Ружемант - Евгений Лисицин
Я видел на лицах остальных, скорее, ухмылки и смешки. Никто не собирался ввязываться в случае чего. Уж точно не за меня.
За него тоже…
— Что будем делать, Максик, а? Драться будем? Кусаться, царапаться, друг дружке глотки рвать? Или ты, как девочка, в штанишки уже напрудил?
У всякого терпения должен быть край. У моего он точно был.
— Чего ты передо мной, словно Арлекин, выплясываешь?
Здоровяк остановился, с него будто мигом слетел налет прежней наглости. На ее место спешила самая обычная злость.
Следом будет агрессия, но уж для порядка пускай это чучело на меня первым замахнется.
— Тебе где-то приснилось, что ты в цирке клоуном был, все никак не отойдешь теперь?
Он качнул головой, затряс у меня перед лицом указательным пальцем. С губ летела противная слюна.
— Ты поосторожней со словечками, Максик. А то ведь я могу и не дождаться, когда мы доедем. Чего мне теперь терять? Я здесь второй день, хоть напоследок тебя за собой заберу…
Я как будто его не слушал. Этот чмырь хочет играть на публику? Ну так сыграем по его же правилам!
— Не будем мы ни драться, ни царапаться, ни кусаться. У тебя ведь в арсенале только ужимки и прыжки, больше-то удивить нечем. У тебя даже сейчас в глазках пробегает взгляд маленькой, испуганной, всеми забитой девочки.
— Ты труп, Потапов! — Он взбеленился. Кровь ударила ему прямо в мозг, заставила действовать. Здоровяк схватил меня за грудки, рванул, в надежде с силой приложить о стену.
Врезался лбом прямо ему в нос, и тут же, отпустив меня, бывший смельчак заскулил обиженным псом, держась за лицо. Двое его дружков, до того смирно сидевших, рванули ко мне. Ребята помельче, чем этот, но тоже заслуживали внимания.
— Мы тебя на ленты порежем, Потапов! — хрипло прошипел долговязый, мосластый, стриженный под хипаря парнишка.
Он наскочил на меня, метя ногой прямо в живот. Я поймал его за лодыжку, крутанул, выворачивая, заставляя шумно рухнуть наземь. Второй, удивленный моей прытью, но не растерявший желания мне втащить, нелепо размахивал кулаками. Больше похож на тихоню, связавшегося с не самой лучшей компанией.
Ну да, жалеть бы он, в случае чего, меня не стал.
Я отвесил ему зуботычину, чуть не свернул челюсть. Ударом под дых лишил возможности дышать. Нелепо, словно выброшенная на берег рыба, он отчаянно ловил ртом воздух.
Фанфар не было.
Восторженных криков тоже.
Собранные на пункте будущие бойцы лишь испуганно жались теперь по углам. Надеялись, что творящаяся дикость не затронет их.
Я прищурился — это же домашние мальчики. Их как будто только сегодня вырвали из теплых кроваток, а теперь везут невесть куда и зачем. Ожидал увидеть здесь отпетых хулиганов, матерых волков, впрочем, трое сейчас ныли от боли и пачкали кровью пол.
На меня наскочили сзади. Не разобравшись, я двинул локтем назад, но руку мне тут же заломили.
— Успокоились, шавки! Тихо! — Здоровенный, как шкаф, орк скрутил меня в бараний рог.
Его побратим с резиновой дубиной был готов наподдать и троице бунтовщиков, несмотря на их протесты. Напавшему на меня первым здоровяку тут же прилетело дубиной прямо в зубы — видимо, на передовой они ему не очень пригодятся.
— Еще буйные будут? Кому тут неймется? Тебе? Может быть тебе, острорылый сморчок?
Иных смельчаков не нашлось.
* * *
Мне дали воды.
Алюминиевая, казенная, словно вернувшаяся из тюрьмы кружка. Не знаю, как буду из нее пить. Два орка притащили меня в отдельный кабинет, сказав, что таким, как я, не место с нормальными людьми. Защелкнули на запястьях наручники.
Я сверкал взглядом на вошедшую в комнату женщину. Форма была ей к лицу: подчеркивала грудь, красиво облегала фигуру. Черная фуражка шикарно смотрелась на белых волосах. Настоящая арийка.
На поясе, в кобуре, ждал своего часа пистолет. Нутром чуял, что знаю, какой он марки.
На руках у нее механические, дышащие паром перчатки, такие разве что в фантастическом кино увидеть можно.
