Москва зовёт (СИ) - Климонов Юрий Станиславович
— И как мы решим эту проблему?
— С помощью электронной почты.
— Никогда не слышал о такой, — мотнул головой директор «Ориона».
— В её запуске нам поможет то оборудование, которое сейчас выпускается на вашем заводе. У меня есть разрешение от руководства страны на внедрение у вас системы электронного документооборота. За сутки вы освоите её, заодно я и коллега Светланы Александровны расскажем о новых направлениях нашего сотрудничества.
— Что-то новенькое будет? — удивилась она.
— Будет. Но сначала давайте пообедаем в нашей столовой, а после подъедет Василиса Андреевна, и тогда разделимся на две группы.
Весь обед Крапивину держали волнение и интрига — легкий мандраж частично уменьшил аппетит. Сразу после принятия пищи на радиозавод прибыла Филиппова. Уже вместе с ней в кабинет директора зашёл и генерал Остапов. Поздоровался и, не медля, выложил два экземпляра режимной подписки.
— Что это? — удивилась Крапивина.
— Подписка по линии КГБ. Третий уровень, — коротко пояснил генерал. — Без неё дальнейшая продуктивная работа с «Прометеем» невозможна.
После этого Каширин и Крапивина разделились — директор «Ориона» прошёл по некоторым цехам местного радиозавода, а Светлану забрала к себе Филиппова. Помимо осмотра техники и линий, обоим дали обширный пакет документации. Уже следуя домой, Алексей и Светлана делились мнением.
— Блин, кто бы мог подумать… потомки… Теперь понятно огромное количество патентов и такая техника… А новые образцы? Это значит, что нужно отбирать два цеха и полностью перестраивать сборочные конвейеры в них…
— Лёша, даже не возражай, — покачала головой Крапивина. — Да, голова пухнет от новой информации, но ты, наверно, не осознаёшь перспектив… Мне дали три новых направления, от которых дух захватывает. Теперь Никитин будет с меня пылинки сдувать…
— Светик, я вот о чём подумал… теперь нам с тобой нельзя будет обсуждать кое-какие вопросы даже по телефону… Сама понимаешь какой уровень режима.
— И что будем делать?
— Придётся нам с тобой перебираться в одну квартиру… а уж дома… вечером, да за чашкой чая, обсуждать накопившиеся проблемы.
— Лёш, ты серьёзно? — опешила она. — Ты меня замуж зовёшь? Или так, неофициально?
— А подписку с нас взяли тоже неофициально? — нахмурился он. — Нет, Светик, в таком деле не может быть полумер. Так что приедем в Саратов и попросим нас зарегистрировать побыстрее… есть у меня связи в ЗАГСе…
— Я думала, что никогда не услышу от тебя этих слов… — женщина даже чуть всплакнула.
4 августа 1983 года. столица Норвегии — Осло. 14 часов 35 минут
Экстренная подготовка советской делегации спутала потомкам все карты. Пришлось срочно перекраивать планы на август и отвлекаться на организацию этой поездки. Хорошо, что МИД ощутимо помог — двое экспертов по норвежскому направлению прибыли в Рябиновск и проинструктировали всю делегацию о нюансах поведения в этой скандинавской стране. Помимо личных вещей группе майора Рокотова предстояло решить один деликатный вопрос — беседа с королём Норвегии хорошо, но это официальная часть, а кроме неё была и неформальная, о которой в приглашении было написано совсем чуть-чуть. Вкратце, во время посещения делегацией Норвегии им предлагают принять участие в каком-то местном фестивале, посвящённом истории страны и, в частности, касающемся истории викингов. Вот по этому поводу и спорили — брать с собой кое-какие реквизиты съёмочной группы или нет. Дошло до того, что Рокотову разрешили беседу с самим Крючковым и Громыко как консультантом по дипломатическому направлению. Было решено, что через дипломатический канал тщательно закамуфлированную аэродоску привезут в посольство СССР, а уже оттуда, под личную ответственность майора её выдадут для участия в фестивале. Помимо этого, подавляющую часть группы с помощью кибершлема обучили обеим частям норвежского языка — букмолу и нюнорску.
