Плут. Хардкор для мажора (СИ) - Герман Татьяна "Алекс Кейн"
— Вот вздорная девчонка! — воскликнул король.
— Прикажете доставить ее сюда? Без благословения отца ее брак недействителен.
Георг на секунду задумался, потом покачал головой.
— Не стоит. Пожалуй, я даже рад, что все так получилось. Теперь у меня развязаны руки. Мне не удалось получить Копперн хитростью, зато сейчас я имею право взять его силой. И не только его — земли лишними не бывают.
— Ваше величество планирует...
Министр замешкался, но король его понял.
–Да! Несправедливо, что сейчас мы на последних ролях. Ведь среди правителей земель элгионов я единственный, кого можно назвать прямым наследником нашего праотца!
Широкими шагами Грегор подошел к резному бюро, находящемуся рядом с ширмой, и достал из стоявшей на нем шкатулки кольцо. У меня глаза полезли на лоб от удивления: оно было точной копией печатки моего отца.
— Этот перстень достался мне от деда, а ему — от его деда. И так до самого Элгиона. Такой артефакт есть только у меня! Порой он стонет, просит о помощи. Но что я могу сделать, когда наше королевство так унижено? — Король зашагал из угла в угол, энергично жестикулируя. — Нам нужен Копперн! Нужен как никогда! И упускать представившийся шанс я не собираюсь. Приказываю, завтра же объявить сбор армии. Заказчик подлого покушения должен быть наказан! — Грегор говорил горячо, напористо, эмоционально. Как оратор, которому нужно повести толпу за собой. — Пусть казначей не жалеет золота для наемников. А олнейгам передай — я согласен. Но на срок не более месяца. И это чересчур.
Лепсус поклонился.
— Будет исполнено, ваше величество. — На его лице явно читалось одобрение. — С таким подходом мы возьмем Копперн за неделю.
— Три дня! Нельзя давать герцогу время. Через три дня захоронение должно быть в моей власти!
— Да, ваше величество.
— Прекрасно. Что слышно о заклинании?
— Мои люди нашли библиотеку, в которой хранятся свитки. Завтра я планирую лично отправиться туда.
— Хорошо. Останется только вернуть жемчужину, и Велентвей превратится в самое могущественное королевство Мидкора, — король подошел к шкатулке и небрежно бросил в нее перстень. — А сейчас давай обсудим диспозицию.
Лепсус с готовностью развернул на столе свернутый в трубку пергамент, оказавшийся картой. Оба молча склонились над ней.
Похоже, это и есть та самая большая игра, о которой говорил человек Андреса. Неплохо бы и мне в ней поучаствовать. А для этого, судя по всему, нужен перстень. Рискнуть?
Я неслышно подкрался к по-прежнему открытой шкатулке. Мысленно перекрестился и достал «папину печатку».
Кража удалась
Изворотливость +1. Текущее значение: 17
Фух, повезло. Теперь надо убираться отсюда, пока меня не прищучили.
— А тут красиво, — раздался скрипучий женский голос, вгоняя меня в холод. — Хочу жить здесь!
Зараза! Как же не вовремя...
Король настороженно вскинулся.
— Ты это слышал?
Лепсус в недоумении повертел головой. Я замер, боясь шелохнуться, и задержал дыхание.
— Чего молчишь? — требовательно продолжала Зараза. Даже не зараза, а настоящая падла! — Тебя ведь спрашиваю.
Недоумение короля и министра длилось недолго. Грегор рванул к шкатулке, взглянул и едва не осел на пол.
— Перстень праотца!
В следующий миг Лепсус заорал дурным голосом:
— Макфей! Стража! Лазутчики во дворце! Кража!
Дверь распахнулась. Вошел начальник стражи и, качнув красным пером, озадаченно уставился на него.
— Защиту! Защиту ставь! Они в невидимости!
А ведь реально поймают. Мысли лихорадочно заметались. Представляю, как обрадуется нашей встрече Акоста, так и не ставший счастливым обладателем булавки. Твою дивизию, что делать-то? Из окна не выскочишь, на нем толстые витражные стекла с металлической протяжкой. Здесь меня легко сцапают. Остается только дверь, возле которой стоит Макфей, кастующий защиту.