Я глянул на верхний лист бумаги, лежавший поверх розовой прозрачной папки, тут же понял, что это мое личное дело.
Кратенькое, маленькое, непримечательное.
— Потапов, значит. — Она улыбнулась мне, сев напротив и закинув ногу на ногу. — Что ж, товарищ Потапов. Вижу, что вы чрезвычайно талантливый молодой человек.
— Да? И в чем же?
— В поиске приключений на свою тощую задницу.
Она игриво подмигнула, словно на что-то намекая. От нее разило уверенностью и насмешкой. А еще силой. Вздумай я вскочить, перевернуть стол, замахнуться на нее — это станет последней ошибкой, которую совершу в своей новой жизни.
— Сильный, красивый, вот только чуточку несдержанный. Не пади твой род на самое социальное дно, из тебя вышел бы отличный аристократ.
— Много знаете про мой род?
Она встала, подошла ко мне. Коснулась ладонью моего лица, заставила посмотреть ей прямо в глаза.
— Может быть, Потапов. Может, много, а может, и совсем ничего. Ты знаешь, почему оказался в этой комнате?
Отрицать было глупо, и я кивнул.
— Не стану спрашивать, кто первым затеял драку, но ты в одиночку раскатал троих. Я просмотрела твое личное дело. Ружемант, средний по всем характеристикам. Ты был довольно дерзок, пару раз попался на воровстве в местных магазинах. Перебивался случайными заработками, в основном проигрывал былое состояние родителей. Пустой банковский счет, проблемы.
— И что вы хотите этим сказать?
Она выдохнула, словно ожидала от меня услышать что угодно, только не этот вопрос.
— Замухрышка. Серость. Сплошная головная боль для общества и города. Удивляюсь, как твоя служка не решилась сбежать от тебя. Эта кошкодевочка, как там ее… Даже у зверолюдов должно быть хоть какое-то достоинство. Многие бы на ее месте ушли, не желая перенимать на себя статус хозяина. Как думаешь, она сейчас жалеет о своем выборе? Ведь ничем другим твои приключения закончиться попросту не могли…
Мне было совершенно нечего ответить на этот выпад. Ее руки переместились мне на плечи, но я чуял, что легкий расслабляющий массаж в мгновение ока может обратиться в перелом ключицы.
— Лишился дара речи? Как это мило! Можешь звать меня товарищем Бейкой, я не обижусь. Это не моя фамилия и даже не имя, но какая разница?
Коготь перчатки вдруг лег на цепь наручников и перекусил ее, словно нитку.
— Здесь же карцер. Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы виться вокруг меня, словно змея?
— Словно змея? Какое… смелое сравнение, товарищ Потапов. На первый раз я прощу вам вашу дерзость. Но вы правы, я здесь не для того, чтобы мило болтать о прошлом. Ты не зачинщик драки, но вышел из нее победителем. Жизнь крайне несправедлива к сильным людям, скорее всего, тебя запишут в виновные. Запись, конечно, тщательно отсмотрят, но какой вывод сделают командиры? Что ты легко прибегаешь к насилию. Добавим указанную в бумагах крайнюю неблагонадежность и получим неспособного выполнять приказы бойца. Кто захочет брать такого к себе? А ведь если в течение трех дней на тебя так никто и не обратит внимание, то… пуф. Стенка.
Я прищурился. Мне вспомнилось, что сказал здоровяк. Второй день для него был практически приговором. Вот тебе дальше расстрела не ушлют.
— Так, значит…
— Да-да, малыш. Правильно думаешь. Напавшая на тебя троица оболтусов — отказные. У них характеристика не лучше твоей, и они здесь уже второй день. Думается мне, никто их так и не приберет даже на пушечное мясо.
Про такое мне СанСаныч не рассказывал. Да и Инна помалкивала. Провожала, будто верила, что я в скором времени вернусь домой: не сегодня, так через неделю…
— На твое счастье, товарищ Бейка решила проверить, есть ли кто хороший в столичных сборных пунктах.
Она ловко взгромоздилась на стол. Тянущийся со спины хвостик красной молнии казался неуместным атрибутом на ее форме.
— У меня есть для тебя предложение, от которого ты можешь отказаться и отправиться кормить червей ровным счетом через три дня. Или ты умнее, чем кажешься, и я заберу тебя с собой. В батальон охраны.
— Батальон охраны?
Она принялась рассматривать свои механические ногти, даже не глядя на меня.
— Да, слышал когда-нибудь о таком? Думаешь, Москва и прочие города у самой линии фронта просто так стоят себе?