Kniga-Online.club
» » » » Бастард Императора. Том 8 - Андрей Юрьевич Орлов

Бастард Императора. Том 8 - Андрей Юрьевич Орлов

Читать бесплатно Бастард Императора. Том 8 - Андрей Юрьевич Орлов. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мыслей, поэтому в неё так легко втянуться.

— Ой! — произнесла императрица, смутившись от того, что часть овощей высыпалась на плиту, когда она попыталась перевернуть их резким движением сковороды.

Император неожиданно ударил пальцами по столу и вскочил со своего места.

— Киоко, ну-ка, дай-ка попробую я! — произнёс он, и женщина тут же уступила ему место.

Акихиро Хинодэ уверенно взялся за сковороду и резкими движениями начал обжаривать овощи.

— Ого, дорогой! Ты умеешь готовить? — удивилась она.

— Сам в шоке… — задумчиво протянул император.

Вот теперь это действительно похоже на какой-то семейный ужин… Честно говоря, я не был до конца уверен, что их это затянет, но всё же получилось.

Когда всё закончили, они помогли всё расставить и уселись на свои места.

— Присаживайтесь, Сергей, — император кивнул в сторону пустого места рядом с его дочерью и напротив него самого.

— Сергей, — обратилась ко мне императрица.

Ох, чувствую, что сейчас что-то начнётся…

— Вы сказали, что пока не хотите жениться, но когда-нибудь всё равно женитесь, разве не так? Скажите, вы рассматриваете Аяну в качестве своей возможной первой жены? Мы готовы оказать вам всю нашу возможную поддержку, чтобы вы в скорейшем времени стали графом в своей стране и заняли высокую должность в нашей.

Акихиро Хинодэ, который в этот момент пил чай, вдруг подавился и закашлялся.

Хм. А не послать ли мне их здесь и сейчас?

Глава 3

Награда

Посмотрел на каждого из них и вздохнул глубоко внутри. Нет, посылать их явно не самая лучшая идея, по крайней мере сейчас. Да и в принципе. В конце концов, они всего лишь пытаются подсуетиться. Но это напрягает…

— Нет, не рассматриваю, — ответил я прямо, смотря в глаза женщине. — Мы с принцессой знакомы всего три дня. И-то косвенно. Если и брать в спутницы жизни кого-то, то только ту, в ком я буду уверен.

— То-есть вы отвергаете чувства моей дочери? — прищурилась она.

— Да, — ответил я всё также прямо. — Я не знаю вашу дочь и не готов нести за неё ответственность.

— И тем не менее вы ринулись её спасать, — улыбнулась она.

— Я не мог поступить иначе, — пожал я плечами. — Если человек в беде — я ему помогу.

— Интересное мышление, — продолжала улыбаться императрица. — На чём оно основано?

Я улыбнулся, вспоминая свои приключения когда-то давно, а затем ответил:

— Давным-давно, когда я ещё не был собой нынешним, на моём пути встречалось множество трудностей и на некоторых из них мне помогали просто проходящие мимо… люди. И благодаря им я понял, что добро всегда возвращается.

— То есть вы всё это делаете ради вернувшегося добра? — спросила она.

— Нет, потому что могу, — улыбнулся я в ответ.

Женщина переглянулась с Акихиро Хинодэ, а я заметил, что Аяна смотрит в стол.

Увы, но нет смысла скрывать свои чувства и отношение. Я действительно не готов ей довериться несмотря на то, что произошло недавно.

— Прошу вас, — я вновь улыбнулся. — Мы же не зря готовили вместе и не зря здесь собрались. Приятного аппетита.

Мне ответили на японский манер кивками, и они принялись за еду. И… никогда бы не подумал, что еда может так быстро исчезать со стола…

Когда они утолили первый голод, вновь посыпались вопросы, но в основе своей бытовые. Наконец, всё было закончено и Акихиро Хинодэ откинулся назад.

— Сергей… признаться, у меня нет слов. Когда Аяна сказала про то, что ваша готовка — это нечто, я не поверил, так как за свою жизнь перепробовал немало блюд разных изысканных кухонь. Но моя дочь оказалась права. Сейчас у меня ещё есть дела, поэтому о награде поговорим завтра, когда мы пойдём в среднюю сокровищницу.

Завтра, так завтра. Всё равно пока расследование не закончено.

Вместо ответа я едва склонил голову. Мы распрощались и разошлись по своим делам.

По пути в свою комнату вновь зашёл к Анне. Девушка всё также спала. Вновь укрыл её одеялом и открыл окно, чтобы комната проветрилась.

Ох и непросто будет, когда она проснётся. К тому времени мы уже покинем Японию, поэтому мстить ей будет некому, кроме меня.

Проветрив комнату, закрыл окно, прикоснулся ко лбу Анны и влил немного своей энергии. На сны я влиять не могу, но могу сделать так, чтобы ей приснилось что-то хорошее.

Закончил и увидел, что девушка едва заметно улыбается. Вот и славно.

Вышел из комнаты и пошёл в свою. Завтра всё решится и мне нужно быть в форме. Приняв душ, лёг на кровать и заглянул внутрь себя. Пора бы заняться самолечением.

Источник полон, а это значит, что я не ограничен в энергии. Щедро черпая её, начал разгонять по телу, уделяя особое внимание самым проблемным участкам, а особенно руке.

Когда открыл глаза, за окном уже было темно и светила луна. Часы на телефоне показали десять вечера.

Я закончил, но не помешало бы расслабить мышцы, и одним душем здесь не отделаешься.

Прихватив все мыльные принадлежности, вышел и пошёл к закрытому источнику, который увидел недавно с балкона.

Источник представлял собой большой деревянный… сарай. Именно такая ассоциация возникла с этой постройкой из светлого дерева.

Я пошёл к одному из двух входов, но не дойдя до него замер и сделал пару шагов назад, приглядываясь к табличкам. Синяя — мужская часть, розовая — женская.

Так, мне в синюю. Главное не перепутать, а-то ещё одной принцессы мне не надо. А-то и хуже, вдруг с императрицей пересекусь? Это же потом сразу война начнётся.

Войдя внутрь, вышел и снова посмотрел на табличку. Цвет не поменяла, значит всё нормально.

Кроме меня в мужской части никого не было, поэтому я быстро помылся и полез в воду, положив полотенце на голову.

Горячая вода расслабляла и словно обволакивала всё моё тело.

Через несколько минут моего отдыха позади послышался звук открываемой двери и чьи-то шаги. Кто-то видимо тоже решил отдохнуть вечером. Может даже Леонид заглянул.

Я повернулся к выходу.

Стоя неподалёку и смотря на меня сверху вниз, закутанная в белое полотенце, на меня смотрела Аяна Хинодэ.

Вот как знал, что так случится. Неужели и в правду таблички перепутал?

* * *

Аяна Хинодэ чувствовала себя разбитой после слов Сергея. Идя по коридору в сторону своей комнаты,

Перейти на страницу:

Андрей Юрьевич Орлов читать все книги автора по порядку

Андрей Юрьевич Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бастард Императора. Том 8 отзывы

Отзывы читателей о книге Бастард Императора. Том 8, автор: Андрей Юрьевич Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*