Жизнь и становление господина мага. Книга II - Юность - allig_eri
У Кеннарда были планы, у остальных бригадиров были планы, у Салли были планы, у лондонских «бизнесменов» тоже были планы… И, конечно же, они были у меня с Реддлом.
Я сыпал современными вариантами, почерпнутыми из прошлого мира, о которых, за долгую жизнь, узнал крайне много. Предлагал даже готовые идеи, благо что окклюменция позволяла мгновенно осознавать их перспективность. Другие озвучивали свои варианты, пользуясь собственным обширным опытом, и мы активно спорили, пытаясь найти наиболее подходящие или объединить уже озвученное, конечно же, с учётом применения магии и волшебства.
Вокруг ходили практически обнажённые девушки из слуг, свет был приглушён, играла музыка, мужики периодически стучали стаканами, постепенно накачиваясь алкоголем…
Да… атмосфера «светского раута» была немного доработана, хе-хе. Но «современный» вариант многим показался интересным, так что мои «доработки» оставили без изменений.
Честно скажу, такое «собрание» было для меня новым и очень интересными опытом.
Трупы магов уже были изучены и скормлены Мерзости. Кеннард рассказал, что других волшебников в его банде нет, но он подумывал подтянуть ещё друзей, когда погиб Мэттью.
Теперь этого делать не нужно. Во всяком случае, пока. Может, в дальнейшем это будет неплохим вариантом, но только под крепкую и надёжную клятву.
Лишь оповещение в голове напомнило, что нужно подготовиться к отбытию.
Коротко попрощавшись с Томом, я со смехом попросил «передать привет» Макфи, после чего вышел во двор, где на крыльце стояло несколько курящих человек — как мужчин, так и женщин.
А после этого сработал портключ.
Такое мгновенное изменение обстановки, когда из тёмного, холодного и пасмурного Лондона, из подвала элитного поместья Йоксала, от компании натуральных бандитов, ужирающихся алкоголем и наркотиками, приглушённого света, обнажённых красавиц и музыки переходишь на залитую солнцем площадку с цветущей зеленью вокруг… Это умудряется дезориентировать безо всякой там магии!
А на шее уже сомкнулись руки Мелинды.
— Вольф! — громко воскликнула она, — наконец-то! Я так ждала!
Обнимаю её в ответ, едва заметно сморщившись от громких звуков.
— Я тоже, Лин, — улыбаюсь ей, подавляя лёгкий негатив, — всю ночь ждал этого момента, даже не спал, ха-ха-ха!
Ещё бы… впрочем, сон мне не критичен, проверено неоднократно.
— Эт-то… — она отвела взгляд, — я тоже…
— Так-так, — раздался новый голос, отчего девочка тут же отпрыгнула от меня, — раз никто не спал, то что, мне вас в кровать надо загонять? — открыто засмеялась молодая женщина, очень похожая на саму Мелинду. У неё были такие же тёмные волосы и те же черты лица.
Она была красивой. Это было сложно не признать. Я не дал бы миссис Хоукинс больше двадцати пяти лет. Её легко можно было бы назвать старшей сестрой гриффиндорки, если бы я точно не знал, что Мелинда — единственный ребёнок в их семье.
Одета женщина была в достаточно открытое, по местным меркам, платье, без всяких там мантий, лишь так называемый «домашний стиль», что сразу позволило мне накинуть этому чистокровному семейству несколько баллов. У женщины (или скорее девушки?) была заметна упругая грудь, между вторым и третьим размером, а также точёные ровные ноги.
Перспективненько! В первую очередь тем, что они не снобы. Предчувствую, что те же Малфои и в сортир ходят нарядные, как на королевский бал.
К слову, сама Мелинда также была одета в приталенное светлое платье и босоножки. Чем создавала удивительно домашний и милый образ.
Кажется, мои переглядывания с матери на дочь были заметны, отчего женщина улыбнулась.
— Доброе утро, — киваю ей, следуя этикету, — меня зовут Вольфганг Вейбер, я…
— Дочь уже все уши про тебя прожужжала, — подмигивает мне она, — так что можешь не продолжать, Вольф. Можно же так называть?..
Скромно киваю.
— Меня зовут Деметрия. А теперь… — слегка нагнетает паузу, посмотрев на Мелинду, — не буду вас отвлекать. Развлекайтесь, дети!
Эффектно развернувшись, махнув гривой длинных волос, уходит в сторону дома. Ловлю себя на мысли, что провожаю её взглядом, по инерции сместив его на пятую точку.
— Лин, — произношу я в сторону девочки, — у тебя чудесная матушка. Но ты всё равно красивее.
— Т-ты!.. — аж потеряла она дар речи, — что вообще такое говоришь?! И кстати, помню я твоё последнее письмо, ты в курсе, что его прочитал отец?!
— Это то, где я предлагал ненадолго сбежать в мир маглов, не ставя твоих родителей в известность, или летать на одной метле, тесно прижимаясь друг к другу?
— Второе, — едва заметно отвела она взгляд, — и на следующий день он принёс метлу! А я так-то не очень люблю полёты, что очевидно означает…
— Тонкий намёк! — прерываю её и посмеиваюсь. — Ауч! — получаю удар локтем.
— А ведь верно Макфи говорила, что иногда это единственный способ на тебя повлиять, — довольно улыбается девочка.
Посмеиваясь и шутливо препираясь, мы… просто пошли по большой и светлой территории поместья, и Лин показывала мне обширнейшие земли Хоукинсов, огороженные защитными и скрывающими чарами.
— Вот тут пруд. Сейчас почти пусто, но чуть позже собираются утки, я подкармливаю их время от времени, а мама ругается, что они потом всё разбрасывают. Но для этого домовики и есть, верно?
— Интересно, а как настроены чары? — сразу загрузился я, — что, если вместо одной из уток прилетит анимаг?
— Чары от анимагов здесь есть, — ткнула она пальцем в небо, — к тому же анимагу не обязательно прилетать именно в форме утки, он мог бы подойти в форме любого животного.
— Верно, — киваю в ответ, — ты права. Но что если волшебник отправит сюда трансфигурированную утку с меткой для того же портключа?
— Сюда нельзя трансгрессировать, — сразу задирает гриффиндорка нос, — кроме площадки, куда переместился ты. Но даже так идёт сверка магии и… — она подзависла, — в общем, есть специальные ограничения. Защита местности должна быть настроена на пропуск определённого портключа, иначе он просто не сработает, вот.
— Интересно! — про портключи и трансгрессию я знал прискорбно мало, ведь банально