Гуд бай, Америка… (СИ) - Артемьев Юрий
— Думаешь, что погода испортится?
— Да нет. Облака всегда висят над берегом…
Я пригляделся, и действительно, где-то на грани видимости показалась тонкая полоска на фоне морской глади.
— Земля! — тут же раздался голос Маринки с заднего сидения.
13 октября. 1974 год.
Республика Куба. Варадеро. Бывшая вилла Дю Понт…
— Товарищ генерал! К нам важные гости…
— Кто там? Министр внутренних дел?
— Нет. Команданте Пиньейро. Руководитель Американского департамента ЦК КПК.
— А-а… Барбаросса. Визит официальный?
— Нет. Они сообщили. что неофициальный.
— Это хорошо. А то в такую жару совсем неохота облачаться в мундир. Да и пиджак с галстуком — это тоже перебор… Распорядись, чтобы там накрыли стол на открытой веранде. Холодные напитки и всё такое…
— Водку надо?
— На стол не ставь, но держи под рукой и водку, и ром холодный. Помнишь тот, который мне понравился?
— Да. Легендарио. Только там написано не ром, а вроде бы — эликсир какой-то
— Да какая разница? Ром, он и в Африке — ром. А тут я всё перепробовал. И Гавану, и Сантьяго, но этот Легендарио… Ароматный… Хотя и крепкий. Ладно. Давай! Действуй!
* * *
Беседа длилась уже больше часа. Негр переводчик переводил с русского на испанский и обратно. Похоже. что парень учился в Советском Союзе. Уж больно по-русски правильно говорил. Правда, иногда вместо «почему» говорил «зачем». Но всё было вполне понятно.
Команданте Мануэль Пиньейро на самом деле был рыжебородым, за что и получил прозвище Барбаросса. Его много чего интересовало. И обстановка в СССР, и вообще политическая атмосфера. Затронул он и насущный вопрос по поводу тех людей, которые должны были из Соединённых Штатов приплыть на Кубу.
— Когда вы ожидаете прибытия ваших людей, камарадо Пабло?
— Со дня на день, амиго Мануэль.
— Вы так уверены в своих людях? Это Ваши самые опытные сотрудники?
Судоплатов улыбнулся.
— Это совсем молодые ребята. Но они очень способные.
— Вы так и не сказали, какую цель выполняла Ваша команда. Или это военная тайна? Топ секрет?
— Задание такое же, какое и Вы даёте своим кубинским разведчикам. Развалить этот оплот капитализма. Насолить этим американским агрессорам.
— Насолить?
— Это по-русски значит — навредить.
— О! Я понял. Насыпать им в тарелку много-много соли.
— Примерно так. И соли побольше, и перца туда же.
— У вас, у русских хороший юмор.
— Это ты ещё не слышал, как шутят в Одессе.
— Одесса?
— Это город есть такой на берегу Чёрного моря. Вот там люди умеют шутить. Мне до них далеко.
* * *
— Товарищ генерал! — обратился к Судоплатову адьютант. — К нам самолёт летит.
— К нам?
— В нашу сторону.
— Мануэль! — генерал обратился к своему кубинскому коллеге. — Это ваш самолёт.
Команданте вызвал своих помощников и они засуетились.
— Мне доложили, что какой-то неизвестный самолёт пересёк границу и на низкой высоте летит прямо сюда на Варадеро.
— Не может быть! — пробормотал старый разведчик. — Ай да Тихий, ай да сукин сын.
Негр пытался перевести всё это своему шефу, но смог только донести общий смысл.
— Ты думаешь, что это твои ребята летят?
— Даже не сомневаюсь.
— Они что, угнали самолёт?
— Кто знает? Может просто купили.
— Вы так хорошо снабжаете своих агентов.
— Они сами с усами.
Переводчик потел, пытаясь переводить русские обороты речи на испанский.
— Ты скажи своим, Мануэль, чтобы сразу не стреляли. Пусть сперва разберутся кто там, на том самолёте. Мне кажется, что там наши люди.
13 октября. 1974 год.
Где-то у берегов Острова Свободы…
Александр Тихий.
