Наследник семьи Пак 4 (СИ) - Сергей Булл
— Как же давно я тут не был, — произнёс он с тяжёлым вздохом.
— Не думаю, — подчеркнул я, — что здесь что-то изменилось.
Взгляд Джи Вона направился в мою сторону.
Сначала он прищурился, пристально разглядывая меня. А потом направил в мою сторону указательный палец.
— Джи Хён! — воскликнул он. — Я и не признал тебя сразу. Если бы не трансляция со всеобщей арены и того бы не узнал.
— А ты почаще пропадай, — подметил Чи Мин. — Тогда и отца перестанешь узнавать.
— А ты всё ёрничаешь, — покосился в его сторону дядя. — Весь в свою мать. Кстати, где она?
— Они с отцом, — влезла в разговор Джи У, — уехали по делам. Должны скоро вернуться.
— О! Джи У, — радостно обратился он к сестре. — Уже стала такой взрослой. И красивой. Небось от парней отбоя нет.
Почему-то его фривольность и какая-то свободность в выражении эмоций, немного раздражали. Даже не так. Это не было похоже на поведение кого-то из нашей семьи. Если бы Джи У или Чи Мин не признали его, то я вряд ли бы подумал, что он брат моего отца.
К тому же они даже внешне мало были похожи.
— Ну так, что, — он снова посмотрел на меня. — Джи Хён, не расскажешь о своих новых достижениях? Даже в Китае я успел услышать о тебе много интересного. Даже и не поверил сначала, что это именно ты.
— В Китае⁈ — удивился Чи Мин. — Ты и там успел побывать?
— Да. Были дела. Пришлось съездить на некоторое время.
— А где ты был вообще последние несколько лет?
— Ну…
Он не успел ответить на этот вопрос, как и я на его, как тут же дверь снова открылась.
На пороге стояли госпожа Га Хи и мой отец.
Судя по намёкам Чи Мина, что Джи Гун не очень будет рад видеть Джи Вона, видимо, сейчас между ними явно что-то будет.
— Рад приветствовать вас, — открыв дверь, поклонился хозяевам дома дворецкий.
Как только Га Хи и отец прошли внутрь, то тут же застыли на месте. Завидев дядю, у отца аж выражение лица поменялось. Он нахмурил брови и скривил губы. Госпожа Га Хи же просто была удивлена.
— А вот и я! — радостно сообщил прибывшим Джи Вон и вскинул руки. — Как я рад вас видеть.
— Ого! — воскликнула Га Хи. — Не ожидала, что ты приедешь.
— Ну, ведь вся семья должна быть в сборе, — усмехнулся дядя.
— А ты здесь при чём? — недовольно спросил отец.
На секунду в воздухе повисла тишина вместе с напряжённой атмосферой. Ну вот, и началось.
— Да ладно тебе, брат, — отмахнулся с улыбкой Джи Вон. — Ты ведь всё равно рад меня видеть.
— Я этого не говорил, — вновь сердито заявил отец. — Что ты тут делаешь?
— Говорю же, приехал на праздники. Повидаться с вами и…
— Повидался? Можешь уезжать обратно.
После этого отец, даже не заметив нас, грузным шагом направился в сторону своего кабинета.
И снова неловкое молчание. Казалось, что атмосфера становилась всё тяжелее и тяжелее.
— Ой, ладно, — наконец, Га Хи решила взять на себя инициативу. — Не обращай на него внимания. Сегодня просто был сложный день. Поужинаешь с нами? Как раз расскажешь, где именно ты был.
— Да. С удовольствием.
После этого мачеха и дядя под руку направились в обеденный зал. Мы же втроём остались стоять на месте, словно обычные наблюдатели.
— М-да, — протянул Чи Мин. — Чую будет весело.
— Ага. Обхохочешься, — фыркнула Джи У.
Прошло несколько часов.
Как и сказала мачеха, мы собрались все за семейным ужином.
Наш дом, как и академия, уже были украшены под Новый год. Джи Сон и Джи Ху тоже чуть позже присоединились к нам. Как и остальные члены семьи, они были удивлены появлению дяди.
Собственно, это нормально, учитывая, что за ужином Джи Вон рассказывал всё, что с ним произошло за последний год.
Как оказалось, мой дядя — путешественник. Он очень любил колесить по миру и узнавать что-то новое. И вроде ничего такого в этом не было. Многие маги, которые достигли высокого ранга, не отдавали предпочтения карьере или бизнесу, а просто становились свободными и перемещались по разным странам.
Однако атмосфера всё ещё была какой-то… неопределённой.
Всё из-за отца, который за весь вечер ни слова не сказал.
Это было, как минимум, странно.
— Ого! — восхитился рассказами Джи Вона Джи Ху. — Значит, ты и в Австралии был?
— Да, пришлось, — с усмешкой ответил дядя. — Правда, башни там, конечно, не сравнятся с нашими.
— Я бы хотел побывать в стольких странах, как и ты, — подметил Джи Сон. — Круто.
— Ничего крутого в этом нет, — наконец, вклинился в разговор Джи Гун. — Обычное прожигание времени и денег.
— А ты, как обычно, слишком серьёзный, — усмехнулся дядя.
— Во всяком случае, хоть у кого-то в голове не гуляет ветер! — рыкнул он. — Хорошо хоть Джи Хён перестал быть таким. Думал, что станет похожим на своего дядю.
Конечно, я никак не отреагировал на эту фразу, однако было не очень приятно, что меня приплетали к этому разговору.
— Главное, чтобы в будущем, не стал таким же занудой, как и отец.
После этих слов дяди отец долго сверлил его взглядом, а после поднялся с места.
— Спасибо за ужин, — лишь бросил он, напоследок покосившись на Джи Вона, а после направился в сторону выхода.
М-да.
Это, наверное, самый напряжённый вечер за семейным столом, в котором я участвовал. И это не считая того первого раза, когда впервые попал в этот мир.
///
Прошло, как минимум, пара дней с тех пор, как приехал дядя.
За это время отец успел провести несколько вечеров с гостями из других домов. Правда, из-за присутствия брата Джи Гун постоянно ходил хмурым.
Выгнать дядю, как оказалось, задача не совсем простая. Особенно если учитывать, что Га Хи была с ним довольно близка. Да и Джи Сон с Джи Ху к нему были сильно привязаны.
Чего нельзя было сказать про меня.
Не из-за того, что он не нравился отцу, а у меня вроде бы с ним хорошие отношения. Вовсе, нет. Скорее из-за его вопросов и того, что он часто рассказывал о себе.
В общем, дядю было порой не заткнуть. Меня, как человека, который не особо любил говорить, это порядком раздражало.
Правда, и гостям Джи Вон был довольно симпатичен. Как я понял, у него не было своей семьи и жены, а потому он вёл себя очень обольстительно с противоположным полом.
Не удивлюсь, если это часто вызывало проблемы и сталкивало дядю с бесконечными неприятностями и приключениями на свою пятую точку.
Пока я