Препод 4 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович Горный мастер
— Госпожа адмирал, по вашему приказанию прибыл!
— Проведёшь господина барона к нашим магам, занимающимся изучением находок из Мёртвых земель, в Храмовый район. Скажешь, что я разрешила.
— Есть, госпожа адмирал.
Отпустив офицера лёгким движением ладони, она, чуть испытующе, на меня посмотрела и, после недолгой паузы, добавила:
— Да, ночью приплыли твои студенты, а с ними четыре дамы.
— Четыре? — я сразу понял, о каких дамах речь, разве что слегка озадачило количество, их должно было быть, вроде бы, три.
— Да, — взгляд графини стал слегка ехидным, — с тремя я уже имела честь познакомиться, а вот о четвёртой знаю лишь понаслышке. И хотела спросить, что тебя связывает с бывшим герцогским родом Сильфов?
— А, — заулыбался я, — ты о Ланике, она четвёртая? С её родом, — ничего, а сама она моя помощница, изначально принял адъюнктом в Академию, но тут всё завертелось, поэтому предложил тоже переехать в Тингланд. Она согласилась. Хорошая девушка, умная, любознательная, активная. В меру инициативная, — подумав, — добавил я.
— А ты её помощницей для каких дел, такую активную и инициативную взял?
— Для магических, конечно, — оскорбился я намёку, который недвусмысленно прозвучал из уст моей собеседницы.
— Да-а? А я было подумала…
— И почему вы все так обо мне думаете? — недовольно поинтересовался я, вспомнив почти такую же реакцию Сильвии, ректора Академии, — что я какой-то ловелас, который только и мечтает, что затащить в койку очередную понравившуюся мадам.
— Может потому, что ты такой и есть? Скажи, с кем из оставшейся троицы ты ещё не спал?
Я раскрыл рот и молча его закрыл. Крыть такой аргумент мне было нечем.
— Я их никого не заставлял, они сами ко мне пришли, — только и смог, что буркнуть в ответ, когда пауза чересчур затянулась, а ехидная улыбка Селестины стала до неприличия широкой.
— Разве это что-то меняет? — склонила голову на бок женщина, продолжая меня разглядывать.
— Для меня, — да.
— Ну, ну…
Разговор зашел в тупик, это поняли и я и графиня, поэтому, поднявшись, она бросила салфетку, которой вытирала губы, на стол, произнесла:
— Их разместили на постоялом дворе в Южном районе, это на том берегу. Если хочешь, можешь сначала отправиться к ним, а затем уже в Храмовый.
— Говоришь, ночью приехали… — я быстро прикинул, что с атласами, если они есть, долго не должен провозиться, поэтому махнул рукой, — пусть отоспятся, а я, пока, со своим делом разберусь.
Выйдя из замка во двор, сопровождаемый офицером, я оглянулся, глядя на массивные створки замковых ворот, покачал головой. Второй раз из-за Ланики наблюдаю странную реакцию своих, хм… знакомых дам. Чем же эта выпускница Академии их так задела? Неужели всё дело в том, что она, банально, моложе их на двадцать лет? Неужели они ревнуют к её возрасту? А может они боятся, что та сможет меня очаровать силой своей юности?
Да ну, бред. Я фыркнул, мотнув головой. Впрочем, женщины существа малопонятные. Вернее так, мне как мужчине, — малопонятные. Но даже если мои догадки были верны, на счёт ревности, я не собирался отказываться от помощи Сильф в своей работе. Просто потому, что и так с трудом нашёл подходящую кандидатку. Убедятся, что наши отношения идут исключительно в деловой плоскости и успокоятся.
Под эти успокаивающие мысли, я забрался в поданную карету, а заскочивший следом сопровождающий, через окошко в передней части, приказал:
— Гони в Храм магии.
Глава 4
Храм науки оказался большим прямоугольным зданием с куполом обсерватории наверху. Характерная форма и две изогнутые дугой створки были вполне узнаваемы. Стоял он чуть наособицу, отделённый широкими улицами и полосой земли за металлической оградой от остальных домов храмового района.
Никаких украшательств снаружи я не увидел, да и в целом здание построено в стиле этакого геометрического минимализма. Даже двустворчатые двери были просто глухими прямоугольными, собранными из дерева панелями.
На входе расслабленно стояла пара морпехов с оружием, но, увидев моего сопровождающего, тут же взяли на караул, без слов пропустив внутрь. Толстые створки неторопливо разошлись, а затем плавно сомкнулись за нашими спинами, и мы оказались в прямоугольном тамбуре, где находились ещё двое солдат.
