Ученичество. Книга 3 - Евгений Понарошку
— Работа Мирелли, — аристократу мое замечание явно понравилось. — Хорошего вечера, молодой маг.
Он и его спутница, одарившая меня еще одним заинтересованным взглядом, прошли вперед. Там к ним подошел представитель русских. В это время маг в синем меховом пальто будто невзначай сканировал гостей. Мы же не успели и вздохнуть, как к нам подошла следующая пара родовитых.
Таким образом мы проверили с десяток аристократов. Половина из них приветствовала меня, задавая вопросы. Остальные то ли не узнали меня, то ли не придали моему присутствию здесь какого-либо значения.
— Отлично! — сказала Мира. — Как ты удачно пришел! Обычно они очень раздражаются во время проверки, но с тобой все идет как по маслу.
Тем временем мероприятие только набирало обороты. Смех и музыка определенно прибавили в уровне громкости.
Проверяя гостей, я невольно то и дело бросал взгляды назад. Там их встречал представитель от русской делегации. Это был крупный плечистый мужчина с бородой. Русские вообще все были крупными ребятами, но этот особенно отличился.
Он также был одет в меха. От соплеменников его отличало лишь то, что он умел улыбаться. Мужчина довольно радушно встречал каждого гостя, недолго говорил с ним, после чего направлял ожидающих рядом слуг проводить человека.
Невольно я задумался о цели этого приема. Нет, в целом все было вполне логично. Русским, если они хотели обосноваться в Новом Свете, нужно было кровь из носу знакомиться, заводить связи и искать пути сотрудничества. Однако все это, на мой взгляд, было удобнее делать при личных встречах.
«Тоже мне, знаток аристократов, — упрекнул меня внутренний голос. — Захотели и устроили прием. Молчи и выполняй свою работу».
Тем временем, как это обычно бывает, в числе последних гостей начали прибывать наиболее крупные шишки. Я проверил еще одного представительного вида старика, с которым Мира была особенно осторожна, как появилось действительно очень знакомое лицо.
«Ну да, — подумал я. — Логично, что и его пригласили».
— Приветствую, господин, — обратилась Мира к лорду Шеклу. — Позвольте объяснить правила…
Шекл вблизи выглядел не очень впечатляюще. Если отбросить дороговизну одеяний, то это был довольно субтильный мужчина. Вкупе с бледностью создавалось ощущение, что он болен или перенес тяжелый недуг. Однако окружающий аристократа ореол самоуверенности нивелировал это.
Шекл заметил меня еще на подходе. Его глаза сузились на мгновение, после чего лицо аристократа вновь приняло спокойное выражение. Он выслушал Миру и даже что-то вежливо ответил. После чего был направлен ко мне.
Я реагировал соответствующе. Сделав лицо кирпичом, приступил к проверке. Артефакт молчал, но с помощью собственного исследующего плетения я ощутил, что маг скрывает наличие артефактов. Возможно, с другим представителем аристократии я бы промолчал, но проснувшееся при виде Шекла раздражение заставило отреагировать.
— Развейте плетение, подавляющее работу артефакта, пожалуйста, — произнес я. — Иначе мы не сможем пропустить вас из соображений безопасности.
Мира удивленно на меня посмотрела. Шекл же ограничился приподнятием правой брови.
— Похвальная выучка, молодой человек, — хмыкнул он. — И это на первом курсе. Одну минуту…
Я ощутил, как подавляющее поле и правда спадает. Тут же сканирующее плетение передало информацию. Шекл имел при себе довольно много артефактов. Я хотел было обратиться к нему, но тот меня опередил.
Аристократ сделал незаметное движение рукой. Нас окружила невидимая пелена.
— Я знаю, что наше… общение не заладилось, — произнес он. — И признаю, что это произошло по моей вине.
Теперь была уже моя очередь приподнимать в удивлении бровь. Чтоб аристократ такого ранга да признавал свою неправоту перед кем-то вроде меня? Это было действительно невероятно.
— Сейчас я вижу, что вы, молодой человек, имеете куда больше потенциала, чем я предполагал, — продолжил Шекл. — И считаю, что плохой мир куда лучше хорошей ссоры.
Я невольно ощутил гордость, что человек такого уровня признает мои успехи. Однако это не помешало мне попутно изучить плетение, окружившее нас. Благо, то опасности не несло, являясь чем-то вроде поля искажения звуков, чтобы другие не подслушали разговор.
— После сложившейся ситуации вы наверняка используете свое преимущество, чтобы… осложнить положение Фиделии в школе, — тем временем продолжал Шекл. — И я признаю, что у вас есть все возможности сделать её жизнь там очень тяжелой.
Все это время я молчал, предоставляя аристократу высказаться. После его слов я лишь кивнул, подтверждая сказанное им. Шекл повторил мой жест.
— Я лично как отец Фиделии прошу вас смирить гнев, — произнес он. — Несмотря на свои действия, она остается девушкой, которая находится в ситуации, где у нее нет друзей. С вашей подачи ее жизнь может превратиться в ад.
На этом моменте я не выдержал.
— Бедной ранимой девушке ничто не помешало капитально подставить меня — там, у аномалии, — произнес я. — И это не первый случай.
— Брось, — перешел на «ты» Шекл. — Ведь и сам понимаешь, что суд для тебя был не опасен. И я помог тебе выйти сухим из воды.
Честно говоря, я не знал, что на это ответить. Если задуматься, травля Фиделии в Хардене действительно выглядела как не самое справедливое дело. Правильнее было бы просто исключить ее. Однако она действовала против меня, я должен был защититься и хотел, чтобы девчонка получила по заслугам.
Шекл, похоже, понял ход моих мыслей.
— Я обещаю, что Фиделия более не посмеет причинить тебе вред, а также признает твое безоговорочное превосходство, — произнес он. — Так же обязуюсь загладить вину за все неприятные моменты. И поверь мне, не постою за ценой.
«А вот теперь разговор перешел в деловое русло», — подумал я.
Конечно, какая-то подростковая часть меня еще хотела повыделываться, но я не позволил проявиться недостойному поведению. Я был просто не того ранга фигурой, чтобы не принять предложение аристократа. Если тот действительно поднимет свои возможности, я быстро перестану существовать.
— Предложение довольно интересное, — произнес я. — Но для начала я бы хотел увидеть вашу щедрость. Все же из-за вас я несколько раз едва не расстался с жизнью.
— Это деловой разговор, — кивнул Шекл. — Скоро мой человек выйдет на связь.
На этом он развеял плетение, давая понять, что разговор окончен.
— Шекл, — донесся насмешливый голос со стороны прибывающих аристократов. — Вербуешь людей даже здесь? Имей совесть!
Послышались смешки от гостей, услышавших фразу. Шекл повернулся и поприветствовал, видимо, своего знакомого.
Я хотел было вернуться к теме запрещенных артефактов,