Алекс - Лекс Мираж
— Если бы вы только знали, насколько не удобно и опасно это адское приспособление, не удивлялись бы сейчас моим «способностям», — продолжала отчитывать его графиня.
— Полностью согласен с вами, — заверил ее Ашворд, — дамское седло действительно неудобно и опасно.
— Если бы все это понимали, жить стало бы проще, — вздохнула леди.
— Надеюсь, что скоро так и будет, — согласился с ней Девлин, подумав про себя, что если у него родится дочь, он ни за что не будет заставлять ее пользоваться дамским седлом.
— А вы, граф, почему молчите? — спросила она Роланда.
— Мне нечего добавить, — ответил он учтиво, — мужское седло, несомненно, удобней.
— То-то же! — торжествующе воскликнула леди, и попрощавшись, повела своих людей дальше.
Поведение графини было вызывающим и дерзким. Мало кто из дам того времени могли себе позволить подобное. Но все мы были в восторге от ее раскованности и непосредственности.
— Покойному графу было не скучно с такой женой, — задумчиво произнес Роланд, глядя вслед удаляющейся графини.
— Вот и женись на ней, — усмехнулся Девлин.
— Если ты дашь слово служить мне, то женюсь на ком угодно, — ответил Вудворд стараясь уколоть Девлина.
— Слишком много чести для тебя, — огрызнулся Ашворд.
— Не хочу прерывать вашу милую беседу, — вмешался в разговор Бен, — но может мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит.
— А разве Алекс тебе не сказал?! — удивился Девлин.
— Сказал, но в этот раз мне нужны подробности.
— Хорошо, но сначала ты объясни, как оказался здесь? — попросил Девлин.
— Я с отрядом был в получасе езды отсюда, а когда услышал шум боя, решил, что это вы попали в беду, вот и примчался, — ответил Бен.
— Хорошо, что ты был недалеко, — казал Девлин, — без тебя и твоих людей нам бы туго пришлось…
— Да уж, с вашими способностями находить неприятности, я удивлен, что мы смогли добраться до этих мест, — покачал головой Бен.
— Не преувеличивай.
— Да где уж тут преувеличивать?! — воскликнул Бен: — Пойти за драконом и по дороге жениться, что ж тут такого особенного?!
— Зато теперь нам не придется никому служить, — возразил Девлин.
— Это поэтому ты сказал, что мы люди графа? — Бен вопросительно поднял бровь.
— Никто не должен нас выследить.
— Это мне уже сказал Алекс, но не сказал, от кого мы скрываемся.
— Он не хочет, чтобы еще кто-нибудь узнал о захоронении драконов.
— Теперь понятно.
— Может, поговорим о деле? — спросил Вудворд, он до сих пор не понимал, почему взрослые побывавшие в разных уголках Англии люди верят в сказки про драконов.
— Мы и говорим о деле, — ответил Девлин.
— Что-то слишком издалека, — нахмурился Роланд.
— Напомни мне, почему он все еще жив? — спросил Бен.
— Только из жалости, —