Пропаданка - Кицунэ Миято
— М… Возможно, — Ивенгил смущённо потёр лоб, наверняка вспомнив то же самое, что и она. — Но это ещё при условии, что сможем управлять колесницей. Подразумевается, что каждый из нас… Не знаю, справишься ли ты, — осторожно закончил он.
Варя закатила глаза.
— Я ездила на интроцикле, не думаю, что на колеснице будет сложней.
— О… Тогда классно, — пробормотал Ивенгил, как будто впечатлённый. — Ты уверена?
— Полагаю, нужно стоять и держать поводья ровно? — спросила Варя.
— Ну, в общем-то, да.
— Это лучше, чем ехать верхом, — пожала плечами Варя, хотя уже «предвкушала» весьма долгое стояние. — Аргамак ещё ничего, он хотя бы размерами выше и приспособлен, чтобы без сильной тряски, а местные мелкие лошади… Боюсь, что мои ноги будут волочиться по земле с ними. Лучше уж стоя. К тому же, если скорость окажется небольшой, в колеснице, может, и сесть как-нибудь получится.
— Не думаю, что там на колёсах есть рессоры, — протянул Ивенгил. — Так что тряска всё равно будет. Так ты точно уверена?
— Ты уже второй раз спрашиваешь. Да, я уверена. У нас всё равно нет иного выбора. Мы и так отстаём на сутки… Или ты предлагаешь мне тут посидеть, пока ты в одиночку попытаешься остановить мага и, возможно, Морнэмира?
Ивенгил отвёл взгляд.
— Мы, кажется, это вчера обговорили, — сказала Варя. — И всё решили. Вдвоём у нас больше шансов на успех и помощь девчонкам. Ты, кстати, проверял насчёт связи?
— Да. Проверял. Связи пока нет. И ты права, нам самим не стоит сидеть на месте, — кивнул Ивенгил. — Просто хотел убедиться.
— Ой, совсем забыла… Твой меч, — спохватилась Варя, потому что как раз наткнулась на ножны рукой. — Я всё ещё его не вернула… Вот.
— Всё хотел спросить, зачем тебе он был нужен, но подумал, что, возможно, это что-то статусное для местных, — ухмыльнулся Ивенгил, принимая свой меч обратно и закрепляя подвязку.
— Зачем, зачем. Дрова рубить, — буркнула Варя, которая неожиданно почувствовала себя не так уверенно без тяжести меча на бёдрах.
— Дрова? — посмотрел на неё Ивенгил. — Ты серьёзно?
Варя пожала плечами.
— Скажи спасибо, что он был при мне, когда прибыли те работорговцы, иначе своего меча ты бы точно не увидел больше, — усмехнулась она.
— Пресветлая госпожа, — к Варе подошёл какой-то юноша, поклонившись. — Этот Ал Дин будет сопровождать вас, чтобы следить за лошадьми.
Варя с удивлением посмотрела на «этого Ал Дина», с трудом узнавая вчерашнего забитого паренька, спасшего Ивенгила. Можно сказать, что-то откликнулось только из-за знакомого имени.
— О… Хорошо. Ты неплохо выглядишь, — пробормотала Варя, рассматривая парня внимательней. Ал Дина явно подлечили, сытно накормили и дали новую добротную одежду по фигуре.
Стоящий рядом Ивенгил вопросительно посмотрел на Варю.
— Этот парень тот, кто притащил тебя раненого из пустоши, когда там тебя бросили те работорговцы, — пояснила по-русски Варя. — Вчера он выглядел весьма удручающе, весь побитый, худой и в тряпье. Я поблагодарила его и дала личное имя. А также подарила ему твой нож в качестве награды. Его взял в клан Хон Ни Сон, и, похоже, там неплохо над ним похлопотали. Думаю, он пригодится. Я не умею заботиться о лошадях, и ты, наверное, тоже. И не по статусу нам это. К тому же я пообещала Хон Ни Сону вернуть колесницы в Омаан. Скорее всего, мы не вернёмся сюда.
— Да, ко мне тоже приставили мальчишку, он подходил, когда ещё выгружали колесницы, — рассеянно кивнул Ивенгил, а потом похлопал Ал Дина по плечу и сказал по-баарски, старательно говоря с коверкающим акцентом: — Моя благодарить тебя за помощь, храбрый воин Баара. Твоя спас моя жизнь, я твоя должник.
Ал Дин побледнел и замотал головой.
— Нет-нет, господин Светлый Эльдар, Пресветлая госпожа уже отблагодарила этого Ал Дина сверх меры, дала ему личное имя и новую жизнь. Он не достоин других благодарностей и не мечтает о большем.
Ивенгил покивал, сделав вид, что ничего не понял, и отошёл.
С ними собралось ещё около двадцати всадников, правда, с собой у них оказалось ещё дополнительное конское стадо. Ал Дин сказал, что это запасные лошади, которых будут менять, чтобы успешно совершить такой перегон и поспеть за колесницами.
Варя взошла на колесницу и первое, что увидела, это переплетение цветных поводьев на лошадях. Словно на крупы накинули сети, местами скреплённые металлическими кольцами.
Варя очень боялась сделать что-то не то при управлении, но Ал Дин весьма толково всё объяснил и показал. У четырёх её лошадей оказалось четыре пары вожжей. При движении прямо надо было всего лишь держать вожжи крепко, не выпуская, но и не натягивая, а при поворотах — плавно натягивать и ослаблять в ту или иную сторону. Для удобства ремни оказались окрашены в красные и зелёные цвета, и их держали специальные кольца, приделанные прямо к колеснице, от них уже отходили ремни управления в виде петель, так что получалось, что все правые вожжи соединялись единой петлёй в правой руке уже с нужным натягом относительно расположения в упряжи, все левые — в левой. Из-за этой паутины ремней на первый взгляд управление казалось гораздо сложнее, чем являлось фактически, а на самом деле хочешь повернуть вправо — тянешь на себя правую руку, а левую вытягиваешь вперёд, и наоборот.
— Ну… Начнём движение неспешно, — пробормотала Варя, разобравшись, — чтобы я привыкла.
Ал Дин изъявил готовность в случае чего помочь, так что она успокоилась, а пробный выезд показал, что это не так и сложно, особенно с учётом того, что они ехали почти всё время только прямо. Ал Дин, кроме прочего, отвечал за разгон и ловко орудовал