Перелетная птица 2 (СИ) - Ежов Сергей Юрьевич
Наконец, самолёты расстыковались, воздушный танкер отвалил. Ему ещё предстояло возвращение на аэродром и ночная посадка. Александр вздохнул, глядя в сторону удалившегося Альбатроса, и пожелал:
– Спокойного возвращения вам, ребята, и удачного приземления!
Ночь плотным покрывалом укутала всё вокруг, даже на западе погасли последние отблески вечерней зари. Дальше предстояло лететь над плоскогорьем, огибая Саяны, по приборам. Хорошо, что взошла Луна, благодаря её свету высоту полёта можно было отследить и визуально.
– Агата, твоя смена закончилась, иди отдыхать. – твёрдым тоном приказал Александр – Если ты сейчас не поспишь, то не сможешь подменить меня после следующей дозаправки.
– Ты прав, Алекс, мне необходимо отдохнуть.
Агата слегка пошатываясь, перешла на диван в салоне, не раздеваясь, улеглась и только успела пристегнуться, как провалилась в сон.
Александру предстоял сложный участок: пересечь Ангарский кряж, по долине Ангары выйти к Байкалу и пересечь его, а далее двинуться на юго-восток, как говорили лётчики тридцатых годов, «следуя компасу Кагановича», то есть вдоль железной дороги.
– Александр Вениаминович! Разрешите сесть в кресло второго пилота? – попросил Тоширо Мифунэ – Для меня это великая честь!
– Сделайте одолжение, Тоширо-сан. Вы поможете мне справиться с ночной усталостью и с потерей сосредоточенности. Вы знаете, каким грозным врагом является не вовремя навалившаяся слабость или апатия.
– О да! В процессе подготовки, которую я проходил, этому вопросу уделялось большое внимание. Мы тренировались преодолевать скуку и монотонность. Да, это было поучительно. Вы позволите вопрос, Александр Вениаминович?
– Внимательно слушаю вас, Тоширо-Сан.
– Вы успешно применили два способа увеличения дальности полёта самолёта: воздушный старт и дозаправку в воздухе. Второй способ используется во время этого перелёта. Я полагаю, что его уже можно признать вполне удачным, так как больше половины пути преодолено, нам осталась только одна дозаправка. Но можно ли создать самолёт, способный преодолеть расстояние от Токио до Нью-Йорка?
– Давайте порассуждаем, Тоширо-сан. Любой вид техники имеет свои преимущества и свои ограничения. Скажем, парус всем хорош – он использует внешний вид энергии, ветер, и при его помощи люди не раз огибали Землю. Но паровой двигатель и архимедов винт вытеснили парус, несмотря на дороговизну как двигателя, так и угля, потому что даёт большую скорость и не зависит от направления и силы ветра. В наше время уголь и пар уже вытесняется бензином и мазутом, вернее паровая машина уступает место двигателю внутреннего сгорания. Впрочем, на море паровая турбина, с котлами работающими на жидком топливе долго будет королевой. А в воздухе паровой двигатель только попытались использовать, но неудачно. Сейчас мы применяем бензиновые моторы, и эти моторы ещё несколько десятилетий будут удовлетворять требованиям конструкторов и пассажиров. Впрочем, уже очевиден главный недостаток бензиновых двигателей – их прожорливость, ограничения по мощности и невысокий ресурс. То есть, чтобы преодолеть указанный вами путь от Токио до Нью-Йорка, придётся сжечь слишком много горючего. Взять нынешний перелёт: четыре заправки от пяти до семи тонн слишком расточительно для обычной перевозки пассажиров. Да, впоследствии бензиновые моторы станут намного экономичнее, но не существенно. Следовательно, нам нужно думать о моторах, работающих на иных принципах, и такие двигатели уже изобретены: газотурбинные. Вот с газотурбинными двигателями настанет эпоха беспосадочных перелётов через океан, и регулярных пассажирских рейсов из Токио во все столицы Евразии, Африки, Австралии и Америки. Правда, чтобы окупать работу двигателей такой мощности, придётся создать самолёты вместимостью в двести-триста пассажиров.
– Картина грандиозная, но реалистична ли она?
