Я – злодейка в дораме - Екатерина Вострова
Перед глазами плясали черные мушки. Осознание того, что протяну я недолго, обреченным холодом сдавило грудь.
Внезапно давление на шею чуть ослабло – видимо, меня сочли уже почти трупом. Я заставила себя поднять голову и посмотреть на происходящее.
Одному из демонов снесли мечом голову, его товарищ, поняв, что они проиграли, попытался улететь. Едва он поднялся в воздух, как из-за деревьев вылетел еще один воин и настиг демона прямо в воздухе, безжалостно протыкая его мечом, заставляя корчиться в смертельных судорогах и извергать потоки крови изо рта.
Убив демона, воин приземлился за мной. Я попыталась извернуться, чтобы увидеть его лицо, но на спину опустился сапог и надавил, веревку снова дернули, петля сдавила гортань.
– Ребенок жив, генерал Вэй, – отчитался кто-то.
Генерал Вэй? Вэй Лун? Но как он мог здесь оказаться? От Баоляо, в котором мы расстались, до Цаодуо ехать и ехать! А прошло меньше двух суток!
– Что делать с демоницей, генерал? Ее дружки мертвы.
– Повесьте на ближайшем суку и оставьте болтаться в назидание другим демонам, – холодно отрезал тот, и я с ужасом осознала, что это действительно голос Вэй Луна.
Но… как? Неужели меня не было гораздо дольше? Может быть, время в Нижнем мире течет по-другому…
За веревку дернули так, что я едва не потеряла сознание. Удивительно, как вообще осталась жива! Я успела схватиться одной рукой за подол ханьфу Вэй Луна, а второй принялась шарить на поясе, где был закреплен жетон, который Вэй Лун мне дал, чтобы подтвердить свою личность как служанки с вуалью. Но жетона не было. Куда он мог деться? Я помнила, что перецепляла его, когда переодевалась в платье, которое принесла Линь Мяо.
– Луань… – прохрипела я, смотря в глаза генералу. Но то сдавленное шипение, что вырвалось изо рта, я и сама бы не разобрала. – Луань…
– Смотрите-ка, похоже, умирать эта тварь не хочет. Живучая! – хохотнул кто-то из солдат. – Говорит, кажется… Лун? Генерал Вэй, за эти пару недель в Цаодуо вы стали настоящей звездой среди демонов.
Меня пнули, и я шлепнулась перед Вэй Луном на колени, из последних сил сжимая край его одеяний.
– Звездой их смерти, – мрачно прошипел Вэй Лун и смерил меня ненавидящим взглядом. – Я смотрю, ты не гордая, – хмыкнул он. – Могу забрать с собой, если согласишься служить мне.
После короткого кивка боль в горле лишь усилилась.
– Свяжите и заберите в лагерь, – приказал генерал, презрительно выдернув из моих едва слушающихся пальцев ткань ханьфу. – Пошевеливайтесь! Чем меньше мы остаемся за границей империи, тем лучше.
«Так вот почему Линь Мяо сказала, что ближайшее селение Цаодуо, а лес показался мне странным…» – всплыла горькая мысль. Она оставила меня на границе между миром людей и миром демонов.
– Эта тварь останется безнаказанной? – воскликнул воин, несший на руках ребенка. Но стоило Вэй Луну перевести на него взгляд, как тот сразу заткнулся и бухнулся на колени, едва не уронив свою ношу. – Простите, генерал Вэй. Я заслуживаю наказания. Вам, разумеется, виднее, как поступать.
Вэй Лун лишь сморщился.
– В лагере отвесьте ей сто плетей за покушение на убийство ребенка. Если выживет, станет моей прислугой. А нет – просто получит по заслугам.
Сцена после титров
Около двух месяцев назад
Когда заклинатель вошел в кабинет императора, тот сидел за письменным столом, разбирая старинные книги из связанных между собой деревянных дощечек. У стены молчаливой тенью стояла служанка, готовая среагировать на любой приказ, а вот стражу император Лю Шань отослал: хотел переговорить с глазу на глаз. Если так, конечно, можно сказать в отношении слепого.
– Вы желали меня видеть, Ваше Величество? – поклонился бессмертный, подходя ближе. – Разве у вас не совет сейчас?
– Старшая дочь просила провести время с ней, так что я отменил его, – улыбнулся Лю Шань, торопливо заворачивая деревянные дощечки, словно переживая, что заклинатель увидит содержимое.
На эти записи он наткнулся сегодня утром случайно. Наверное, если бы не А-Луань с ее затеей пойти в заклинатели, они бы так и пылились в старинных архивах. Просто не было причины их искать. Все последние дни с тех пор, как он позволил младшей дочери отправиться на гору, императору не давала покоя старая семейная легенда, которую он слышал еще от своего деда. В официальных документах, летописях и фамильных хрониках подтверждения ей не было. И вот спустя столько времени он нашел его. Или нет?
– Мастер Цин, мы одни, прошу, оставим церемонии. Присаживайтесь. – Император жестом указал на стул и лишь мгновение спустя осознал, что заклинатель слепой и не увидит. Но Цин Фан каким-то образом безошибочно сел, куда было предложено.
– Вы хотели о чем-то поговорить, Ваше Величество?
– Да, мастер Цин, – император тепло улыбнулся. – Я рад, что вы нашли время посетить меня перед отъездом. Лю Луань никогда не покидала столицу, а тут ее целый год не будет дома. Я очень переживаю.
– Ваше Величество, для меня большая честь обучать вашу дочь. Я обязательно присмотрю за ней.
На столе уже стояли чайник с ароматным чаем и две чашки из тонкого фарфора. Едва император подал знак, как служанка бесшумно подошла, наливая гостю чай. Заклинатель взял чашку и сделал небольшой глоток, наслаждаясь вкусом.
– Угроза демонов растет с каждым днем, – вздохнул император. – Я надеюсь, что учеба Лю Луань на пике Тянь Лан укрепит веру народа в то, что наша династия способна защитить их…
– Ваше Величество, я обещаю сделать все возможное, чтобы принцесса стала сильнее и мудрее и смогла внести весомый вклад в процветание империи.
Император рассеянно кивнул и опустил взгляд на дощечки.
– Что-то не так, Ваше Величество? – бессмертный словно уловил его смятение.
– Мастер Цин, – наконец решился император, – я нашел в старых архивах одну вещь. Эти рукописи считались утерянными.
С этими словами Лю Шань протянул Цин Фану документы.
– Вряд ли я смогу их прочитать, – странным тоном произнес заклинатель.
– Ох, да. – Император тряхнул головой, понимая, что предлагать такое слепому действительно глупо. – Прошу прощения, но вы так хорошо ориентируетесь и свободно ведете себя, что я все время забываю, что вы слепы.
– Что в рукописях? – не слишком вежливо спросил Цин Фан, но тут же поправился, добавив уже мягче: – Ваше Величество. Вы меня заинтриговали.
– Тут упоминается о том, что примерно пятьсот лет назад в одной из ветвей нашего рода уже