Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров
«Хм-м. Любопытно», — подумал я, когда понял, что здесь собрались не вояки Рошфоров, а знать, которую, видимо, как и меня, пригласили на охоту. Причем здесь собралась в основном молодежь, среди которой был и один мой знакомый.
— Барон, а вы какими судьбами здесь? — поинтересовался Габриэль, который отделился от небольшой группы молодых франтов и подошел ко мне.
— Хотел провериться, — честно признался я.
— Вот и мы с моими друзьями тоже! — довольным голосом произнес он. — Но просто гулять скучно, поэтому мы решили устроить спарринги! — он щелкнул пальцами, и спустя мгновение рядом с ним показался слуга с подносом, на котором стояли фужеры с игристым вином. — Угощайтесь, барон, — произнес младший Рошфор. — Это Рикад от Перье-Жуэ. Пробовали когда-нибудь? — спросил он, явно зная ответ на этот вопрос.
«Значит, ему до сих пор неймётся», — усмехнулся я про себя и покачал головой.
— Нет, — честно ответил я.
— Не удивлен, — произнес подвыпивший младший Рошфор. — Так пробуйте! Пробуйте, барон, — добавил он еще громче.
— Спасибо, не хочу, — вежливо отказался я. — Значит, вы фехтуете? — спросил я, решив сменить тему.
— Да. А что, вы тоже хотите? — удивился мой собеседник.
— Почему бы и нет? — я пожал плечами, а затем использовал магическое зрение и остался доволен увиденным.
Вся молодежь, собравшаяся тут, оказалась довольно развитой в магическом плане, и парочка аристократов явно была посильнее даже самого Габриэля. Особенно меня заинтересовал один из молодых людей, который сильно отличался на фоне остальных.
— Габриэль, а не подскажите, кто это? — я кивнул собеседнику на светловолосого юношу с глазами цвета аквамарина.
— Кто? Кто именно? — Рошфор проследил за моим взглядом.
— Тот, что показывает кому-то свою шпагу, — уточнил я.
— А. Это барон, никто иной, как Жозе Жумельяк, — ответил Габриэль. — Сын его высокопреосвященства Арамана де Лузиньяна, герцога Жумельяка, — добавил он и посмотрел на молодого человека взглядом, в котором смешалось сразу много эмоций.
И все они были негативными.
— Спасибо, — кивнул я Рошфору, продолжая смотреть на молодого аристократа с очень сильным магическим ядром ярко-желтого цвета, которое, если верить книге, имело продвинутый элемент магии воздуха, а именно — молнию. — Вы сказали, что собираетесь фехтовать? — я повернулся к собеседнику.
— Да. Решили немного развлечься перед охотой. Хотите присоединиться? — усмехнулся Габриэль. — Сразу предупреждаю. Здесь все серьезные фехтовальщики, и если вы…
— Можете не переживать за меня, — вежливо перебил я Рошфора.
— Да? Что ж, ладно. Кстати, для большего азарта мы собираем призовой фонд для победителя. С каждого по двадцать луидоров. У вас есть такие деньги? — мой собеседник смерил меня насмешливым взглядом.
— Есть, — кивнул я. — Недавно закрыл очень хорошую сделку с одним простофилей, поэтому за мое материальное благосостояние можете не переживать, — ответил я Габриэлю, натянув на губы самую мерзкую из своих улыбок.
Эмоции, которые я увидел на лице младшего Рошфора, были словно долгожданная прохлада морского бриза в очень знойный полдень.
— Хорошо, — стиснув зубы, произнес он. — Кладите их в тот ларец, — он показал пальцем на небольшой резной сундучок, обитый каким-то металлом, явно благородного происхождения, а также украшен драгоценными камнями.
Один такой ларец наверняка мог обеспечить безбедную жизнь какой-нибудь небольшой семье. Здесь же он служил чем-то вроде коробки, в которую местные благородные «букмекеры» собирали ставки.
«Да уж, богато жить не запретишь», — усмехнулся я про себя и, подойдя к ларцу, закинул туда положенную сумму.
К слову, деньжат там скопилось немало.
— Господа! — Габриэль привлек внимание всех, постучав вилкой по своему фужеру. — К нашему небольшому событию присоединился барон Люк Кастельмор, — произнес он, и все окружающие посмотрели на меня, почему-то сразу определив, кто я.
Они что, все тут друг друга знают?
Хотя без разницы. В первую очередь мне хотелось проверить, на что способны местные фехтовальщики. Плюс посмотреть, как они используют магию во время дуэлей. Благо все присутствующие здесь были одаренными и владели магией. Кто сильной, ну а кто-то вроде того же Габриэля, не очень.
— Барон как раз стал двадцатым, и теперь нас четное число, — тем временем продолжил ораторствовать младший Рошфор. — Предлагаю определить участников дуэлей жребием! Гастон, тащи шляпу! — громко произнес он, и к Габриэлю подошел старый слуга, который действительно держал в руках обычную шляпу с модным нынче плюмажем из соколиных перьев.
Габриэль взял в руку листок бумаги, оторвал от него клочок и, видимо, написал на нем мое имя, после чего закинул его в головной убор в руках слуги.
— Все, господа! — произнес Габриэль, когда имена всех участников небольшого турнира оказались внутри. — Теперь Гастон перемешает наши имена, а затем будет вытягивать по две бумажки, и те, кого назовут, и будут сражаться, — продолжил вещать Рошфор. — Правила просты. Фехтуем любым учебным оружием, ибо я знаю, что шпаги любят не все. Да, маркиз Де’Жориньи? — спросил Габриэль, и все остальные аристократы, кроме меня и Жозе Жумельяка, громко засмеялись.
«Видимо, какая-то местная шутка», — подумал я, не придав ей значения.
— Бьемся до первого потенциально смертельного касания или крови… И, господа, не забываем, что мы благородные, поэтому постарайтесь исключить возможность попадания в глаза и пах. Некоторые, в отличие от господина Сантэса, причинными местами еще пользуются! — произнес Габриэль, и толпа молодых аристократов снова взорвалась громким хохотом.
Хотя в этот раз было небольшое отличие. Вместе со мной и молодым Жумельяком не смеялся еще один благородный.
Не нужно было обладать острым умом, чтобы предположить, что это никто иной, как господин Сантэс, о котором так нелестно отозвался младший Рошфор.
— Так, все готовы начинать⁈ — громко спросил Габриэль, и толпа подвыпивших благородных взорвалась громким «да». — Отлично, тогда начинаем! Гастон, тяни! — добавил он, и все замолчали.
Старый слуга запустил руку, а затем вынул из шляпы две бумажки.
— Господин Кастельмор и господин Рошфор! — громко произнес он, и на моем лице появилась довольная улыбка.
Было очевидно, что этот бой был подстроен. Но передо мной встал вопрос: неужели младший Рошфор настолько уверен в своих силах? Или, может, он задумал какую-то