Орден Кракена #4 - Олег Сапфир
— А что такое? Какие-то интересные вести об армии Гунфрида объявились? — полюбопытствовал Грегор.
— Не совсем. Просто Гунфрид послал ко мне одного человечка, чтобы тот меня по-тихому грохнул, — объясняю ему, вскакивая в седло. — Так что встречу его, а то он по лесу, бедолага, один пробирается.
— Ха! — вырвалось у главного стражника. — Ну, удачи тебе! И да, если не секрет, то какой это уже по счету наемный убийца, отправленный по твою душу?
— Не знаю; их было так много, что уже давно перестал вести счет, — бросил ему и рванул за поводья.
Тронувшись с места, понесся в сторону леса. Мой конь радостно гарцевал подо мной, да и настроение у меня было чудесное: уж больно мне нравится разоблачать коварные задумки своих врагов.
Однако стоило мне отъехать на пару метров от лагеря, как Кракен доложил мне новые вести по поводу посланного убийцы. И я разочарованно вздохнув, повернул обратно. На ходу прикинул про себя: иметь отличную гвардию это здорово, но мне самому иногда развлечений доставаться не будет. Думая об этом, вновь подъехал к Грегору и спешился. Тот сразу вопросительно на меня посмотрел и изрек:
— А чего ты вернулся? Забыл что-то?
— Нет, — махнул рукой я. — Мой енот Рико уже разобрался с тем убийцей.
— Шустрые у тебя пушистики, Джон! — улыбается главный стражник.
— Не то слово…
Глава 11
В замке арданского фельдмаршала
В главном зале царила полная суматоха: арданцы различных воинских званий собрались на экстренное совещание. Все громко обсуждали последние события. Недавно назначенный фельдмаршал Дэймон Кайрус с задумчивым видом сидел во главе стола, изучая карту с новыми отметками, и внимательно слушал своих подчинённых.
Один из капитанов сухопутных войск, усатый Айзек, активно выражал своё возмущение:
— Мы должны немедленно выдвинуть свои силы и атаковать врагов с разных сторон! — громко заявлял он, ударяя кулаком по столу. — Эти торианцы уничтожили два моих отряда умелых воинов, которых я отправил на зачистку пограничных земель.
— Айзек прав! — поддержал его недовольным тоном угрюмый некромант с черным обручем на голове. — Ситуация становится всё более нестабильной. — Он поднялся, указал на карту, и продолжил: — Фельдмаршал, видите ли, врагам, каким-то образом, удалось разрушить на нашей границе несколько мощных алтарей. Они стояли там сотни лет, но были уничтожены за короткое время. Это невероятно, да и невозможно. Думаю, другие со мной согласятся.
Присутствующие некроманты закивали в знак согласия. А темный маг с длинными волосами, заплетёнными в хвост, первым ответил:
— Всё верно, фельдмаршал. Алтари специально размещались в пограничной зоне для защиты от любых врагов с помощью армий мертвых. Если их разрушить, то вся земля вокруг заразится некроэнергией. Обычные люди не выдержат долго в такой заражённой зоне и будут вынуждены отступить.
Дэймон Кайрус поднял руку, попросив тишины. После того, как он обвёл всех присутствующих ледяным взглядом своих голубых глаз, медленно произнёс:
— Тем не менее, по данным нашей разведки, некротическая энергия не высвободилась. Как вы это объясните? — он указал пальцем на некроманта, сидящего справа от себя.
Тот поднялся со стула, поправил темную мантию на плече и, переглянувшись с остальными темными магами, ответил:
— Вот в чём и заключается основная проблема, фельдмаршал: никто из нас не понимает, как это могло произойти. Если ранее враги и разрушали алтари, то они бежали с заражённых мест. Некроэнергию даже магам не уничтожить. И чем скорее Ториан падёт, тем лучше для всех нас. Мы все, словно слепцы, пока не поймем, кто мог это сделать.
— Я вас услышал, — кивнул Дэймон, потирая ладонью подбородок, и некромант сел обратно.
Фельдмаршал же призадумался: «Все мои прошлые наступления начинались хорошо, но теперь одна беда следует за другой. Нельзя повторять ошибки предыдущего фельдмаршала. Если король увидит отсутствие значительных успехов под моим руководством, меня ждёт наказание. Что же делать? Из столицы Ториана постоянно поступают подкрепления в регион Мальзаира. Из чисто стратегических соображений нам, разумеется, сперва необходимо захватить именно пограничный к нам регион, — и фельдмаршал устало похрустел шеей. — И я кое-что усвоил из ранних событий: мальзаирцам во время первых серьезных атак было довольно тяжело, и они уже были на грани краха, пока не пришло подкрепление. Получается, теперь придется поставить их снова в такое же положение и окончательно их разгромить».
Прокрутив эти мысли у себя в голове, Кайрус огласил указания:
— Чтобы ослабить и, в конечном итоге, разгромить торианцев, нам необходимо перекрыть путь для отправки подкрепления в регион Мальзаира. Это значит, что вам, — он перевел взгляд на арданца с густыми бровями, — адмирал Ксандер, предстоит как можно скорее собрать флотилию и выдвинуться в сторону портовых городов Ториана, откуда отправляются войска в Мальзаир. Надеюсь, все согласны с таким решением?
В зале снова зашумели, но на этот раз обстановка была более живой, и не такой угрюмой. Подчиненные одобрили план своего нового фельдмаршала. И адмирал Ксандер, поняв, какую важную задачу на него возложили, встал с места и заявил:
— Можете положиться на меня, фельдмаршал. Я со своими людьми сделаю все возможное и невозможное во славу Ардана.
— За Ардан! — разнеслись тут же крики капитанов