Да. Земля уже близко. Теперь надо определиться, где будем высаживаться на берег. В поплавках есть и колёса. Так что садиться можно и на сушу. Приводниться? Тоже можно, конечно, но у меня ещё никогда не было такого опыта. Вдруг волна и всё такое. Нет никакого желания тонуть, не долетев до твёрдой земли пару сотен метров.
— А вот и группа встречающих! — Лёшка указал на небольшой кораблик появившийся ближе к берегу слева от нас.
— С другой стороны ещё один — добавил Маринка.
И действительно. Нас как бы отсекали с двух сторон. Слава богу, не стреляли. Хотя крупнокалиберные пулемёты у нах там наверняка есть. А может и что-то специальное зенитное присутствует. Это у них тут типа береговой охраны, наверное.
— Не стреляют, и ладно. Сейчас приводнимся и будем не спеша двигаться к берегу.
— А ты умеешь? — спросила Маринка.
— Думаю, что не страшнее. Чем на бетон приземляться.
— Не говори. Море ошибок не прощает. — скептически заметил Лёшка.
— Ага… А кукурузное поле прощает. — фыркнула его боевая подруга.
— Там не кукуруза была, а сахарный тростник. — решил уточнить я.
— Да какая разница. — был мне ответ.
* * *
Я уже приметил какой-то пирс выступающий в море, и решил держать курс на него. Где-то там я видел у нас верёвка была за сиденьями. Наверное, какой-то швартовочный конец, как говорят водоплавающие.
Я снизил скорость и стал снижаться. Мандражировал, конечно, слегка. При приближении к воде, стали заметны волны. Как бы и тут не скапотировать. Но перевернуться вверх тормашками в море — это не есть гут. Тут можно и не выбраться.
А вода уже близко… И берег всё ближе. Я уже разглядел пологий песчаный пляж. Там даже люди какие-то. Стоят на нас смотрят. Ну, в смысле, в нашу сторону. А невдалеке какие-то строения. Красивые. Старые постройки. Сразу видно.
— Пальмы. — вдруг выдала Маринка.
— Тут этих пальм столько, что скоро они надоедят тебе хуже горькой редьки. — ответил ей Лашка.
— Ребята! Какие, в жопу, пальмы… Мы сейчас ка-ак нырнём под воду.
— Я тебе нырну! — строго высказал мне брат. — Тоже мне, Жак Ив Кусто нашёлся. Тебе моя помощь нужна?
— А ты умеешь садиться на воду?
— Нет.
— Тогда чем ты мне можешь помочь?
— А что, вон там, на песочке у нас сесть не получится?
— Ты хочешь всех тех людей в капусту покрошить пропеллером. Видишь их сколько? Да и коротковата полоска-то. Лучше попробуем приводниться. А потом уже выкатимся на пляж. Ты, ежели чего. Помоги мне штурвал удержать, если начнёт что-то идти не так.
— Договорились. — Лёшка положил руки на штурвал со своей стороны.
— И ещё… — обратился я к своим пассажирам. — Отстегнитесь! Если начнём тонуть, то будет больше шансов выбраться наружу. Под водой отстёгиваться сложнее будет.
— Не пугай ты так! — голос Маринки звучал взволновано.
— Я не пугаю просто к этому надо быть готовым всем.
Наверное, я слишком сильно боялся. Слишком сильно волновался, и слишком сильно сосредоточился на нашей посадке. Несмотря на волны, мне удалось очень плавно приводниться. А после мы немного пробежались по воде и выползли на пляж, зарываясь поплавками в песок…
Я был весь мокрый. Пот заливал глаза. И это вряд ли было от жары…
Лёшка с Маринкой уже выпрыгнули на песок, а я всё сидел за штурвалом, крепко его сжимая…
Я никак не мог поверить в происходящее. Неужели у нас всё получилось. Так не бывает. Но мы вот… На твёрдой земле.
Я распахнул свою дверь и спрыгнул на землю… Какие-то люди бежали к нам, но я из-за пота не видел их лиц.
Внезапно на меня налетел какой-то маленький ураган.
— Сашенька! Я знала! Я верила, что ты ко мне прилетишь!
— Аня?
— Я знала…
Словно маленькая мартышка, девочка в слитном купальнике наскочила на меня. Она обхватила меня руками и ногами, повалив на тёплый песок, и целовала куда попало. В ухо, в щёку, даже в глаз…