4ert13 - Воспоминания Мерлина, или Привет, Хогвартс!
— Ну что, я отдаю тебе пророчество, Дафна проходит к нам, и мы расходимся? — Гарри напрягся при виде Дафны и нервно стиснул парочку в другой руке.
Учитывая, что с каждой из сторон нас окружали по два Упивающихся, плюс спереди — четыре, мне такой вариант не показался логичным. Хотя, может бы и прокатило.
— Глупый маленький мальчик, ты всерьез вздумал ставить условия слугам Темного Лорда? Люциус, позволь мне заняться ими прямо сейчас.
— Поттер, ну ты же не держишь нас за глупцов… — Люциус старательно думал. С одной стороны, был приказ достать пророчество любой ценой. С другой, за Гринграсс и остальных можно было выручить хороший выкуп, и Лорд это оценит. Как и возможность покарать сторонников Дамблдора и предателей крови — Уизли. Ну и конечно за самого Поттера куш не маленький. С другой стороны, он видел в деле одно из этих детей три года назад, и тот умет слишком много.
— Ну так и ты не держи меня — Гарри усмехнулся и перевернул руку с пророчеством шариком вниз, сжимая его кончиками пальцев — Одно движение, и пророчество упадет. Ваш Лорд будет страшно недоволен, какая жалость.
— Ты умеешь быть убедителен. Но давай без фокусов. Мисс Гринграсс, медленно, прошу вас.
Время почти остановилось. Пока Дафна боясь дернуться делала шаг за шагом, все остальные стояли, нацелив в друг на друга палочки и ожидая атаки. Каждый шаг гулко отдавался эхом по помещению. Что каждый из нас, а в особенности сама девушка переживала с каждым шагом — не описать словами. Наконец она дошла, ее ноги практически подкосились, и девушка рухнула в объятья Гарри. Тот же перекинул Люциусу шарик с предсказанием.
— Что вот так вот просто? Отдал свою судьбу мне в руки, и даже не поинтересуешься что там? — Я и так знаю что там. — Гарри пожал плечами, и, оторвав от себя Дафну, передвинул ее себе за спину. — Ну мы пойдем?
— Люциус, ну позволь же… Кто–то пересек барьер! Схватите их! — Взвизгнула Беллатриса, и швырнула первое заклинание…
Глава 53. Разборки в министерстве магии
От Автора: Прошу прощения за столь длинный эпиграф, но по–моему, он того стоит.
Аннотация:
«Деффендо» — вариант защитного заклинания, требующий приличного количества энергии на свое создание, но полностью отражающий почти все заклинания на тот срок, пока не исчерпается вложенная магия.
[] — Русский,
— «». — мысли, мысленное общение героев.
___________________________________________________________________________________________________
Сpедь оплывших свечей и вечерних молитв,
Сpедь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастpоф.
Детям вечно досаден
Их возpаст и быт, —
И дpались мы до ссадин,
До смеpтных обид.
Hо одежды латали
Hам матеpи в сpок,
Мы же книги глотали,
Пьянея от стpок.
Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фpаз,
И кpужил наши головы запах боpьбы,
Со стpаниц пожелтевших слетая на нас.
И пытались постичь
Мы, не знавшие войн,
За воинственный клич
Пpинимавшие вой,
Тайну слова «пpиказ»,
Hазначенье гpаниц,
Смысл атаки и лязг
Боевых колесниц.
А в кипящих котлах пpежних боен и смут
Столько пищи для маленьких наших мозгов!
Мы на pоли пpедателей, тpусов, иуд
В детских игpах своих назначали вpагов.
И злодея следам
Hе давали остыть,
И пpекpаснейших дам
Обещали любить,
И, дpузей успокоив
И ближних любя,
Мы на pоли геpоев
Вводили себя.
Только в гpезы нельзя насовсем убежать:
Кpаткий век у забав — столько боли вокруг!
Постаpайся ладони у меpтвых pазжать
И оpужье пpинять из натpуженных pук.
Испытай, завладев
Еще теплым мечом
И доспехи надев,
Что почем, что почем!
Разбеpись, кто ты — тpус
Иль избpанник судьбы,
И попpобуй на вкус
Hастоящей боpьбы.
И когда pядом pухнет изpаненный дpуг,
И над пеpвой потеpей ты взвоешь, скоpбя,
И когда ты без кожи останешься вдpуг
Оттого, что убили его — не тебя, —
Ты поймешь, что узнал,
Отличил, отыскал
По оскалу забpал:
Это — смеpти оскал!
Ложь и зло — погляди,
Как их лица гpубы!
И всегда позади —
Воpонье и гpобы.
Если, путь пpоpубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал, что почем, —
Значит, нужные книги ты в детстве читал!
Владимир Высоцкий «Баллада о борьбе».
