Kniga-Online.club
» » » » Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Ш. Дмитрий

Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Ш. Дмитрий

Читать бесплатно Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Ш. Дмитрий. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ничего не сказав, покачав на прощание головой, поехал домой, предоставив Ёсиду заботливым рукам предприимчивой девушки. Если она так хороша, то в моих советах парень не нуждается.

Приехав домой, закинул магазинный гамбургер в микроволновку. Есть хотелось просто неимоверно. К сожалению, моим надеждам не суждено было сбыться.

— Привет, это я — услышал почему-то виновато-смущённый голос Ёсиды. — Слушай, ты не знаешь, что нужно приложить к лицу, чтобы свести синяк и снять опухоль? Не хочу завтра с ними на работу идти, а то ещё подумают, что я с кем-то подрался.

— Что, у твоей подружки внезапно оказалась тяжёлая рука? — добродушно пошутил, показывая неосведомлённость об истинных причинах появления синяка. — Неужели схватил её за задницу раньше, чем она об этом попросила? Поделом тебе, кобель. Я же говорил, сначала койка, потом поцелуй. Сейчас так принято.

— Она мне не подружка, — возмутился Ёсида с неожиданной экспрессией. — Мы это… не сошлись характерами. В общем… между нами ничего нет и не будет, потому что… ну это… да пофиг. Не обращай внимания. Так что с лицом-то делать? В интернете советуют приложить кусок сырого мяса. Что-то я не уверен в действенности данного метода. Он и правда помогает? — усомнился человек, почти никогда в своей жизни не дравшийся.

Меня насторожили его странные колебания при объяснении причин расставания с Ёшимацу. Какой-то странный у Ёсиды голос, неестественный, жалобный.

— А что случилось? С девушкой. Твой синяк сам пройдёт. И да, помогает, — из-за беспокойства о друге у меня получилось немного сумбурно выразить свои мысли.

— В общем, ей не понравились мои друзья. Синдзи, будь уверен, я тебя на юбку не променяю, — Ёсида неожиданно выдал со злостью, отчего у меня приподнялись брови, выражая крайнюю степень изумления.

Он очень редко кому грубил.

— А на золото? — попытался вытянуть больше подробностей, сводя всё к шутке.

— И много золота? — Ёсида охотно согласился сместить акценты в неприятном для него разговоре.

Мне показалось, что у парня дрогнул голос. Кажется, кому-то сейчас очень хреново. Ёшимацу ему точно понравилась, поэтому он сильно переживал из-за расставания, но не мог сказать об этом прямо. Завернув гамбургер в пищевую плёнку, убрал его в холодильник. Обувшись, вышел из квартиры, не прерывая разговора.

— Сейчас приеду, взвешусь на твоих весах. Ты дома?

— Да. Не нужно приезжать. У меня всё хорошо. Подумаешь, синяк немного болит, — неумело попытался отговорить меня, хотя по голосу было заметно, что он не совсем честен, в первую очередь с самим собой.

— Да я и так сейчас на прогулке. Мне всё равно делать нечего. У тебя пиво в холодильнике есть, или нужно с собой захватить?

— Банки три ещё осталось, — он честно ответил, убедив меня в необходимости этой поездки.

— Понятно. Значит, захвачу по пути. Заодно Хагу и Икеду приведу. Нечего этим бездельникам смотреть дома порнуху. Лучше послушать о ней от непосредственного участника. У вас же с Ёшимацу уже что-то было? Да? Я прав? — добавил в голос подозрительности, отвлекая его от грустных мыслей.

— Не было у нас ничего! Не было! Мы только один день провели вместе. Когда бы успели? — Ёсида искренне обиделся и даже расстроился из-за этого.

— А я говорю было! Не увиливай. Нам лучше знать, что именно мы знаем. Сейчас приедем и спросим, чтобы убедиться в этом, — вложил в его голову другие мысли.

Пусть уж лучше думает о нас, а не о Ёшимацу. Не слушая возражений, завершил разговор. Сразу же позвонил Икеде, назначив срочный сбор у Ёсиды.

— Зачем? Мне лень, — отозвался Икеда. — Давайте лучше у меня соберёмся. Заодно еды какой-нибудь привезите. Я деньги за неё потом отдам. В этот раз обещаю.

— Ёсиду сегодня кинула девушка, на первом же свидании. Между прочим, он на неё запал, — «сдал» одного друга другому.

— И что? — он не увидел в этом ничего странного.

