Диана Гэблдон - Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого
Брианна разжала руку и взглянула на прощальный дар Боннета. На ладони лежал черный алмаз, в гранях которого отражались алые всполохи.
Часть двенадцатая
Я тебя люблю
Глава 63
Прощение
Поместье «Горная река», май 1770 года– Нет, она самая упрямая женщина на свете!
Брианна ворвалась в спальню подобно фрегату под всеми парусами и рухнула на диванчик возле кровати.
Грей приоткрыл один глаз, выглядывая из-под повязок, увивавших голову пышным тюрбаном.
– Ваша тетя?
– Кто ж еще?
– Ну, вдруг вы в зеркало посмотрели… – улыбнулся он, и Брианна невольно последовала его примеру.
– Все ее чертово завещание! Я сказала, что не желаю получать в наследство «Горную реку». Мне не нужны рабы… А она меня не слушает! Просто улыбается, будто я капризный ребенок, и уверяет, что со временем я обязательно передумаю. Я! Передумаю! – фыркнула Брианна и заерзала, устраиваясь поудобнее. – Что же мне делать?..
– Ничего.
– Как это ничего?!
– Начнем с того, что я весьма удивлюсь, если ваша тетушка вдруг решит умереть. Как по мне, некоторые шотландские горцы владеют секретом бессмертия. Однако… – нетерпеливым жестом Грей велел Брианне молчать, – …если миссис Кэмерон решит-таки перейти в мир иной, по-прежнему упорствуя в заблуждении, будто из вас выйдет хорошая хозяйка…
– А это не так? – оскорбилась Брианна.
– С плантацией подобных размеров без рабов не справиться, а вы не желаете владеть ими по неким этическим соображениям… На мой взгляд, это странно – на квакершу вы не похожи. – Он прищурился, окидывая взглядом необъятную фигуру Брианны, окутанную ярдами сиреневого муслина. – Впрочем, вернемся к теме… Раз вы не желаете иметь рабов, их всегда можно освободить.
– Только не в Северной Каролине. Местные законы…
– Верно, не в Северной Каролине, – терпеливо согласился Грей. – Если вдруг выйдет так, что вам достанутся рабы, вы просто-напросто продадите их мне.
– Тогда…
– А я заберу их в Вирджинию, где законы не столь строги. После освобождения вы вернете мне деньги и останетесь совершенно без средств к существованию – что, похоже, является основной целью вашей жизни… не считая того, чтобы лишить себя семейного счастья, отказавшись выйти замуж за любимого мужчину.
Брианна хмуро сминала юбку, поглядывая на перстень с сапфиром.
– Обещаю, что сперва его выслушаю. Хотя… – она метнула на лорда Джона гневный взгляд, – это самый настоящий шантаж!
– О да, причем весьма эффективный. Пробитый череп – невысокая цена за усмирение кого-то из Фрейзеров.
– Только выслушаю! – продолжила она, пропуская ехидный комментарий мимо ушей. – Впрочем, вряд ли он согласится… Вот вы смогли бы? Воспитывать чужого ребенка как своего собственного?
– Из любви к его родителю? Полагаю, что да. – Грей вдруг открыл оба глаза и расплылся в широкой улыбке. – На самом деле у меня сложилось впечатление, что я последнее время только этим и занимаюсь.
Рассеянно моргнув, Брианна залилась краской до самых ушей. С румянцем она выглядела совершенно очаровательной.
– Вы обо мне? Ну… может, и так, но ведь я-то не ребенок, и вам не надо делать вид, будто я ваша дочь. – Она посмотрела Грею в глаза. – Надеюсь, вы пошли на это не только ради моего отца.
– Нет, не только, – помолчав немного, признался Грей и с тихим стоном упал на подушки.
– Вам плохо? – всполошилась Брианна. – Может, что-нибудь принести? Чаю? Или горячий компресс?
– Нет, от него головная боль лишь усиливается. Просто свет режет глаза.
Он снова зажмурился и после некоторой паузы продолжил:
– Скажите-ка… С чего вы решили, что мужчина не может заботиться о ребенке, даже если тот – не плод его чресел? И между прочим, дорогая моя, говорил я вовсе не о вас. Мой сын – точнее, пасынок – на самом деле племянник моей покойной супруги. По трагической случайности его родители умерли практически в один день, и мальчика воспитывала Изабель. Я женился на ней, когда Уилли исполнилось шесть лет. Как видите, кровные узы нас с ним не связывают – и все же если кто-то рискнет назвать его не моим сыном, я тотчас же брошу этому наглецу вызов.
– Понятно, – спустя мгновение пробормотала Брианна. – Простите, я не знала…
Она задумчиво покрутила кольцо на пальце.
– Я вот думаю… Наверное, меня больше волнует не то, как Роджер воспримет новость о ребенке. Если быть до конца честной…
– Опять честной. Смилуйся надо мной, Господь, – буркнул Грей.