– Тоширо-доно, Агата Третья являет собой некоторую аналогию «Санта-Марии» Христофора Колумба. Мог ли Колумб вообразить, что «Олимпик», «Мавритания» или «Император» пробегут то же расстояние в пятнадцать-шестнадцать раз быстрее, при этом вмещая в себе население всего тогдашнего Мадрида с комфортом, недоступным многим королям Средних веков?
– С населением тогдашнего Мадрида вы, конечно, преувеличили, но в данном случае гротеск вполне уместен. – кивнул Тоширо – Значит, нам следует ждать двигателей нового поколения?
– И да, и нет. Прежде нам нужно до предела использовать возможности нынешнего уровня техники, создав задел для техники будущего. Скажем, похожа ли Агата Третья на первые аппарата Райта, Вуазена или Блерио? Не очень. Самолёты грядущего тоже будут отличаться от Агаты, примерно, как «Император» отличается от «Санта-Марии».
– Я мечтаю о том, что Япония тоже примет участие в этой работе.
– Это возможно. – кивнул Александр – Я считаю, что вы вполне сможете заявить о себе на этом витке технологической гонки. Другой вопрос, что никто, кроме России, не заинтересован в развитии вашей державы, да и мы посматриваем на вас с опаской.
Так, за разговорами, коротали ночь, отслеживая иногда поблескивающие далеко внизу рельсы, выемки насыпи и редкие огоньки станционных строений Китайской Восточной железной дороги.
Утром Агата проснулась сама, посетила туалет, а после, умытая, свежая, пришла и разворошила волосы Александру:
– Доброе утро, Тоширо-доно! – кивнула она японцу – Доброе утро, милый Алекс! Как прошла твоя вахта, далеко ли Цицикар?
Мифунэ встал и любезно уступил место законной владелице.
– Доброго утра, Агата-доно! Мы с вашим супругом вели весьма интересную беседу о будущем техники и авиации, в частности.
– Вы удачно выбрали собеседника, Тоширо-доно. Алекс без всяких сомнений является одним из величайших футурологов нашего времени, он видит будущее намного яснее и детальнее любого нашего современника.
– Согласен с вами, Агата-доно: ваш муж действительно выдающийся человек. Однако с вашего позволения, удалюсь.
Мифунэ отошел к своему креслу и взялся за книгу.
– Так скоро ли Цицикар? – спросила Агата.
– Очень скоро милая, осталось не более десяти-пятнадцати минут. Как тебе спалось?
– Отлично! Прибавилось сил, бодрости. Не поверишь, вчера устала до слёз, а теперь готова трудиться.
– Кушать хочешь?
– Кушать да, хочу. Аппетит просто зверский. Но только после дозаправки, не люблю торопиться.
– Это прекрасно, моя милая, зверский аппетит – признак хорошего здоровья. Занимай место, кажется, я уже вижу вспышки габаритных огней заправщика.
Агата привычно скользнула на рабочее место и уткнулась в бинокль:
– Да, Алекс-доно, танкер движется прямо к нам что понятно: наши огни отлично видны на фоне ночного неба.
Сблизились. Альбатрос-заправщик величаво развернулся и позволил догнать себя Агате Третьей. Абэ и Тоширо снова принесли стулья и стали наблюдать за процессом стыковки, прошедшей практически идеально. С первого же раза штанга попала в конус, раздались привычные, не слишком приятные звуки, и вскоре танкер ушел в сторону.
– Сейчас мы, как будто приняли меньше бензина? – спросил посол.
– Совершенно верно, Хэйхатиро-доно. – ответила Агата – Прошлые разы мы брали топливо по максимуму, чтобы иметь некоторый запас на непредвиденный случай. А теперь взяли ровно столько, чтобы добраться до Токио, ну разве что останется резерв на час полёта.
– Ты в своём репертуаре, Агата. – засмеялся Александр – «Всё строго по норме, но с запасом на чёрный день».
***
К берегам Японии долетели без приключений. Александр проснулся по будильнику и после утренних процедур занял место за штурвалом.
– Как обстановка? – спросил он, оглядывая приборы и панораму недалеких гор за лобовым стеклом.
– Всё прекрасно, даже к берегу острова Хонсю вышли строго по плану. – несколько устало улыбнулась Агата – Невязка составила несколько километров.
– Да, для высоко летящего самолёта расхождение незначительно. Что там под нами?