Попаданец не туда (СИ) - Терехин Степан
— Слушай меня! Слушай внимательно. Я готовился к этому всю свою жизнь. Если с моим триумфальным возвращением что случится, ты за это ответишь. Чуть не так вздохнешь, волосок не так шевельнется, тебе конец, и больше никто не крадется, никто не воняет, придушу. Понял? Я слежу за тобой.
— Моя понять, — простонал Чжуанцзы. Стоун швырнул его на пол и удалился в капитанскую каюту.
Всего на кораблях находилось до десяти тысяч солдат. В это число входили военизированные отряды, созданные из миэринских вольноотпущенников, а также наемники, чья верность, в отличие от первых, была под вопросом. Империя И-Ти не предоставила ни одного солдата, но зато щедро поделилась пороховым оружием. Но новое оружие было очень нестабильным и несовершенным. Трудное в производстве и требующее долгой перезарядки, оно не уступало никому в бронебойности и дальности полёта пули. На армию Стоуна приходилось всего несколько сотен ружий и пользоваться ими могли только те, кто предварительно прошел подготовку.
Через две недели плаванья Чжуанцзы осмелел и попытался послать весточку Императору. Для этого дела у него был ручной почтовой ворон особой породы. Но Ли был пойман за руку в последний момент. За это Стоун привязал Чжуанцзы к свесу носовой части коробля. Остаток пути Чжуанцзы провел в этом положении. Лишь на подступах к Вестеросу, когда стал виден архипелаг Ступени, Стоун разрешил отвязать Чжуанцзы. После такого и-тиец отрекся от верности Императору прилюдно и стал искренне преданным слугой Роджера Стоуна. Стокгольмский синдром или случилосоь то же, что и с Теоном-Вонючкой?
Вдали стали появляться очертания величественного замка. Штормовой Предел. Стоун заметно заволновался.
— Бросить якоря!
В первой шлюпке, плывущей к береговой полосе, находились Роджер, Адриан и Хелен. Стоило лодке приблизиться к берегу, как Стоун выскочил из неё и по мелководью устремился к земле.
Упал, зарыдал, зарылся в сыру землю.
— Я дома, — прошептал он, пропуская сквозь пальцы руки сыплющуюся землю.
После такого эмоционального момента, Роджер как ни в чем ни бывало, встал и пошел к высаживающимся солдатам.
Благодаря фактору неожиданности удалось взять замок без боя. Теперь у Стоуна и его войска есть мощный опорный пункт, в котором можно выдержать долгую осаду.
Надежда взять в заложники брата короля и наследника принца Томмена провалилась, так как он отбыл отсюда меньше недели назад к королю, чтобы присутствовать при строительстве новой столицы. Новости о взрыве Королевской Гавани и победе над Иными распространились быстро.
Пришлось ограничиться менее ценными заложниками. В их число входила Мелисандра, которая временно остановилась в замке.
— Твои фокусы помогут мне победить? — Стоун скептически разглядывал её. Она больше походила на шарлатанов, коих он в большом количестве повидал в Эссосе.
— Конечно. Ведь вы Азор Ахай. Вы можете пробудить каменных драконов, — с блеском в глазах прошептала Мелисандра.
— Так. — Стоун махнул рукой. — Проку от неё нет, а её бред выслушивать я не желаю. Повесить красную ведьму.
— Нет! — Мелисандра было дернулась, но её быстро скрутили солдаты и вздернули на замковой виселице. Она настаивала на смерти путём сожжения, ведь огонь ей не навредил бы, но Роджеру было наплевать. Перед смертью стремительно синеющая Мелисандра пыталась наколдовать какие-то чары, но похоже, судя по её неподвижному телу, они не сработали.
Петля сорвала с неё ожерелье и всему замку предстала древняя старуха.
— Твою мать! — отпрыгнул от тела Адриан, который руководил казнью. — Ей лет триста, не меньше.
— Вот и верь теперь бабам, — покачал головой удивленный Стоун.
Помимо Красной Женщины в дальней камере подземелья удалось найти зарывшегося в грязь парня. Солдаты выволокли его во внутренний двор, где происходила казнь и бросили к ногам Стоуна.
— Это ещё кто? — брезгливо поморщился Роджер. От пленника воняло хуже чем от выгребной ямы, вместо одежды на нём болтались лохмотья, а сальные патлы свисали почти до плеч.