Я рванул наружу, сбив его с ног, и выскочил в коридор. Поздно! С обеих сторон к кабинету подходили стражники с магическими сетями в руках. Дотронусь до нее — инвиз слетит. А они уже близко. Куда бежать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ничего не оставалось, как проскользнуть обратно в кабинет. Я взглянул на счетчик невидимости — три с небольшим минуты. О том, чтобы в таких условиях проводить манипуляции с Заразой, не могло быть и речи. Значит, чтобы спастись, у меня меньше двухсот секунд.
Макфей поднялся на ноги, потирая ушибленный бок.
— Вот ведь... Каст мне сбили.
— Поздно, они уже выскочили из кабинета, — раздраженно махнул рукой король. — Вешай купол над дворцом, чтобы не дать им выйти. Справишься?
— Конечно. Это защита пятого уровня. Я смогу.
— Выполняй.
Начальник стражи откашлялся и начал делать пассы руками, двигаясь все быстрее и быстрее. Его тело вдруг начало искриться и стало похоже на клубок молний. Они вырывались в разные стороны, гудели, изгибались, пока не приняли форму, похожую на линии силового поля, создавшие купол. Он начал стремительно увеличиваться (я едва успел спрятаться в нишу за бюро), и через несколько секунд скрылся за стенами и потолком.
А Макфей, походу, непростой мужик. Очень непростой.
— Готово, — тем временем сообщил он. — Теперь шпионы на три часа в ловушке.
— Успеешь за это время обследовать весь дворец? — озабоченно поинтересовался король.
— Непросто, ваше величество, но мы постараемся.
— Имей в виду, — влез Лепсус, — у лазутчиков весьма необычная магия. Мы разговаривали дольше, чем может держаться самая длинная невидимость, при этом ни окна, ни двери не открывались.
— Надо подстраховаться, — задумчиво добавил король. — Макфей, используйте пламя Отрешения, против него они точно не устоят. Разрешаю взять семь штук в сокровищнице.
Та-ак. Обложили, как волка.
— Ваше величество, это очень древние артефакты, новые нам взять негде, — возразил Лепсус. — Их как раз семь и осталось. И они наверняка нам еще понадобятся.
Грегор резко повернулся к нему и сказал со злостью:
— Знаю, что семь! А перстень один! Без него мы ни склеп не отыщем, ни крови не добудем. И тогда все рухнет. Немедленно выполнять!
— Да, ваше величество. Макфей, выбери из своих парней семерых лучших и раздай им пламя. За дело!
Начальник стражи сорвался с места с резвостью, никак не соответствующей его грузной комплекции. Я едва успел рвануть следом. Его подчиненные на несколько секунд убрали сеть от стены, пропуская Макфея, и я проскочил следом.
Нет, господа рыболовы, такую рыбину, как я, вам не выловить. И сердечное вам спасибо, что вынудили меня вернуться в кабинет. Я словно нашел рацию, настроенную на волну полицейских, которые тебя преследуют. И теперь знаю, что в течение трех часов из дворца не выйти. Нужно найти укромное место, чтобы пересидеть облаву.
Полторы минуты инвиза. Быстрее!
Я поспешно направился вдоль коридора, завернул за угол, пробежал еще с полсотни метров и заметил лестницу. Вихрем взлетел по ней и, свернув налево, оказался в просторном тупичке с тремя дверями. Нервно огляделся, подергал ручку первой попавшейся — заперто. Нужна отмычка. Что ж, как говорится, их есть у меня.
— Значит, так, — прошипел я, доставая Заразу. — Еще раз что-то вякнешь не вовремя, буду хранить тебя в мокрой тряпке, чтобы заржавела.
Конечно, золото — не железо, оно не подвержено ржавчине, но мне было не до нюансов.
— А что я? — скрипучий голос был еле слышен. Поумнела-таки. — Сам не предупредил.
Она права. Но не признавать же это, а то окончательно обнаглеет.
— Тогда предупреждаю сейчас. Все, молчи!
Полминуты.
Не теряя времени, я вставил Заразу в замок и повернул.
Взлом не удался
Ничего, попробуем еще раз.
Взлом не удался
И еще разок.
Взлом удался
Десять секунд.
Я проскользнул в комнату и огляделся. Никого нет. Кровать с балдахином, какая-то мебель, накрытая плотной серой тканью, негорящие факелы на стенах. Похоже, гостевая спальня, в которой сейчас никто не живет.