Kniga-Online.club

Геннадий Ищенко - Альда 2

Читать бесплатно Геннадий Ищенко - Альда 2. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Примерно пятнадцать килограммов, — ответил Свен. — Я сегодня взвешивал[36].

— По результатам прошлых испытаний я думаю, что она улетит больше, чем на шестьсот шагов, — сказал профессор. — Все уже настроено, поэтому я поджигаю шнур. Взорваться не должно, но лучше нам отойти.

Пока медленно горел метровый шнур они отошли и укрылись за деревянным щитом, отмеченным многочисленными подпалинами. Когда шнур догорел полностью, из сопла ракеты с шипением вырвалась струя пламени. Мгновение ракета висела на направляющем штыре, потом шипение сменилось ревом, и сильно увеличившаяся в размерах струя огня ударила в станок и мгновенно выжгла вокруг него весь способный гореть мусор. Ракета сорвалась с направляющих и с все возрастающей скоростью устремилась в небо.

— Я ее почти сразу же потерял из виду, — признался инженер.

— Кажется, она улетела дальше, чем я рассчитывал, — сказал профессор. — Там ведь был небольшой заряд, я взрыва я не слышал.

— Может быть, слабо ударилась об землю? — предположил Сэд. — Оттого и не взорвалась.

— Нет, — покачал головой профессор. — Удар ни при чем. Там было небольшое отверстие, через которое в самом конце должен был воспламениться пироксилин в головной части. Пошли искать. И давайте все считать шаги, а потом усредним.

Место падения ракеты увидели издалека по горящей траве.

— Все взорвалось, как положено, — сказал Свен. — У меня получилось тысяча сто пятнадцать шагов.

— У меня на полторы сотни больше, — сказал профессор. — Я доволен, думаю, будет доволен и герцог. Теперь мне нужно доработать несколько мелочей, а вам поработать над конструкцией станка. Надо было сказать кучеру, чтобы экипаж ехал за нами. Не додумали, а теперь назад идти пешком.

— Скоро уже будем в порту, граф, — сказал своему пассажиру капитан двухмачтового военного корабля, сопровождавшего два транспортника, везущих в Барин лошадей для кавалерии.

— У вас замечательный корабль, капитан! — польстил ему граф. — Убрали половину парусов, и то какой ход!

— Приходится приноравливаться к этим тихоходам, — кивнул капитан на плывущие позади корабли. — Сами мы были бы на месте на пару дней раньше.

— Капитан! — раздался крик его помощника. — Подойдите к левому борту! На берегу много людей. Расстояние большое и плохо видно, но, по-моему, это наши солдаты, и они пытаются привлечь наше внимание! Видите, разожгли костры на берегу и машут руками! На таком расстоянии от порта это может означать только то, что что-то случилось, и в порт нам идти нельзя. Нужно сблизиться с берегом и высадить шлюпку. Волнение немаленькое, но это не шторм, как-нибудь доплывут.

— Командуйте, Дорин, — сказал капитан. — И пусть просигналят перевозчикам, чтобы спустили паруса. Пока я не узнаю в чем дело, в порт не пойдем.

Час спустя шлюпка вернулась и по спущенному штормтрапу на борт взобрались измученные гребцы и пожилой полковник с каким-то изможденным лицом.

— Где у вас можно поговорить с глазу на глаз? — спросил он капитана, не утруждая себя назвать имя.

— Идите за мной! — пригласил капитан и, развернувшись, направился в свою каюту.

— Присаживайтесь, — кивнул он офицеру на стул. — Вина?

— Спасибо, не надо, — отказался полковник. — Я два дня почти ничего не ел, поэтому может развезти.

— Я вас и накормлю, — пообещал капитан. — Только сначала скажите мне, что все это значит!

— В порт идти нельзя! — сказал полковник. — Ничто живое там сейчас не уцелеет. Два дня назад, ночью нас всех разбудили грохот и вспышки света за окнами. Все это было в порту, в него мы и побежали, похватав оружие. Оказалось, что враги каким-то образом захватили наши корабли и из них расстреливали склады, где были сложены все запасы для армии. На складах были деревянные крыши, которые уже вовсю полыхали! По нам тоже открыли стрельбу снарядами, которые разрывались со страшной силой, убивая и калеча десятки человек! Мы попробовали захватить корабли, но они закидали нас такими же снарядами, только поменьше. Пришлось опять отступить. Враги, которых было всего два-три десятка бежали с кораблей на лодках. Когда мы заняли причалы и начали стрелять им вслед, корабли со страшным грохотом разлетелись на куски, ранив обломками множество солдат. Меня с двумя сотнями моих парней комендант отправил преследовать неприятеля к горловине бухты. Дурацкая затея, но некоторым из нас она спасла жизни. Некоторым, потому что мы нарвались на засаду, где в нас бросали такие же снаряды, как и в порту. Я потерял три десятка бойцов и вынужден был отступить, а когда возобновил преследование, и мы вышли на берег, там уже никого не было. Судя по следам, те, кто совершили диверсию, забрали в свои лодки людей из засады и уплыли. В одном месте был засыпан песком труп молодого мужчины в темной одежде с покрашенной в черный цвет кожей лица и рук. Когда посветили фонарем в лицо, стало видно, что зрачки больше обычных раз в пять. Мы забрали тело и направились обратно. Когда подходили к городу, все и случилось. Крыши на складах прогорели и обрушились, вызвав пожар внутри. Наверное, таких ужасных последствий не было бы, если бы за три дня до нападения нам не привезли четыре сотни зажигательных снарядов, которые сложили в двух складах вместе с начиненными ядом. Вот они-то со страшной силой взорвались, разнеся на кусочки и сами склады, и все что в них было. Облако ядовитой пыли накрыло весь город. Уцелели лишь те, кто в момент взрыва находились у ворот и успели за них выбежать.

