Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин
- Расскажи про магглов, - Сэлвин тоже волновался - у него отец сейчас проходит подготовку на курсах. Пока в Британии, но готовится к переброске на континент.
- Франция долго не протянет. Уже в июле её правительство сбежит, оставив подданных. А с Британией поругаются, потому что нашим придётся потопить брошенный флот. Нельзя его оставлять немцам.
- А на Британию нападут?
- Вряд ли. Бомбить будут. Но мы в Хоге будем. Многим городам достанется, Лондону в том числе. Так что если кто-то живёт в крупных городах, особенно если там расквартированы военные - лучше за лето переехать. Начнётся в сентябре и будет продолжаться до лета сорок первого.
- А там что?
- Откроют Восточный фронт. Не до того станет.
- А дальше?
- Трудно сказать, слишком отдалённые события, - уклонился Том, не хотелось ему быть в роли пророка, но предупредить ребят стоило, всё-таки "мы в ответе за тех, кого приручили".
- Том, звучит как пророчество. Ты это во снах видишь?
Сны о будущем у Тома были. В них он, в основном, пытает и убивает. Они начались когда он завершил ритуал ясновидения по методике подсказанной профессором Келли. Около месяца прошло, и он увидел себя, очень реалистично, будто в реальности. Только вот, судя по обстановке, ростом стал повыше. И говорил не ломающимся голосом, а сформировавшимся, но пока ещё подростковым. В своём сне он заходил в женский туалет, а потом видение обрывалось.
Том отогнал воспоминания:
- Это логика. Уверен, Черчилль, премьер министр магглов, это как-то так видит тоже... - польстил себе мальчишка. Или Черчиллю - это зависит от того, что вы знаете о Томе Риддле.
- Мы можем рассказать это родителям? - помявшись спросил Мальсибер - он частенько заходил в комнату, где жил его друг детства, Лестрейндж. Проводил здесь, пожалуй, даже больше времени, чем со своими соседями. Они вообще не сдружились как-то, всегда сами по себе. У двоих старшие братья здесь же учатся, они больше с ними, а у четвёртого - только учёба на уме. Не даёт ему покоя, что лучший - грязнокровка. Хе.
- Если останется внутри семей - то я не против. Не уверен я, что прислушаются к тринадцатилетнему сопляку, - ухмыльнулся Том.
- Мой отец прислушается. Пока что всё, что ты говорил - сбылось, - уверенно заявил Лестрейндж. - Он, кстати, велел тебя звать в гости. Придёшь?
- Я лето ещё не планировал. Кстати, в конце августа по Лондону не шляйтесь, пораньше лучше покупки сделайте. Могут начать бомбить раньше.
- Так что сказать отцу? - не поддался на трюк Корвус, не дал перевести разговор.
- Скажи, пусть портключ пришлёт.
- Только ты это... С сестрёнкой приходи, ладно? - помялся Лестрейндж.
- Эй, вы там не охренели? - заорал Роули. - Я же сказал ещё в начале года, что моя семья заинтересована!
- А ну, заткнулись оба, - придавил страхом петушков Том. И спокойно продолжил: - Приду с Беллой. А ты Роули, мог бы просто пригласить.
- Я тебя в прошлом году звал, а ты не пришёл, - с обидой сказал парень.
- Я же говорил, что мне раньше встречу назначили. Другой уважаемый волшебник, я не мог отказать.
- Не знаком ты не с кем из волшебников кроме школы, - пробубнил обиженный.
- Профессор Келли. И дело было очень важное.
Ответом стало молчание. Парни переваривали новость годичной давности и теперь-то уж точно будут относиться к приоткрытому послезнанию со всей серьёзностью - именно после встречи с профессором прорицаний Том начал выдавать прогнозы! Всё сошлось в волшебных мозгах ребятишек!
***
- Том, задержись. Пройдём в мой кабинет, - в начале июня Тома пригласил к себе Слизнорт.
Когда парень зашёл, то, вопреки ожиданиям, не увидел никого из клуба зельеваров или Слизней. Это было странно, так как он ожидал приглашения на очередную варку чего-то необычного.
- Не оглядывайся, мы одни. Но ты угадал, Том, у меня к тебе будет предложение сварить со мной зелье. В этот раз никаких экспериментов. Рецепт можешь найти в любой авторитетной книге по профилю, и мы от него не отступим ни на малейшую часть.
- А почему я? - не понял второкурсник, смутно догадываясь, о каком зелье идёт речь.
- Сейчас в мире неспокойно, кругом опасности, - проигнорировал вопрос Слизнорт, - и большинство желало бы уберечь себя от невзгод. У зачарователей или даже у боевиков нет ничего, что предложить. Чего-то такого, что можно использовать без всякой тренировки. А у нас, зельеваров, есть. Зельеварение, Том, это великая наука. Только мы можем разливать удачу во флаконы!
- Феликс Фелицис?
- Именно! Оно же - Жидкая Удача!
- Но, профессор... Мы немного опоздали, ему же настаиваться нужно 6 месяцев...
- Я сейчас говорю об ускоренном рецепте!
- Опасно, я не смогу, - отрезал Том.
В "Книге Зелий" Зигмунта Баджа, дан простой рецепт, и тот может убить нерадивого зельевара, а уж ускоренный - это вообще игры со смертью!
- Сто галеонов, - Слизнорт попытался говорить равнодушно. - Цена на рынке за один флакон. За одну варку получается от двадцати порций. Я выделяю тебе три, при том что все ингредиенты мои.
Цена, конечно, запредельная, но она в этом вопросе - не главное. Независимо от неё, зелье просто не купить! Но на другой чаше весов - жизнь зельевара!
- Скажите, профессор, а какой процент неудач?
- Не больше одного на пять сотен, - отмахнулся Слизнорт равнодушно. - При варке бодроперцового и то выше.
- Только в том случае никто не умирает... Я вообще-то о быстром рецепте, профессор.
- Нуууу, - явно растерялся проф. - Сначала до половины случаев заканчивались смертью участников, но когда разобрались, то процент ошибок приблизился к среднему по отрасли.
- И вы знаете этот секрет и поделитесь со мной?
Слизнорт изобразил оскорблённую невинность, что на его жирном лице смотрелось забавно - будто младенцу не дали игрушку и он вот-вот заплачет.
- Настрой, молодой человек! Настрой! Если варить с мыслями о поражении - взрыв!