– Если быть до конца честной, – с нажимом повторила Брианна, – я больше переживаю из-за того, что ждет нас – меня и Роджера. – Она замялась было, но все-таки рискнула признаться: – Я не знала, что Джейми Фрейзер – мой отец. После восстания Стюарта родители расстались. Мать снова вышла замуж. Так что отцом для меня стал Фрэнк Рэндалл. И узнала я правду лишь после его смерти.
– О… – Грею становилось интереснее с каждым словом. – И этот Рэндалл – он плохо с вами обращался?
– Нет! Он был… замечательным. Он был лучшим отцом на свете! Просто… я считала, что у родителей счастливый брак. Они заботились друг о друге, уважали… Я думала, у них все прекрасно.
Лорд Джон почесал бинты. Врач обрил ему голову, и та теперь ужасно зудела, что еще больше уязвляло самолюбие.
– Простите, не вижу связи с сегодняшним днем.
Брианна вздохнула.
– Потом отец умер, и мы узнали, что Джейми Фрейзер жив. Мать поехала к нему. Я отправилась за ней. И у них… Знаете, у них ведь все иначе. Они так смотрят друг на друга… С папой такого не было.
– Ах да…
Грей помрачнел. Он и сам замечал эти взгляды. В первый раз он еле сдержался, чтобы не убить Клэр Фрейзер на месте.
– Вы же знаете, как редко это бывает? – тихо спросил он. – Вот такая взаимная страсть?
Безответная-то встречается куда чаще…
– Да.
Брианна сидела вполоборота, опираясь рукой о спинку дивана и глядя в высокие окна, за которыми цвели весенние клумбы.
– Дело в том, что… Мне казалось, у меня это тоже есть. Такая же сильная любовь, – сорвалась она на шепот. – Недолго, правда. Совсем недолго.
Она посмотрела на Грея, и он прочел все по ее глазам.
– И если этого больше не будет… я справлюсь. Но я не выдержу, если мне придется жить с пародией на былые чувства.
– Похоже, вскоре вы сможете подать на меня в суд, обвинив в неисполнении обязательств!
Брианна плюхнула поднос с завтраком лорду Джону на колени и села на диванчик, надсадно скрипнувший от тяжести.
– Не играйте в загадки с раненым человеком. – Грей взял поджаренный тост. – О чем вы?
– Друсус только что прибежал с летней кухни, сказал, что видел двух всадников. Один из них точно мой отец – здоровяк с рыжими волосами.
– Да уж, других таких в наших краях нет, – улыбнулся Грей, пристально на нее глядя. – Значит, всадников двое?
– Должно быть, отец с мамой. Выходит, Роджера они не нашли… или нашли, но он не захотел приехать. – Брианна крутанула перстень с сапфиром. – Хорошо, что у меня есть запасной вариант, правда?
Грей моргнул и чуть не поперхнулся тостом.
– Если вы столь витиевато намекаете, что все равно намерены выйти за меня замуж, то уверяю…
– Нет, – безжизненно улыбнулась Брианна. – Просто шучу.
– О, вот и славно.
Лорд Джон глотнул чаю и зажмурился, вдыхая душистый аромат.
– Всадников двое… А разве их не сопровождал ваш кузен?
– Да… Господи, надеюсь, с Иэном ничего не случилось!
– Возможно, ваша матушка с кузеном отстали и теперь едут следом. Или вашим родителям не терпится вас увидеть.
Грей неопределенно взмахнул рукой: вариантов было немало.
Брианна выглядела печальной. Он мог утешать ее сколько угодно, однако холодные доводы рассудка все равно перевесят любые заверения… впрочем, в чьей компании ни ехал бы сейчас Джейми Фрейзер, совсем скоро он будет здесь – вместе со всеми ответами.
Отодвинув поднос с недоеденным завтраком, Грей откинулся на подушки.
– Скажите, вы раскаиваетесь, что по вашей милости я чуть было не скончался раньше времени?
Брианна заметно смутилась.
– На что вы намекаете?
– Если я кое о чем попрошу, хватит ли вам чувства вины исполнить мою просьбу?
– О, снова шантаж? И чего же вы хотите? – настороженно поинтересовалась Брианна.
– Простите вашего отца. Что бы ни случилось.
Из-за беременности Брианна плохо владела эмоциями, и нежные персиковые щеки – казалось, тронь, и останется синяк – моментально вспыхивали.
– Не только ради него, но и самой себя.
– Уже простила.
Не поднимая ресниц, она глядела на сложенные руки. На мизинце поблескивал синий камень.
Из распахнутых окон доносился стук копыт.
– Тогда, дорогая моя, самое время спуститься и поскорее ему об этом сказать.
Брианна кивнула, медленно встала и поплыла к выходу, грозовой тучей исчезая на горизонте.
– Когда мы услышали про двух всадников, один из которых Джейми, то сразу испугались за вашего племянника или мистера Маккензи. Однако отчего-то нам и в голову не пришло, что могли пострадать вы.