Я – злодейка в дораме - Екатерина Вострова
– Ты проделала долгий путь, чтобы посетить нас, Лю Луань, – цокнул Повелитель демонов, затем изящно взмахнул своим гигантским шлейфом и начал подниматься к трону. – Сразу говорить о делах, не дав тебе времени для отдыха, – дурной тон. – Он уселся на трон и только после этого подал знак, и присутствовавшие начали подниматься с колен. – Я подготовил для тебя подарок – для твоего отдыха.
– Подарок?
Что-то мне подсказывало, что подарки от этого демона лучше не принимать. С другой стороны, не расценит ли он это как неуважение? Может, лучше взять? Что это может быть такое?
Повелитель тем временем хлопнул в ладоши, и в зал под конвоем ввели четверых закованных в тяжелые цепи мужчин в одних набедренных повязках.
– Самые лучшие рабы с нашей арены. Специально для тебя, Лю Луань. Скрасят время твоего отдыха.
Мужчины были поджарыми, накачанными, но при взгляде на их обнаженные тела я вспомнила Вэй Луна: ему рабы однозначно проигрывали в комплекции. Да и на лицо он был гораздо привлекательнее.
При мысли о генерале тревога разгорелась с новой силой. Добрался ли он до армии? Ищет ли он меня? Не попал ли в беду?
– Линь Мяо, – позвал Повелитель.
Демоница тут же взяла цепь одного из рабов и, дернув, подвела ко мне. Заставила покрутиться на месте, демонстрируя со всех сторон.
– Нравится? Миленький и послушный, – проворковала она.
Я непроизвольно мотнула головой и отступила назад, едва не запнувшись о ступеньку. Только рабов в нагрузку не хватало! Может, они тоже голодные и сожрать меня попытаются? Ну уж нет!
– Нет? Не нравится? Ты уверена? – демоница почему-то звучала напряженно.
– Линь Мяо, – в голосе Повелителя послышалось предупреждение. – Не дави на нашу гостью – это неприлично. Если ей не понравилось, покажи других. А этот… – Он щелкнул пальцами, и с их кончиков сорвалась плотная черная дымка. Раб рядом с Линь Мяо дернулся, но уже было поздно: заклинание Повелителя удавкой обвило его шею. Раздался хруст. В следующий миг тело безжизненно рухнуло на пол.
Мои пальцы задрожали, к горлу подступила тошнота. Я сделала глубокий вдох, пытаясь сохранить остатки спокойствия.
«Как в дораме…» – пронеслась беспокойная мысль. Я помнила эту сцену, где Линь Мяо получала задание от своего хозяина. Там не было принцессы, зато были четыре раба, и первого из них Повелитель прикончил именно таким способом.
– Благодарю за щедрость, Владыка, – произнесла я, пытаясь придать голосу уверенности. – Но дело было не в нем. Мне просто…
– Ты отказываешься от моего подарка? – Голос демона был полон фальшивой заботы. – Что ж, в таком случае убей их сама.
По телу прошла нервная дрожь, тошнота усилилась. Еще один вдох, чтобы собраться с мыслями. Повелитель демонов наблюдал за мной с явным интересом, глаза его блестели хищным фиолетовым огоньком. Он наслаждался моим замешательством.
– Мой Повелитель, – заискивающе произнесла Линь Мяо, опасливо глядя на него, – человеческие правители предпочитают перепоручать все слугам. И казни тоже. Уверена, ее высочество Лю Луань еще никого не лишала жизни самостоятельно. Позвольте, это сделаю я?
Повелителю хватило одного взгляда, чтобы демоница задрожала и бухнулась на колени.
В зале повисла напряженная тишина. Демоны перестали двигаться, их взгляды были прикованы ко мне и к хозяину.
– Ну, раз эти мужчины ваш подарок, то невежливо отказываться, – медленно проговорила я, стараясь разрядить обстановку. – Возьму их. А вы их предоставляете каким образом: насовсем или на одну ночь? – закончила уже бодро, решив, что с тремя рабами справиться будет проще, чем с одним разозленным Повелителем демонов.
– Хм… – Демон, кажется, не ожидал, что я соглашусь, а потому не сразу нашелся с ответом. Его глаза прищурились, словно он пытался разгадать мои намерения. – Насовсем, – наконец произнес он.
А если убийство, которое только что произошло, – часть представления? Если трое оставшихся не просто рабы, а Повелитель демонов подсылает их ко мне с какой-то целью?
«Угу, например, сожрать тебя!» – съехидничал внутренний голос.
– Благодарю вас за великодушие, Владыка, – сказала я, стараясь звучать твердо. – Уверена, что смогу найти им достойное применение.
* * *
– Хозяйка, вы сохранили нам жизнь, позвольте отблагодарить вас…
Едва двери покоев, в которые меня привела Линь Мяо, захлопнулись, трое «миленьких и послушных» рабов опустились на колени. Перед тем как отпустить «подарки» со мной, Владыка снял с них цепи и приказал хорошо служить мне ночью. Взгляды мужчин были вроде бы робкими, но при этом скользили по моей фигуре с весьма недвусмысленными намерениями.
Говорить о том, зачем меня похитили и привезли – ой, простите, пригласили в гости, – Повелитель пока отказался, так что нужно было пережить ночь в этом дворце, чтобы докопаться до сути. Все усложнялось тем, что перед уходом Линь Мяо шепнула: «Везде уши». Впрочем, это я и так знала.
Самый смазливый из рабов – высокий, с длинными черными волосами, заплетенными в тугую косу, – подполз ко мне на коленях и потянулся губами к моей ноге. Я непроизвольно отдернула ее.
– Госпожа, я вам не нравлюсь? – испуганно пискнул он.
– Как… как вас всех зовут?
Я лихорадочно пыталась что-нибудь придумать. Нужно было чем-то их занять, чтобы отвлечь от себя. Владыка позвал меня, потому что впечатлился тем, какая я распутная преступница? Может быть, эти трое – проверка?
В дораме Линь Мяо приказали всадить в праведную Лю Ифэй какой-то особый кинжал и принести Повелителю демонов тело. Значит, мою жизнь здесь сейчас охраняет плохая репутация Лю Луань? И если хочу жить, нужно сделать так, чтобы эта самая репутация подтвердилась.
– У нас нет имен. Низшим, слабым демонам-рабам они не положены, – дрожащим голосом ответил тот, что был у моих ног. – Но если госпожа пожелает, она может даровать нам имена. – Он поднял на меня глаза и посмотрел, словно кот из мультика про зеленого огра.
Тут нет правила, что если я дам им имена, то уже не смогу от них отделаться? Я невольно задумалась – слишком уж подозрительно этот раб себя вел.
– Буду пока вас звать просто Первый, Второй и Третий. А там посмотрю…
Развернувшись, я прошла в глубь комнаты. Она была большой, как и все в дворце, вот только обстановка состояла из одной-единственной кровати и пары кресел. Зато они тоже были огромными. Рассчитанными на четверых сразу, а то и больше.
– Позвольте сделать вам массаж ног, госпожа, вы ведь устали с дороги, – соблазнительным шепотом начал Первый.
– И размять ваши плечи, госпожа, – продолжил Второй. У него была не одна коса, а много-много маленьких, и он был самым смуглым из троих.
– Освободить от прически вашу голову, расчесать