Камни острова Эстфер (СИ) - Александр Олегович Анин
— Сынки… Вчера поздно вечером я получил известия о том, что его величество вчера утром получил три официальных уведомления об объявлении войны. В связи с этим по всему королевству объявлена общая мобилизация и военное положение. Четвёртый курс в этом году полностью освобождается от экзаменов и досрочно получает погоны лейтенантов. Для остальных пока ничего не меняется кроме того, что объявленные вчера соревнования в этом году не состоятся. Сейчас я обращаюсь к выпускникам. Сынки, пришло время показать себя и отстоять родную землю. Будет непросто, но и вы у нас лучшие. Через час вы получите свои первые офицерские погоны и будете направлены в места дальнейшего прохождения своей службы. Служите достойно и не посрамите чести нашего училища. А сейчас, смирно! — полковник пробежался глазами по стройным рядам курсантов. — Вольно! Разойдись!
— Группа двести три, на пра-во! В учебный корпус шагом марш! — прозвучали слова капрала, командующего первым взводом, и вся группа поспешила продолжить обучение.
* * *
Вести были ошеломительные, и война на три фронта не сулила ничего хорошего. Единственным плюсом стало отмена взысканий. Всё остальное практически не изменилось, разве только информацию стали подавать в более концентрированном виде. На стенах появились карты своих приграничных территорий и территорий соседних стран, и преподаватели начали обучать планированию проведения боевых операций в стратегически важных точках.
* * *
Казармы четвёртого курса заполнили новым набором курсантов, но для группы Йора жизнь сильно не поменялась. Единственное, на десять процентов уменьшилась продуктовая норма, и совсем исчезли увольнительные в город, но это всё было такой мелочью, на которую даже не стоит обращать внимание.
* * *
Им удалось отучится ещё год, а потом, сдав зачёты, их поздравили младшими лейтенантами и выдали предписание. Двухмоторные транспортные самолёты встретили их на столичном аэродроме. Астер и ещё восемь человек из группы погрузились в один из них, и металлическая птица понесла их на новое место службы.
Королевская армия сражалась достойно, но постепенно всё равно отступала. Силы были крайне не равны, но подготовка войск была на очень высоком уровне, и с наскока их одолеть не выходило. Всё-таки, свои территории были заранее подготовлены, да и по торговым договорам оставшиеся пару соседних государств продолжали поставлять взрывчатку, технику и вооружение. Донвор оказался крепким орешком.
Пять часов полёта, и транспортный самолёт заходит на посадку. Спрыгнув на утрамбованный щебень полевого аэродрома, Астер непроизвольно поправил кобуру с пистолетом и закинул за спину рюкзак с личными вещами.
К приземлившемуся самолёту уже спешил грузовик с покрытым тентом кузовом. Переглянувшись с парнями, они отошли шагов на тридцать от самолёта и только сейчас расслышали звуки артиллерийской канонады.
Из остановившегося грузовика выпрыгнул лейтенант.
— Господа, вы из училища резерва?
— Так точно.
— Прошу в машину. — коротко проговорил лейтенант, и группа поспешила запрыгнуть в кузов.
Рыкнув двигателем, грузовик стронулся с места и устремился по дороге. Выехав на трассу, они пристроились в хвост колонны и с интересом рассматривали стоящие вдоль трассы грузовики с четырёхствольными сорокамиллимитровыми зенитными автоматами, закреплёнными в их кузовах. Впрочем, периодически попадались и обгоревшие остовы машин, и другой подбитой техники, и останки сбитых самолётов.
Проехав километров десять, грузовик свернул на просёлок и, поплутав по нему с полчаса, выехал к лесному массиву. Пару минут езды, и машина плавно остановилась.
— Всё, приехали. — констатировал очевидное Колен Прим. Одновременно с этим хлопнули дверцы грузовика и, стукнув пару раз ладонью по кузову, лейтенант прокричал:
— Господа, приехали, выгружаемся!
Спрыгнув на землю, Астер помог сослуживцам выгрузить из машины рюкзаки и, водрузив их обратно на плечи, группа поспешила за лейтенантом.
Отойдя от дороги шагов на двести, они остановились у подземного бункера.
— Обождите. — проговорил лейтенант и, кивнув часовому, зашёл вовнутрь. Он вернулся через несколько минут в сопровождении майора, одетого в егерскую форму. Майор держал в руках папку с бумагами и внимательным взглядом осматривал пополнение.
— Господа офицеры, рад приветствовать вас. Я майор Рич, заместитель командира девятьсот сорок второго егерского полка его королевского величества. И как вы уже догадались, нам предстоит кропотливая работа по отлову разведывательно-диверсионных групп противника в нашей зоне отвестсвенности. Мы прикрываем подступы к двум стратегическим объектам. Вас мы пока поставим заместителями командиров взводов, чтоб посмотреть на уровень вашей подготовки и позволить вам в мягком режиме пройти проверку боем. Скажу сразу, что РДГ забрасывают много, и полк постоянно несёт потери, благо, что в основном это ранения от стрелкового оружия, так как в своём вооружении группы ограничены. На этом все плюсы нашей службы заканчиваются. Чтоб окончательно развеять иллюзии, скажу сразу, что мы находимся в восьми километрах от переднего края, и от нас периодически забирают группы, которые забрасывают в тыл врага с ответным визитом, ведь получив подготовку егеря, диверсионные группы начинают лучше ориентироваться в приёмах и методах работы егерей противника, что увеличивает шанс на выполнение боевой задачи, возложенной на разведывательно-диверсионную группу. В общем-то, это вся вводная часть. Сейчас я зачитаю фамилии и буду озвучивать к какому подразделению вы будете приписаны.
* * *
Астер попал во взвод лейтенанта Доро. Взвод занимал основательно изготовленный блиндаж с бетонными стенами и перекрытием. На двухярусных кроватях отсыпались усталые егеря, а в отгороженном ширмами углу возился пожилой солдат, занятый на чистке, мелком ремонте и снаряжении стрелкового оружия. Рядом с ним находился стеллаж с патронными ящиками, ящики с запасными магазинами к егерскому карабину и прочие осветительные ракеты, гранаты, маскхалаты.
Встретившись взглядом с зашедшим Астером, солдат встал с лавки и принял уставную стойку.
— Лейтенант Доро здесь?
— Час как пришли, отсыпаются. А вы?
— Буду его замом. Младший лейтенант Йор.
— Рядовой Миз, завхоз.
Астер кивнул.
— Выбирайте пустую койку и подходите ко мне. Будем вас снаряжать и экипировывать.
Кивнув рядовому-хозяйственнику, он подошёл с крайней пустующей койке со скатанным в рулон матрацем. Заглянув в шкафчик у кровати, он увидел, что тот пуст. Значит койку можно свободно занимать.
Разложив по полочкам личные вещи, он раскатал матрац и отправился к завхозу, который уже выкладывал на стол подготовленный для него автоматический карабин, маскхалат, разгрузку, монокль, три перевязочных пакета и небольшой маршевый рюкзак.
— Вот ваше оружие, маршевый рюкзак, перевязочные пакеты, маскировочный халат, монокль и разгрузка. Снаряжённые магазины, гранаты, осветительные ракеты и запас патронов возьмёте непосредственно перед рейдом. Ваша ячейка номер два. С вас автограф о получении. Воду во флягах обновляйте самостоятельно. Если пропустите обед или ужин, то могу выдать паёк консервами.
— Миз, давайте я сразу уложу магазины в