Беспрепятственно пройдя и их, вошли в большой зал, живо напомнивший мне областную библиотеку. Так же тихо, всё заставлено шкафами с книгами и столами, за которыми местные маги что-то вдумчиво изучают.
Здесь морпехов уже не было, но к нам немедленно подошёл один из местных, молодой мужчина, высокий, круглолицый, с выбивающимся на макушке и торчащим вверх, словно антенна, вихром.
— Старший маг храма Автетий, — представился он, строго глядя на офицера, — чем могу помочь?
— По приказу адмирала Ройс поручено оказать содействие барону Марнгаузе в его поисках.
Офицер кивнул на меня, а маг вдруг захлопал ресницами, удивлённо вылупившись.
— Барон Марнгаузе? Постойте, не вы ли участвовали в недавней экспедиции, которая обнаружила башню древних?
— Я, — пришлось кивнуть в ответ, а маг расплылся в улыбке и, схватив меня за руку, принялся активно её трясти.
— Коллега! Ваш вклад в изучение наследия древних неоценим! Как бы я хотел оказаться с вами тогда. Испытать на себе действие древней магии, увидеть Яол из космоса, прогуляться по коридорам их тайного укрытия…
Тут маг вздохнул, растеряв часть энтузиазма, с лёгким укором спросил:
— Действительно было так необходимо его уничтожать?
— Наследие древних впечатляюще, но крайне опасно, — пожал плечами я, — мне бы не хотелось повторения Катаклизма.
— Тут я с вами вынужден согласиться, — серьёзно покивал Автетий, — мы не понимаем природы того, что произошло тысячу лет назад, но чтобы понимать, что характер этого события насквозь магический и как-то связан с древними, не нужно быть магистром.
— Ну, не все о таком задумываются, — улыбнулся я в ответ, — но да, я пришёл к таким же выводам.
— Вы здесь, чтобы поучаствовать в раскрытии этой тайны? — оживился маг, — мы как раз занимаемся оценкой и сортировкой трофеев, добытых в вашей экспедиции. Буквально вчера пришла вторая партия.
— Не совсем, — уклонился я от прямого ответа, — я всё ещё профессор магии и веду обучение своих студентов, теперь вот на базе одной из ваших школ магии, поэтому мне понадобилось кое-что для учебного пособия.
— Школы магии? За что вас сослали в такую дыру? — удивлению Автетия не было предела, и на душе у меня заскребли кошки в лёгком предчувствии намечающихся проблем.
— Ну, я, вроде как, сам захотел, — осторожно ответил ему.
— Да уж, вы не ищете лёгких путей, — с сомнением ответил маг, — но что за учебное пособие вам нужно?
— Звёздный атлас, — ответил я, — как современный, так и древний. Возможно, вам попадались в раскопках?
— Атлас? — мужчина задумался, — так сходу не припомню, но надо посмотреть по каталогам. Дайте мне полчаса.
— Хорошо, — я кивнул, — а пока могу пройтись, посмотреть, над чем вы работаете?
— Да, конечно, — Автетий широким жестом указал на зал, а сам, шурша полами мантии, удалился куда-то за книжные стеллажи.
Повернувшись к молча застывшему рядом сопровождающему, я чуть кивнул:
— Спасибо, дальше я уже сам.
После чего стал с любопытством обходить столы, за которыми маги храма занимались тем, что классифицировали находки, тщательно вписывая каждую в книгу и присваивая ей уникальный номер.
Пялиться, нависая, было не слишком прилично, но больно интересные оказались экспонаты. На некоторые из них реагировала моя память обрывками некромантских воспоминаний.
«Артефакт магический, предположительно бытового назначения. Плетение магия огня. Обнаружено в помещении три. Схема два», — прочитал я, затем перевёл взгляд на предмет, очень похожий на ручку сковороды. А затем «увидел» его в своей памяти и понял, что передо мной портативный разогреватель, способный нагревать всё в небольшой зоне перед собой в диапазоне от сорока до двухсот градусов, в зависимости от выбора режима. Универсальная, судя по всему, вещь, много где использовавшаяся магами в быту. Управление было выведено на своего рода сенсорные кнопки на ручке, реагировавшие на слабый магический ток, но как маг на них не нажимал, они и ни думали срабатывать. А всё потому, что там стояла банальная защита от детей.