— Да, но в этот раз у него вся морда разбита, в синяках. Она его будто катком переехала, — сгустил краски. — Сейчас Ёсида сидит, страдает, в одеяло закутался, свет выключил, ищет в интернете, чем лечить душевную и физическую боль, — сгустил краски.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вот дурак! А я ему говорил, встречайся с маленькими, лёгкими девушками, которые без посторонней помощи пачку лапши не откроют. Нет, всё на какие-то вершины пытается залезть, альпинист хренов, — Икеда принялся ругаться. — Значит, опять будем бухать? Я из-за вас так сопьюсь. Ты привезёшь, или мне захватить? — без перехода перешёл на деловой тон.

— Я куплю. В этот раз саке с меня, — захотел раскошелиться, чувствуя за собой вину.

— Ух ты, как у вас всё серьёзно. Фотку этой злодейки скинь, если есть. Уже интересно стало, что за годзилла ему попалась. И телефончик.

— Обойдёшься. Мы и так одного друга чуть не потеряли.

— Молния два раза в одно дерево не бьёт, — самоуверенно заявил Икеда, наверняка приглаживая волосы.

— Зато собаки его метят регулярно. Так что уж лучше надейся на молнию, — привёл контраргумент.

Намекая, что лучше один раз сгореть, чем несколько раз опозориться. Ещё и своё отношение к Ёшимацу обозначил, призвав его не спешить с действиями. Не хватало мне ещё и за этого мстителя переживать.

На следующий день на работу с Ёсидой мы пришли вместе, одинаково морщась от громких звуков и яркого света. Заночевать я решил у него, чтобы слишком поздно не возвращаться домой. Несмотря на грустный повод, мы неплохо повеселились. Хорошая компания творит чудеса. С ней всё плохое быстро забывается, а всё хорошее усиленно вспоминается и рассказывается, чтобы не расстраивать друзей, не портить им «праздник». Пользуясь прикрытием Хаги и Икеды, выведал подробности ссоры Ёсиды с Ёшимацу. Оказалось, эта хитрая девушка попыталась воспользоваться доверчивым парнем, чтобы собрать обо мне побольше информации. Усыпить его бдительность, навязать чувство восхищения и благодарности. И вообще, насколько я понял, ей на воскресенье нужен был не парень, а поклонник. Это разные вещи.

Ёсида был податлив только до определённого момента. Он упрямо отказывался обсуждать своих друзей у них за спиной. Когда же Ёшимацу попыталась надавить, чтобы преодолеть сопротивление, сначала он вспылил, потом она, не привыкшая к отказам, тем более от таких, скажем так, невысоко оценённых ею парней, да ещё в резкой форме. Если бы Ёшимацу действовала более осторожно, с выдумкой, не спеша, то шансы у неё были, а так девушка поспешила, недооценив характер своего временного кавалера. Разрыв, по словам Ёсиды, вышел громкий. В запале он сказал ей что-то особо обидное. Что именно, парень так и не признался, но весь вечер об этом сильно переживал и сожалел. Мы, как могли, его утешали, отвлекали, переключали внимание на другие темы.

За ночь шикарный синяк на лице Ёсиды полностью не рассосался, поэтому в офис он пришёл в солнцезащитных очках. Из-за одинаковых стрижек и схожего поведения мы с ним выглядели как братья, о чём нам сразу же заявила Тамаки. Пожелав мне не заразиться глупостью Ёсиды, а ему не ограничиваться только внешним сходством. За это я купил ей на обед самый высококалорийный энергетический батончик, который нашёл. Настолько сладкий, что его нужно растворять в бочке солёной воды.

— Это кто ж тебя так разукрасил? — весело спросила Рурико, увидев нашего героя. — Красавец. Что, какой-то старушке место в метро не уступил?

В Японии подобное прощалось только иностранцам, и то только потому, что они невоспитанные, некультурные люди, не знающие всех здешних правил.

— А может, снимал чью-то кошку с дерева, а её хозяин не так тебя понял? — Рурико продолжила ехидно подкалывать смутившегося Ёсиду.

Парень пробурчал что-то о том, что неудачно ударился лицом о дверцу шкафчика, когда готовил ужин.

— Ничего себе, у нас опасные шкафчики продают. На нём хоть предупреждающий знак стоял?

В Японии предупреждающие знаки принято вешать везде и на всё. Посмотрев на Рурико, сняв очки, незаметно для Ёсиды я принялся усиленно ей подмигивать, сигнализируя, что она сейчас делает большую ошибку, о которой потом будет сожалеть. Удивлённо посмотрев в мою сторону, коллега моргнула. Немного подумав, она тут же свернула неудобную для некоторых тему. Сделала вид, будто ей это ничуть не интересно, и вообще, у неё куча дел. Через минуту, склонившись над своим столом с телефоном в руках, Рурико быстро набрала мне сообщение.

Перейти на страницу:

Ш. Дмитрий читать все книги автора по порядку

Ш. Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Меня зовут господин Мацумото! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Меня зовут господин Мацумото! (СИ), автор: Ш. Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*