— Меня зовут Хеке, милорд. Мужичье зовёт меня Вонючкой, — пленник низко поклонился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Стоун засмеялся.
— Да, прозвище у тебя соответствует действительности. — Солдаты засмеялись, а Хеке заискивающе улыбнулся, не переставая кланяться. — Я не милорд, я президент Стоун. Мужичье зовёт меня Вождём.
В глазах Вонючки промелькнуло что-то похожее на узнавание.
— О, милорд, я так рад вас видеть! — Вонючка потянулся было к руке Стоуна, но тот брезгливо одернул её.
— Ты знал о моем прибытии? — прищурился Стоун.
— Вся страна знает, — с жаром произнес Вонючка. — От Дорна до Стены люди ждут вас и в тайне шьют коричневые знамёна, готовясь к моменту революции.
— Хм, — довольно протянул Стоун и окинул взглядом окружающих. Эти слова поспособствовали подъему боевого духа среди солдат.
— Я мчался из самой Королевской Гавани в Скорбящий Городок, чтобы сесть на корабль и присоединиться к вашему войску в Миэрине. Но меня поймали местные стражники и бросили в темницу. — Вонючка преклонил колено. — А теперь вы сами пришли ко мне и я жажду предложить вам свою службу.
— Зачем мне брать к себе такого, как ты? — поинтересовался Стоун.
— О, милорд, — хитро улыбнулся Вонючка. — Я могу быть полезен. У меня есть обширные связи с криминалом и я могу для вас организовать шпионскую сеть в Вестеросе.
Стоун думал недолго. Несмотря на недовольство Адриана и Хелен, которые были не рады такому вонючему коллеге, он вытащил меч из ножен и ударил им по плечу Вонючки.
— Принимаю твою службу, Хеке из…
— Риверанна, — подсказал тот.
— Хеке из Риверанна. — Стоун тактично избежал упоминания прозвища.
Вонючка поднялся на ноги, но тут к нему подошёл Адриан и с подозрением спросил:
— Постой, ты же сказал, что ты из Королевской Гавани?
Вонючка не успел ответить, как вдруг за его спиной раздались истошные вопли. Все обернулись и увидели как один из солдат катается по земле, сбивая пламя с плаща.
На помосте стояла Мелисандра с бледно-синей кожей и красными глазами, которая выставив перед собой руки, выпускала из них огненные шары.
— В укрытие, мой президент. — Адриан с подчинёнными взял Стоуна в окружение и начал выводить из зоны боя, несмотря на его протесты.
— Стреляйте по ней! — кричала Хелен, но Мелисандра умудрялась перемещаться с нечеловеческой скоростью, поливая солдат огнём.
Тут откуда ни возьмись, за её спиной словно из ниоткуда возник Хеке.
Он схватил её за волосы и ловким, отточенным движением, полоснул её шею кинжалом от уха до уха. Мелисандра рухнула на землю, Хеке столкнул ее с помоста вниз, где опомнившиеся солдаты разрубили её тело на мелкие кусочки.
Колодец находился во внутреннем дворе, это спасло солдат от смерти. Их горящую одежду быстро потушили, окатив водой из ведра и они отделался потерей волос и лёгкими ожогами.
Стоун с достоинством пожал руку Хеке.
— Как тебе удалось убить эту ведьму? — спросил он.
— Сталь разгонит любую волшбу, — смиренно улыбнулся Хеке.
Стоун хохотнул и похлопал Вонючку по плечу.
— Вот видишь, а ты говорил, что он нам не нужен, — сказал он, обращаясь к помрачневшему Адриану.
Во всей этой суете, немудрено что никто не расслышал, как Хеке, когда он появился за спиной Мелисандры, прошептал «Валар Моргулис», прежде чем убить ее.
***Моя армия стояла под стенами Штормового Предела, где сидели революционные войска Роджера Стоуна. Ситуация была патовая.
С одной стороны, Штормовой Предел невозможно взять штурмом, когда там сидит такой внушительный гарнизон. У Стоуна хватило припасов надолго, ведь перед тем, как сесть в замок, он обчистил округу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А с другой стороны, припасы у королевской армии рисковали кончиться раньше, чем у осажденных. На это влиял превосходствующий размер войска и крестьянские партизанские отряды, которыми руководил соратник Стоуна Адриан. Они совершали неприятные и стремительные атаки на обозы и фуражи, а затем так же стремительно растворялись в лесной чаще.