Тайна (СИ) - Тимофей Грехов
— Да, брат, ты прав. Но я не понимаю, чем вызвано твоё негодование?
— А если он пострадает?
— Кто? Тьер? Менелай, этот ребенок имеет свойство выживать там, где погибают более сильные представители человеческой расы. К тому же он будет находиться под наблюдением. Но без развития его светлого дара, я не даю гарантий, что на выходе мы получим то, к чему стремимся. Или нам придётся ждать очень долго.
— Время для нас не имеет значения, Гавриил. Тебе ли этого не знать! Просто скажи, ты думаешь, что всё предусмотрел, чтобы у мальчишки не возникло проблем?
— Да, — ответил Гавриил. — Я наделил его неограниченными правами. На время борьбы с чумой я назначил его наместником. — Он сделал паузу. — Ты ведь понимаешь, что Тьеру придётся использовать светлую магию много тысяч раз. И это хорошо скажется на его развитии.
Менелай кивнул.
— Хорошо. Я отправлю своих агентов для прикрытия. Позаботься чтобы они были встречены нормально. И, Гавриил, — серьёзным тоном произнёс Менелай, — они также займутся проверкой Тьера. Я не хочу тратить время на пустышку.
— В этом стремлении я тебя полностью поддерживаю, и выступаю только ЗА. Наша цель превыше всего! — И после непродолжительной паузы, он сменил тему. — Кстати, что слышно об Араксе?
— Он переродился. Проблем не было. Но по объективным причинам на связь он ещё не выходил. — Напоминаю, что новорождённому принцу всего несколько месяцев. — Но почему ты спросил о нём?
— Простое переживание о брате, — ответил Гавриил. — Однако я хочу заручиться твоим голосом перед сестрой. Я собираюсь провести тот же трюк, что и с Геркулесом.
— Подожди, — напрягся Менелай, — не вздумай трогать Исаврийскую! Сейчас скандала между этими странами нам нельзя допустить!
— Брат, я что по-твоему на дурака похож! Но согласись, это будет прекрасный стимул для того чтобы Ярар стал более усердно заниматься развитием своей силы. Вспомни как Геркулес начал впитывать знания! Как он хотел спасти убитых им в безумстве Мегару и своих детей?
— Я и не спорю, что план был хорош. Но не забывай, чем это кончилось. Геркулес отправился в Стихию, причём в её тёмные планы, и находится там по сей день.
— Это всё проклятый Зевс! Надо же было этому архимагу вмешаться. Я и представить не мог, что он так поступит со своим потомком. — И сделав паузу, Гавриил произнёс. — Брат! Но с Тьер ситуация абсолютно другая. Нам не стоит опасаться, что кто-то вмешается. После войны не будет сильных магов, которые хоть что-то смогут противопоставить нам.
Немного подумав, Менелай ответил.
— Хорошо, Гавриил, будь по-твоему. Но если возникнут проблемы, помни, что я нахожусь ближе всех от тебя и, если что, успею тебе помочь. — Гавриил кивнул, и когда Менелай протягивал руку, чтобы отключить артефакт связи, вдруг спросил: — Если ты решил убрать не Исаврийскую, то кого?
— Ту, кого он больше всех любит… — ответил Гавриил.
* * *
— Спирт, бинты, маски, мыло, палатки, простыни, — перечислял Матвеев список доставленных вещей близ Белгорода.
— Слышь, сосунок, ты долго будешь терять моё драгоценное время? — произнёс незнакомый человек.
— Ещё одно слово, — очень вовремя оказавшись рядом, начал с угрозой говорить я, — и ты покинешь эти земли в гробу. — И усмехнувшись добавил: — Чума, знаешь, она такая своенравная, может и глубокие дырки после себя оставить.
Дворянин побледнел и дрожащим голосом произнёс.
— Прошу простить меня, князь Тьер. Я просто сильно устал. Иии, — задумавшись добавил он, — мне очень страшно находиться здесь.
Поняв, что молодой парень просто перенервничал, я ответил.
— Всем страшно! Думаешь моему слуге не страшно? — указал я на Матвеева. — А он находится здесь со мной с самого начала.
— Ещё раз приношу свои извинения Вам и Вашему слуге.
Я кивнул.
— Егор, как обстоят дела? Опись составлена верно?
— Как не странно, да. Именно из-за того, что у меня всё сходится, я решил перепроверить привезённый груз.
Я задумчиво посмотрел на молодого человека. Мне стало понятно почему молодой дворянин перешёл на угрозы. Всему виной его честность, в которую мы перестали верить пока находились под Белгородом.
— Скажите, почему Вы ничего не украли?
— Князь, мой род вассал Потёмкиных. Мы не бедны, но и не богаты. Но мой покойный отец с юности наставлял меня, говоря: Береги честь с молоду.
— Как Вас зовут, барон? — спросил я. Первое впечатление о стоящем передо мной изменилось в лучшую сторону.
— Александр Ка Колчак, Ваша светлость.
Это был первый транспорт за две недели, что пришёл из столицы в целости и сохранности, и из его трюмов ничего не пропало.
Императорские люди воровали всё, что плохо лежало. Пятый дирижабль с провизией пришёл вообще с одной тонной груза, вместо заявленных двадцати. Принимал груз Зес, и когда я узнал, что у посадочной площадки он и мои воины сражаются против экипажа дирижабля, я посадил отряд на лошади и поскакал на выручку.
Однако, когда я прибыл, там уже находилась Эмери, которая очень быстро решила конфликт. Узнав все обстоятельства, я повесил капитана дирижабля, и на его шее болталась табличка с надписью: «ВОР!»
Но и такая мера не помогла. Рядом с посадочной площадкой я разместил сотню воинов Тьер. Простое их нахождение там отрезвляло зарвавшихся капитанов, которые требовали безоговорочно подписать транспортную накладную.
Мне показалось верным, что если за плохую службу наказывают, то за хорошую надо награждать.
— Что ж, барон, — протягивая кинжал остриём к себе, — это мой Вам подарок за честную службу. Этот клинок я взял в бою под Кемерово. В нём есть примесь метеоритного железа, что позволяет ему пробивать стихийный щит.
— Это очень дорогой подарок! — с восторгом ответил Колчак. — Не думаю, что заслуживаю его только за то, что выполнил свои обязанности хорошо.
— Считайте, что Вы просто мне понравились, — ответил я, после чего пошёл в сторону палаточного госпиталя.
— Всё нормально? — спросила меня Эмери.
— Да, — ответил я. — Матвеев не поверил в честность капитана, поэтому долго проверял груз. Из-за этого произошёл небольшой конфликт, который я легко урегулировал.
Она кивнула, после чего указала мне на карту города.
— Вчера ты и Корф исцелили две сотни человек, но чума распространяется в городе быстрее. За эту ночь, погибло ещё полтысячи человек.
— Ты же знаешь, что заразу переносят мелкие грызуны, вши и блохи. И проблема в том, что зимой они все переместились в места потеплее. Нужно травить их, но пока нам нечем. А пока мы можем только сдерживать болезнь, исцеляя всех, кого можем.
— А зачем тебе полынь, мята и лаванда? — спросила Эмери.
— Герек сказал, что таким образом их предки боролись с этой болезнью. Но трав слишком мало, чтобы протравить каждым дом.
В этот момент в палатку зашёл митрополит Кирилл. Вид он имел крайне недовольный, и с порога начал.
— Ярар, мне не удаётся убедить людей в том, что после сожжения