На первую же вспышку мы ответили щитами, а особо ретивая Джинни еще и отправила какой–то вид сглаза. Тут же полетели вспышки в ответ, Упивающихся атаковали сзади остальные наши, а среди нас появился Сириус, шедший невидимым. Почти сразу же какое–то из заклинаний срикошетило в стеллаж, сбив несколько пророчеств, которые тут же разбились: в появившихся облаках дыма стали вещать силуэты пророков. Ребята было осмелели и увлеклись, когда мимо просвистела зеленая вспышка.
— Отходим к двери! Бейте в стеллажи! — скомандовал Гарри, и мы, закрывая Дафну, бодрой рысью рванули к выходу. На последок я осмотрелся магическим зрением, и, узрев двух преследователей, запустил усиленное взрывное. У дверей нас ждали еще двое. Одного мы оглушили, опять дав массовый залп, второй успел увернутся и скрыться за стеллажом, откуда теперь и кидал заклятия, едва высовываясь.
— Редукто! — подарок от Невилла снес часть стеллажа, обрушивая на стоявшего за ним вихрь осколков и гору увесистых шариков воспоминаний. Мы захлопнули дверь, Гермиона еще запечатала, Сириус тоже что–то добавил, а я стал ставить растяжку, «по–быстрому» — две гранаты на присосках с обеих сторон двери, между чеками леска. Наши сюда пройти не могли, план знали…
Спустя секунд двадцать как мы выбежали из комнаты, раздался взрыв, — видимо кто–то вынес дверь взрывным, и ровно через семь секунд прогремел второй, сдвоенный. — Как раз из–за поворота коридора, служащего вторым выходом из комнаты, показалась чья–то тень. От сдвоенного взрыва в тесном помещении тех кто был там размазало по стенам, а часть обломков и крови вместе с незадачливым везунчиком, успевшем проскочить до выхода в коридор, вынесло к противоположной его стене и пришпилило к ней осколками. Он еще орал, когда Сириус добил его парализующим. От зрелища побледнел, но держался на злости Невилл, прикрывающий Сириуса с Гарри в другом конце коридора. Мы отходили дальше, но нас нагоняли. Учитывая, что мы положили минимум четверых, и еще несколько были связаны боем в главном зале — что–то пошло не так. Мы снова обосновались, на этот раз в какой–то странной комнате с ужасным беспорядком. Следующей появилась Беллатриса и Люциус с целым скопом Упивающихся.
— Сириус, они что, вызвали остальных? — шепотом ужаснулась Гермиона.
— Возможно… на счет три. Раз, два, три! Импедиммента!
Но даже безумной, Беллатрисса отреагировала мгновенно, кто–то ей помог, и заклятия разбились о щиты. Завязалась перестрелка из–за укрытий, кто–то вскрикнул, что–то упало. Одного из врагов откинуло в шкаф, зацепив еще один и завалив его, остальные пока сражались. Но вот и Луне в ответ полоснуло по руке, распоров рукав и порезав кожу от кисти до локтя. Отшвырнуло Невилла, приложив об стол, который он проломил. К нему ринулась было Гермиона, Но Мерлин одернул ее.
— «Не смей!»
— «Они же щас добьют его!»
— «Прикрывай меня» — Мерлин выдохнул, и в три шага с перекатом оказался за ее укрытием, буквально чудом уйдя от двух лучей, пролетевших мимо: они разнесли очередной хлам и сделали воронку в стене позади. Затем призвал левитацией Невилла, пока Гермиона сосредоточенной серией заклинаний не давала высунуться двум УПСам. Парень кое–как оклемался, и они уже втроем стали отстреливаться. Дав Невиллу перебежать ближе к следующей двери, Мерлин с Гермионой, прикрывая друг друга щитами, проскочили следом, и очень вовремя — прошлое их укрытие запылало огнем.
— Гарри, Сириус! Отходим!
— Они нас теснят к другой двери, мы не проскочим. — Сириус помотал головой, кивая на образовавшуюся вторую группу — Рона, Джинни, Луну. — Так дети, руки в ноги и марш в следующую комнату!
Гарри и Дафна использовали опрокинутый стол как укрытие, расположившись за ним полулежа, и поскольку Дафна была без палочки, работал только Гарри. Он увлекся пространством справа, и когда на них выскочил УПС слева, даже не увидел его. Тот уже ухмылся через прорези своей маски, наставив палочку в лицо полулежащей к нему лицом Дафны, когда та что есть силы лягнула его под колено. Каблук пришелся по нерву под коленной чашечкой, и тот припал на одно колено. Второй удар пришелся в пах, третий — по склонившемуся вперед хнычущему лицу, с хрустом сломав нос и отправив пожирателя в нокдаун. Девушка отобрала палочку, выпавшую из руки стонущего, и вырубила его оглушающим. Гарри нас услышал попытки с четвертой, и когда мы на мгновение скрыли его от противника массовой «Бомбардой», они с девушкой успели проскочить. Мы рванули в коридор, Гермиона запечатала дверь. Правда, спустя несколько секунд, когда мы только успели доскакать до поворота коридора, ее вынесло взрывом.