мы с неохотой оторвались друг от друга.
– Встаем? – шепнул он, награждая прощальной лаской мою грудь.
– Встаем, – вздохнула я, – нас ждут.
Еще несколько минут мы потратили на распутывание узлов, а потом решительными движениями распахнули полог. В комнате оказалось солнечно, жарко, а шум врывался со двора трактира через приоткрытое окно.
Камил приветствовал нас веселой улыбкой:
– Доброе утро, Ваше Величество! Леди Инира! Обед подадут через полчаса.
Я сердито зыркнула на своего напарника: какая еще леди Инира? Но этот нахал улыбнулся еще шире и указал на большой медный таз и кувшин с горячей водой. Граф Радолен стоял с полотенцами в руках, как заправский камердинер.
– Что случилось? – спокойно поинтересовался король.
– Прилетел магический вестник, – ответил Камил. – Лорд Иан едет нам навстречу.
Его Величество тяжело вздохнул и шагнул к умывальнику. Мне пришлось взять поведение короля за образец: спокойно умыться следом за ним, переодеться за балдахином и сесть за накрытый столик. Ни Камил, ни граф в нашем присутствии более не садились, а Сиг, Кварт и стражники завтракали в общем зале.
Как выяснилось, предусмотрительность короля оказалась своевременной – мы не успели откусить по кусочку пирога с яйцами и рубленой зеленью, как в двери решительно постучали. Камил и граф тотчас прикрыли нас от возможного нападения, и Вайнор разрешил войти.
Дверь открывалась медленно, с протяжным скрипом, на пороге стоял покрытый пылью лорд Иан. Его роскошная смоляная шевелюра была залихватски повязана алым платком, синий мундир взмок от пота, но едва его глаза оценили представшую перед ним картину, как лицо немедленно приняло каменное выражение:
– Ваше Величество! Рад видеть вас в добром здравии!
– Взаимно, лорд Иан! – Король сделал приглашающий жест: – Присоединяйтесь к нашей трапезе и расскажите новости. В ответ обещаю историю, о том, как мы тут очутились.
Герцог посверлил меня очень выразительным взглядом. Я не растерялась и небрежным жестом продемонстрировала обручальный браслет. Герб глава СБ конечно сразу не разглядит, но украшение несомненно узнает.
Лорд впечатлился и перестал намекать его величеству, что дамы за столом лишние. Добивая верного слугу, король любезно ухаживал за мной, нарезал мясо и пирог, не отвлекаясь от беседы.
Все это изрядно выбивало достойного герцога из колеи, но профессионал остается им везде. Докладывал лорд Иан кратко и только текущее положение дел. Собственно, за исключением некоторых подробностей, все, что он сообщил, мы уже знали.
Двор ждет возвращения его величества с обрученной невестой. Аристократы интригуют, торговцы торгуют, военные удивляются затишью на границах.
Я сидела тихо, как мышь, неторопливо подбирая кусочки разных блюд, которые Вайнор разложил на моей тарелке. Герцог докладывал, сохраняя каменное лицо, а вот Камил откровенно веселился, подливая мужчинам вино.
Однако, выслушав краткий отчет о новостях королевства, Вайнор начал рассказывать герцогу Вэй-Мору историю сватовства, а закончил речь словами:
– Позвольте вам представить, герцог, мою невесту, дочь герцога Керленского леди Аннелору маркизу ди Оранд!
Я подняла глаза от тарелки и улыбнулась, так безмятежно, как только сумела.
К чести герцога нужно признать, что он сумел сохранить сдержанное выражение лица. Затем вежливо поклонился и поздравил нашу пару. Было видно, как в его голове моментально закрутились варианты защиты неразумного короля от раздраженных подданных.
Однако Вайнор не дал герцогу времени на размышления:
– Леди, – обратился он ко мне, ласково глядя в глаза и целуя кончики моих пальцев, – я прошу вас и господина Камила заняться подготовкой к отъезду.
Несомненно, королю и герцогу есть о чем поговорить наедине. Я встала, присела в реверансе, что в брюках выглядело довольно смешно, и вышла. Камил шел следом, а граф Радолен остался с Его Величеством. Очевидно, вскоре герцог Вэй-Мор получит еще одного подопечного.
Во дворе оказалось множество народа: стражники, работники и незнакомые люди в серых кафтанах и синих мундирах. Я было подумала, что растворюсь в привычной толпе, однако, стоило нам появиться на крыльце, как со всех сторон понеслись соленые шуточки.