Примерно за неделю до поездки часть костюмов, грима и аэродоска ушли в Москву, а оттуда дипломатическим каналом до Осло. Самолёт с нашими героями благополучно приземлился в норвежском аэропорту, где делегацию встречала целая группа не только общественных деятелей, но и гражданского населения. Узнав, что русские свободно общаются по-норвежски, те пришли в неописуемый восторг, и дальнейшее следование в гостиницу происходило в активной беседе о культуре Норвегии. Больше всех оперировала историческими фактами Ольга Волкова, в юности серьёзно интересовавшаяся той эпохой. В гостинице их встречал посол СССР в Норвегии — Дмитрий Степанович Полянский.
— Добрый день, товарищи. Рад встрече, — пожал он руку каждому из мужчин делегации.
— Здравствуйте, Дмитрий Степанович, — ответил Рокотов. — Как тут обстановка?
— Скажу, что очень доброжелательная. Для начала хочу огласить регламент вашей поездки. Завтра у вас будет экскурсия по городу с посещением исторических мест Норвегии. Это музей боевых кораблей викингов и композиция «Мечи в камне». Она совсем недавно открыта. Находится на скалистом мысе в Хафрс-фьорде. Памятник сооружён в память о произошедшей поблизости битве, с победой в которой Харальда Прекрасноволосого принято связывать начало единого норвежского государства. Весьма знаковое место, поэтому сначала экскурсия туда на автобусе, а уже потом музей кораблей.
— Среди ингерманландцев есть поверье, что такие места нужно посещать в обличье предков… — задумчиво проговорила Волкова.
— Да? — удивился посол. — Ну, с политической стороны этого вопроса возражать не буду. Это даже в плюс вам будет — чтите историю Норвегии.
— Тогда товарищ Волкова станет нашим экспертом, — усмехнулся Рокотов. — Чтобы не ударить в грязь лицом перед местными газетами.
— Потом, через три дня фестиваль и на следующий день приём короля. Хочу сразу заметить, что его власть здесь чисто номинальная — этакий свадебный или церемониальный генерал. Основная власть за стортингом[34] Норвегии. Тем не менее, нужно показать вежливость и учтивость.
— Мы же в гости приглашены, а значит, свои правила нельзя устанавливать, — согласился с ним Рокотов. — Дмитрий Степанович, наши реквизиты прибыли?
— Ещё неделю назад. Всё сложено в одной из комнат посольства. Сейчас располагайтесь в номерах, а к вечеру мужская половина группы съездит со мной в посольство и заберёт их.
5 августа 1983 года. Хафрс-фьорд. Норвегия. Три часа пополудни
Несмотря на пасмурную погоду настроение у всей группы было прекрасным. Норвежский гид — Линда Нильсен ещё у гостиницы выпала в осадок, когда вся русская группа вышла к автобусу в настоящих костюмах викингов. Загримированная и с мечами и секирами. В автобусе Линда узнала, кому сегодня будет рассказывать историю Норвегии. Четыреста пятнадцать километров они преодолели в комфорте — хорошая дорога и обустроенность автобуса скрасили их оживлённую беседу. Но если основная масса русских туристов лишь слушала, Ольга Волкова чувствовала себя как рыба в воде и сходу стала засыпать гида вопросами. Узнав, что русская по национальности ингерманландка, та оживилась и беседа пошла с огоньком.
— Я считаю, что мы — русские, ведём свои корни от викингов, — заявила ей Ольга.
— Вы серьёзно? — опешила та.
— Давайте обратимся к истории. Примерно за сто лет до пришествия Рюрика викинги, известные в наших землях как варяги, основали в устье Волхова небольшой, но хорошо укрепленный город — Ладогу, чтобы оставлять в нём свои большие морские корабли. По рекам же на них ходить не очень удобно, поэтому пересаживались на речные суда и шли на юг. Сам Рюрик происходил из древнего норманнского рода конунгов — Скьёльдунг. Именно они первыми правили данами, а часть норманнами. В дни юности Рюрика Ютландией правил его дед Хальвдан, который поссорился с отцом Рюрика — Хеммингом. И тот, опасаясь за свою жизнь, был вынужден бежать в державу Карла Великого, дабы искать у него защиты. Сын после смерти отца дал вассальную клятву внуку Карла Великого Лотарю. Взамен тот наделил Рюрика достойными землями во Фризии. От покойного отца ему перешло владение Дорестад, от дяди — Харальда Кларка — Рюстринген. Причем, что интересно, Харальд был последним представителем мужской ветви Скьёльдунгов на престоле Ютландии, а Рюрик, соответственно, был законным наследником, ибо остался последним мужчиной в роду.