Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий
Я нахмурился, застигнутый врасплох. Я уставился себе под ноги и заметил серый ковер, покрывающий пол подо мной.
— Хм, что это? — Спросил я, разглядывая разноцветные простыни, закрывающие открытое окно.
— Этому месту нужен цвет, — ответила Нунан и наклонилась, чтобы снять мои сапоги. — Нужно, много чего. Например, место для рабов.
Я посмотрел на ее пухлое лицо цвета кофе.
— Как насчет того, чтобы спуститься вниз? — попробовал я.
Рабыня покраснела, не торопясь застыть в этой неловкой позе.
— Хозяин хочет, чтобы мы разделили с ним постель? — С надеждой спросила она.
Да? Вообще-то я имел в виду два нежилых этажа башни.
— Эм, это не совсем то, что я искал, — запротестовал я, откашливаясь от непривычного чувства смущения, смешанного с возбуждением. — Принцесса, где-то здесь?
— Госпожа наверху, — ответила Нунан, вскакивая с места.
Я перемещал пальцы по мягкому ковру, пытаясь собраться с мыслями.
— Я закажу пару новых сапог, хозяин, — добавила Нуна, скривив нос при виде моей поношенной, но надежной обуви.
Сапоги, который я давно снял с трупа на лодке. Боже мой сколько с тех пор прошло времени.
— Оставь это, пожалуйста. Я, возможно, вернусь позже, — приказал я и направился к лестнице на верхние этажи.
Нунан, казалось, сомневалась, что я это сделаю, но предпочла молчать.
* * *Искель повернулась в тот момент, когда я вошел в то, что раньше было спальней. А теперь, казалось, превратилось в огромный гардероб. Два огромных шкафа до потолка, огромный стол с зеркалом. Всё усеяно тканями, платьями, подушками и нижним бельем, плюс куча сандалий на каблуках.
Я чуть не выругался вслух.
— Хм, — пробормотал я, чувствуя себя в неловкой ситуации.
— Господин Лон-Лон прислал две кареты, — сообщила мне Искель, молодая девушка рабыня с рыжими волосами.
Я откашлялся, чтобы прийти в себя, и посмотрел на вызывающе одетую рабыню. Она улыбнулась в ответ на мой взгляд и скрестила руки на животе, подчеркивая свои формы.
— Что насчет припасов для мужчин? — Прохрипел я, отводя взгляд.
— Только вещи госпожи. Припасы доставят позже, — объяснила Искель.
— Что значит «позже»? — воскликнул я. — Разве я не поручил это Олафу?
— Олаф протестовал, но потом встретился с госпожой, и они согласились, что это будет правильнее, — пояснила рабыня.
— Верно. Мы не хотим, чтобы наши гости ели, пока у них нет подушек под задницей, — саркастически ответил я, заметив, что Искель не поняла моей шутки.
Я фыркнул и начал подниматься по лестнице на третий этаж, бормоча что-то себе под нос. На последнем этаже башни находилась лестница, ведущая на крышу. Она была больше по размеру, чем остальные этажи. Конечно, весь этаж теперь превратился в спальню.
Алтынсу в длинной белой шёлковой тоге с собранными в пучок волосами читала свиток за письменным столом. Стол был покрыт огромными подушками разных цветов. Ни одна не была больше той, на которой сидела жена.
Моя жена улыбнулась, увидев меня, потного и расстроенного после подъёма по двум лестницам. Я мысленно поклялся старым и новым богам, что найду самое большое кресло и поставлю его в центре комнаты.
— Дана действовала тебе на нервы, — невинно заметила Алтынсу, уводя разговор в сторону. — Что эта непослушная девчонка сделала с моим Ярославом?
Я остановился, чтобы посмотреть на нее. Свет, льющийся из открытого окна, обрамлял ее тело, и этот материал дразнил меня. Алтынсу прикусила нижнюю губу, бросила свиток на стол и встала. Все действие продуманное и достойно значительного внимания.
— Ты внесла изменения в башню, — сказал я, считая себя человеком, которого нелегко отвлечь. Что было таким же ложным представлением, как и любое другое. Я наблюдал, как она медленно приближается ко мне. Каждая частичка ее тела двигалась под этим тонким одеянием, словно дразня.
Алтынсу остановилась передо мной и подняла свои опаловые глаза, чтобы встретиться со мной взглядом. Теперь я был почти на две ладони выше молодой женщины из степи.
— Мой Ярослав не одобряет? — Она замолчала, ее левая рука теребила узел на плече своей тоги. Я положил на него руку, чтобы остановить ее. У меня были дела и опасности, о которых стоило беспокоиться. Пожилой банковский служащий с кучей ресурсов, целился мне в голову. И скоро здесь будут три сотни рыл.
— Ты пытаешься отвлечь меня, — сказал я ей, и Алтынсу потянулась свободной рукой, чтобы схватить меня за воротник. Она использовала это, чтобы приблизить наши лица.
— Ммм, это работает? — Алтынсу тихо напевала, её дыхание пахло медово-апельсиновым.
— Почему ты…
Я поднял руку, чтобы остановить ее, но вместо этого коснулся ее уха с кольцом. Запустил пальцы в ее роскошные чёрные волосы и распустил их. Только что мы смотрели друг на друга, а в следующее мгновение я целовал ее. Это был не мягкий поцелуй в губы, а нападение. Я обнял ее за талию одной рукой, а другой — за бедро, и мы оказались на ее кровати среди разбросанных подушек.
Глава 21
Экспедиция за сокровищами