Оруженосец - Станислав Кежун
— Спасибо, Юзеф, — слегка поклонился я. Мужчина махнул рукой, развернулся и пошёл в сторону своей кузни, по улице. Я же подошёл к двери и толкнул её вперёд. Здание снаружи было добротным, выстроенным из камня. Внутри же… Стояли стенды с доспехами… которые носили легионеры и, в основном, кольчугами. Я так понимаю, кузнец тут тоже работает на армию.
— Я сказал, чтобы вы убирались, — донёсся злой голос из-за стойки торговца. — Я не приму никакого вашего предложения! Это достояние моей семьи, которое мой прапрадед добыл в своих странствиях! Сколько бы твой Король не предложил, Кройф, мой ответ будет таким же, можешь сюда даже не приходить!
У стойки стояло двое мужчин. Первый возвышался над вторым. Торговец, что стоял за стойкой, был высоким и мускулистым мужчиной, в лёгкой рубахе белого цвета и синих штанах. Он был лыс, а его лицо пересекал причудливый шрам, идущий параллельно губам, прямо под носом. Второй же мужчина — был низок, в одеждах пурпурного цвета, сзади его волосы были чёрными, насыщенными и собраны в хвост за спиной.
— Ты просто не понимаешь, кому отказываешь, — зло процедил мужчина.
— О, я прекрасно помню КОМУ я отказываю. А так же я прекрасно помню: почему мой отец вернулся живым аж с двух Святых Войн нашей Великой Империи! Из-за митриловой кольчуги, которую добыл мой прапрадед! И мне всё равно, сколько Империалов может дать твой господин. Я не продам свою кольчугу даже Императору! Потому что она является достоянием моей семьи. А будешь угрожать, то я позову стражу Гарнизона. Как бы Курфюст не лебезил перед твоим Королём, уверен он выскажется так же, как я. А теперь уходи, Кройф. У меня клиент.
Мужчина, которого звали Кройфом, обернулся и гневно посмотрел на меня. Его лицо было буквально исчерчено шрамами. Один пересекал нос параллельно губам, второй находился на левой щеке. Третий едва-едва не задевал глаз. На поясе у мужчины находился не меч… Эта рукоять больше подходила сабле. А так же привлекала внимание его левая рука… точнее — это был протез. Подождите. Одна рука, явно сабля, как оружие и это имя? Это же фехтмейстер Однорукий Кройф, один из слуг Мерлиха фон Ларцига, мне про него рассказывал сир Ян. Начинавший, как студент Академии, Кройф был призван в действующую армию Империи во время войны, там он себя проявил, лишился руки, а спустя время — стал одним из самых лучших фехтовальщиков Империи. Сир Ян говорил, что он был фехтмейстером, наёмным дуэлянтом, которого позже приметил Мерлих фон Ларциг и купил его услуги.
— Что ты на меня смотришь, мальчик? — гневно спросил он. — На мне узоров нет и цветы не растут. Ты пришёл сюда заказать доспех? Иди и заказывай… эй, а ты вообще понимаешь мой язык? — он отметил мою внешность и тут же перешёл на фловеррумский. — Может так поймёшь?
— Я понимаю ваш язык и могу на нём говорить, — произнёс я.
— Вот оно что. В любом случае — меня это мало колышет. Я тебе всё сказал, Хурен, — он встал вполоборота к мужчине. — Учти это. Его Величество горазд на выдумку.
— О да, о его выдумках, что он начал рассказывать о битве на Скалистом Тракте — уже судачат даже в самом западном городе, что стоит у Бескрайнего Океана. Черви, размером с пяток лошадей… И огромные монстры ростом в двух рыцарей.
— Ну он прав, — произнёс я, перебив кузнеца.
— Что? — спросил Хурен. — О чём ты мальчик.
— Его Величество и все легионеры, что рассказывают про всё это — правы. Я и мой наставник видели эту битву своими глазами.
— Ты участвовал в том сражении? — удивлённо спросил Кройф. — Тебе сколько лет?
— Пятнадцать, — ответил я мужчине. — И да. Я и мой наставник — участвовали в той битве. Правда со стороны Лидерольона.
— Понятно, — произнёс Кройф. — А кто твой рыцарь, оруженосец?
— Сир Ян Дорап, — произнёс я, посмотрев на Кройфа.
— Это имя… — он прикрыл глаза, — рикужец?
— Да, — подтвердил я, кивнув.
— Вот ведь странные дела творятся, — произнёс он, посмотрев мне в глаза. — Рикужец, фамилия которого не известна во всём мире, а значит не барон той страны, берёт в ученики сына герцогского Дома.
— Герцогский Дом? — ошарашенно спросил Хурен. — Это как понимать?
— Только не говорите, что не слышали, будто в восточной стране Фловеррум аристократы могут иметь уникальный цвет волос и глаз, — усмехнулся Кройф. — Будто всё это хранит магия.
— Не знаю что это хранит, уважаемый Кройф, — покачал я головой, — возможно, в библиотеке Грандхолла и сохранилось описание… реальных событий, которые предопределили внешний облик наших аристократов. Я помню её, там столько книг, что за две жизни не прочитаешь. Но сюда я пришёл за доспехами.
— Доспехи? Хорошо, эммм… — посмотрел на меня кузнец.
— Люцион Гранд, можно просто Люцион, — я обозначил лёгкий поклон.
— А я Хурен, могу вас уверить, Люцион, я сделаю вам добрый доспех, только, — он слегка склонился над столом, — если у вас есть деньги.
— Деньги не проблема, — заметил я. — Сколько мне ждать мой доспех?
— Это всё зависит от того, какой именно вы доспех закажите. Но думаю, недели три минимум, ежели хотите доброй работы, да под ваши размеры. Не хотите ждать, можете купить любой, выставленный здесь.
— Пф, — фыркнул Кройф. — А можно купить митриловую кольчугу?
— Я же сказал — НЕТ! — буквально рявкнул кузнец.
— Видишь, этот мужик лжёт, — произнёс