Антидемон. Книга 18 - Серж Винтеркей
— Нас предали! — вместо приветствия сказал он Рогенрат. — Есть идея, кто это был? Я сделаю из него гниющего зомби, который будет служить мне вечность!
— Хотела спросить тебя о том же самом, — ухмыльнулась герцогиня, к которой потихоньку начала возвращаться уверенность. — А что ты на мои порталы не отвечал? Я уже начала думать, что ты не выбрался из королевского дворца…
— Решал дела, — кратко ответил герцог, нетерпеливо дернув головой. — Так что, есть предположения, кто нас сдал Драску?
Рогенрат почему-то вспомнила про свой ночной визит в поместье «Дерзких», которое, как она потом выяснила у Больдо, принадлежало разновидности новой секретной службы Драска. Может быть, она как-то там засветилась? Но Больдо не знает, что она там была, и пусть это останется так и дальше, будет ее маленькой тайной. Могут же быть у женщины свои тайны? А то если скажешь ему, то он точно, в своем нынешнем состоянии, искать другие поводы для сегодняшних засад не будет. Начнет орать, брызгать слюной, обвинять во всем ее… Лучше порассуждать вместе с ним в поисках отгадки…
— Но раз и ты не знаешь, то есть очень нехороший вариант… — вздохнула она, — что все это произошло практически случайно… Скажи, тебя пытались захватить сегодня?
— Да.
— Тогда это менее вероятно… А как это произошло?
— Услышал шум, догадался, что это… — герцог замялся, прежде чем продолжить, — ловушка на тебя. В силу полного превосходства неприятеля решил отступить. Сделал буквально шагов пятнадцать к выходу, и в этот момент на меня набросилось четверо грандмагов. Замаскированных, одеты были как обычные дворяне с невысоким титулом и разрядом… Представляешь, даже без бород!
— Еще как представляю. На меня когда напали, там большинство было точно таких же ряженых… — сказала Рогенрат, с удовольствием отметив, что герцог чувствует себя неловко из-за того, что сбежал, бросив ее. Не та ситуация, когда может ее в чем-то обвинять. — Но пока ты не двинулся на выход, на тебя не нападали?
— До этого — нет, — покачал головой герцог, внимательно смотря на нее.
— Значит, они могли и не знать про тебя. А меня решили схватить, потому что я уж очень вероятный подозреваемый. Атаковав меня, внимательно смотрели за поведением аристократов, собранных в королевском дворце. Ты пошел к выходу, потому тебя и атаковали.
— Как версию это можно принять, но я все равно буду стараться узнать, что же произошло на самом деле, — кивнул Больдо, немного расслабляясь. Хотя щека дернулась, явно ему была неприятна мысль, что он сам себя выдал, решив сбежать из дворца Драска.
— Как и я, это ведь всего лишь версия, — кивнула Рогенрат. — Так что мы теперь будем делать?
Больдо помедлил, прежде чем сказать:
— Насколько серьезно ты настроена? Планируешь продолжать наш заговор по поводу Аргента?
— Ну уж точно я не собираюсь сдаваться, — фыркнула герцогиня.
— Я тоже… Но надо решить, как далеко мы сейчас зайдем в наших отношениях.
— Если ты говоришь о свадьбе, то это вряд ли сейчас имеет смысл. Свадьбу нужно проводить максимально торжественно, при большом стечении родовитых гостей. Иначе наши враги могут заявить впоследствии, что ее не было и брак был фальшивым. А сейчас, сам понимаешь, даже на самую пышную нашу свадьбу не придет никто, кроме убийц, посланных Драском…
— С этим я согласен, — кивнул Больдо. — Но я о другом. Я предлагаю тебе решить, готова ли ты вступить в мою секту? Но учти, что без принесения божественной клятвы ты в мою новую штаб-квартиру не попадешь.
— Ну, раз речь не идет о простом доверии, то, пожалуй, я обойдусь, — бросив надменный взгляд на герцога, сказала Рогенрат. — Не волнуйся, на дороге попрошайничать мне не придется. Давай пока что расстанемся, осмыслим как следует все, что произошло, а потом снова встретимся и обсудим новую стратегию.
— Как скажешь, — согласился с видимым облегчением Больдо.
Глава 22
Драск Великодушный, королевский дворец
Настроение было убийственным. Тщательно заготовленная ловушка для сестры провалилась. Десять грандмагов оказались беспомощны, хоть заранее и тренировались, Рогенрат использовала какой-то артефакт, позволивший ей сбежать. Больдо, в котором Эйсон заподозрил Черного герцога, подозрительно засобирался из дворца при первых звуках задержания Рогенрат, и Жарден, как договорились на этот случай, отрядил четырех грандмагов взять его. Но и он сбежал. Да еще и убил два десятка гостей короля. Повезло хоть, что среди них не было никого по-настоящему серьезного…
На этом фоне Драск только отмахнулся от доклада, что ни один из двоюродных племянников после допроса с пристрастием у палача не оказался замешан в заговоре против него. Это он уже и сам понимал, давно поверил, что это именно Рогенрат во всем виновата, а об отданном приказе послать их в пыточную просто позабыл. Велел вылечить и отпустить всех троих, заткнув рты золотом, несмотря на то что один из них оказался замешан во множестве обычных преступлений. Не до него с его жалкими, на фоне государственного переворота, что затеяла сестра, прегрешениями!
Рогенрат, Больдо… Вроде бы и хорошо, что упал с плеч груз неопределенности… Теперь он точно знает своих врагов. Сестра оказалась змеюкой, убившей его сына и покушавшейся на его дочь! Внезапно вернувшийся в королевство герцог Больдо — некромантом и главой мощной секты. Но как же обидно, что они ушли буквально из-под носа…
Эйсон, столица Аргента
Король сегодня на совещании выглядел получше, чем в прошлые разы. То ли потихоньку отпускают переживания из-за смерти Тибора, то ли его мобилизовал провал в захвате Рогенрат и Больдо. Но в любом случае глаза не потухшие, а очень даже энергичные, и много сам говорит:
— Необходимо, чтобы у сектантов из «Новых практиков» горела земля под ногами! Пусть члены секты нигде, ни в одном государстве, и особенно в Аргенте, не чувствуют себя в безопасности. Жарден, я тебе уже поручал присматриваться ко вновь назначенным чиновникам за последние месяцы. Проанализируй все назначения после того, как в королевство вернулся Больдо. Если он сумел подсунуть нам своего заместителя начальника тюрьмы, то наверняка были и другие сектанты-назначенцы. Организуй неусыпную слежку за каждым из них двадцать четыре часа в сутки.
— Государь, мне не хватит людей, — вздохнул глава над шпионами.
— Найми сыщиков за пределами Аргента, используй Королевский