— И сколько людей осталось в городе? — спросил потрясенный капитан.

— Примерно две тысячи солдат и около трехсот моряков. Весь город покрыт слоем ядовитой пыли пополам с пеплом. Такое могут смыть только дожди. На складах было пять тысяч снарядов с отравой, которые нам туда завозили две декады.

— А почему вы их не отправили армии?

— Я не командующий и не комендант порта! Снарядов мы отправляли столько, сколько их у нас запрашивали, а зачем их завезли в таком количестве, я не имею ни малейшего понятия!

— Не пробовали зайти в город с повязками?

— Это не тот случай капитан! Там каждый шаг поднимает пыль, а еще поднялся ветер. Не надышитесь, так попадет в глаза. А там достаточно угольку натереть глаз, чтобы вы тут же протянули ноги. Наш врач говорил, что запросто можно ослепнуть. А теперь еще там все начало смердеть! Нет, без очков туда лезть нельзя. У вас есть маска?

— Откуда? — беспомощно ответил капитан. — Резиновые маски есть только у старших офицеров. Да и с какой стати я туда полезу? Вы мне скажите, как мне вам отдать коней? Сможете построить деревянный причал?

— Ничего я вам не построю! — сказал полковник. — Убежав из города, мы остались совсем без продуктов. Мне пришлось отправить по тракту не только гонцов в армию, но и почти всех своих людей. Ближайшие продовольственные склады в двух днях пути отсюда, и предназначены они не для нас, а для армии! Все остальные кормились отсюда.

— А взять по деревням?

— Деревни есть только вблизи городов, да и то нашими стараниями они превращены в могильники. У меня осталось три десятка солдат, ослабленных голодовкой, и нет никаких инструментов, а мечами бревна не рубят. Пусть сами перевозчики, если у них есть топоры, строят причал. А вам нужно срочно плыть обратно и предупредить адмирала. Грузы сюда слать нельзя, или привозить только такие, которые можно разгружать с лодок. И пусть пришлют чистильщиков. До сезона дождей еще неблизко, а без постоянного подвоза наша армия не удержится. И, если можете, поделитесь продовольствием. Нам его по тракту, конечно, привезут, но только через пару дней.

— Вы правы, полковник! — сказал капитан. — Нужно возвращаться. Но сначала решу вопрос с грузом. И в порт нужно заглянуть хоть одним глазом, а то мне с ваших слов никто не поверит. Еще и повесить могут за то, что бросил важный груз. А так свидетелями будет вся команда. А продуктов я вам немного, но оставлю.

В шлюпку спустились свежие гребцы, туда же сел полковник, и в двух мешках спустили еду, после чего снялись с якоря и подошли к грузовым кораблям. С час пришлось лаяться с их капитанами, после чего на один из кораблей переправили графа, опять подняли якорь и пошли к порту. Пройдя горловину бухты, плыли до ее средины, откуда уже можно было рассмотреть и обгоревшие остатки складов, и заваленную телами пристань. Да и удушливый запах разлагающейся на жаре плоти бил в нос даже с такого расстояния.

— Все видели? — спросил у потрясенных матросов капитан. — Делаем разворот и ложимся на обратный курс!

Корабль вышел из бухты и пошел вдоль побережья мимо высаживавших на берег часть своей команды грузовозов, пока не исчез из глаз. Полсотни моряков с грузовых судов до самого вечера валили лес, после чего на берегу и заночевали рядом с солдатами полковника. А утром к ним наведались гости. Из-за поворота берега один за другим выплыли три боевых корабля и быстро взяли на абордаж оба судна союза. Экипажи заставили поднять якоря и поставить паруса, после чего все уплыли на запад в сторону Сандора, оставив на берегу растерянных лесорубов.

Перейти на страницу:

Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Альда 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Альда 2, автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*